Глава 14

начал «заноситься».

— Я же не настоящий подарок.

Пу Лю подошла к перилам и внимательно осмотрела их по кругу.

Наконец, у основания края она нашла какую-то доску.

Она спрятала ее за спиной, чтобы никто не видел, и вернулась.

— Следующий подарок для тебя — роза, но я подарю не розу, цветы легко вянут, поэтому я подарю тебе картину с розой.

Она достала доску и показала ее Цзи Юю. Это была толстая металлическая пластина с серебряной основой. Лицевая сторона была полностью украшена узорами по краю, а картина внутри была защищена стеклянной пленкой.

А на картине была роза, единственная в своем роде роза.

Она цвела очень ярко, но на фоне белого звездного неба, что придавало ей свежести.

— Я сама нарисовала, не презирай, пожалуйста.

— Не буду презирать, — Цзи Юй осторожно взял картину. — Я обязательно повешу ее на стену.

— Преувеличиваешь. Пойдем, вернемся. Завтра еще осматривать здесь разные достопримечательности, мне нужно быть в форме.

Цзи Юй улыбнулся: — Ладно, слушаюсь девушку.

— Наглый и обнаглевший, — выругалась Пу Лю и пошла вперед.

Цзи Юй нисколько не смутился: — Угу, сестрица.

Пу Лю, чувствуя, как краснеют уши, поспешно ретировалась, ни секунды не желая больше разговаривать с Цзи Юем. Это же просто нарушение правил, разве бывают такие люди?

ShuQian 12

Вернувшись в забронированный номер в Отеле «Восточный», они оба приготовились умыться и лечь спать.

Пу Лю первая приняла душ. Она переоделась в пижаму и наконец-то смогла с комфортом лечь на кровать.

Пижама была на пуговицах. После душа она просто застегнула ее кое-как и вышла, совсем не обратив внимания.

Из-за этого у нее на вырезе остались расстегнутыми одна-две пуговицы, и открытый воротник позволял увидеть ее ключицы и нежную белую кожу.

Она лежала на спине на кровати, глядя в телефон, и совершенно не замечала, что ее поза обнажает не только ключицы, но и небольшой участок тонкой талии.

Цзи Юй, выйдя, должен был принять эту соблазнительную сцену. Он чуть не повернулся и не вернулся в ванную.

Но Пу Лю совсем не почувствовала приближения опасности и окликнула его: — Цзи Юй, подойди.

Цзи Юй замер, затем, успокоившись, медленно подошел и присел на корточки у ее кровати.

— Цзи Шэн спросил, удалось ли мне признаться. Как мне ответить?

Цзи Юй сразу понял главное: — Цзи Шэн знал, что ты собираешься признаться?

— Знал, — Пу Лю отложила телефон, повернувшись к нему боком. — Многие знали.

— Только я не знал?

— Ты же главный герой, как ты мог знать?

Пу Лю подперла голову рукой, и из-под косого выреза виднелось то, что было внутри. Цзи Юй даже не смел отвести глаз.

Ему оставалось только сдерживаться и напомнить ей: — Твоя одежда, — он отвел взгляд и показал. — Воротник, можешь застегнуть?

Пу Лю опустила голову, потянула за край и поняла, что это действительно не очень прилично. Она поспешно застегнула пуговицы и снова легла.

Но на словах любила поддразнивать: — Ничего страшного, если открыто, все равно ты не можешь наброситься...

— У тебя что, какое-то недопонимание насчет меня? — Не успела она договорить, как Цзи Юй, словно волк, набросился на нее, опираясь на руки, его глаза горели огнем, словно он хотел расплавить Пу Лю.

— Ты... что ты делаешь? — Пу Лю тут же запаниковала. — Быстро слезь, я же говорила, что нельзя так быстро, мы только что начали встречаться.

Она скрестила руки на груди, настороженно глядя на Цзи Юя, но Цзи Юй, находясь над ней, конечно, видел, насколько она несерьезна.

— Сестрица, — он решил исправить мысли Пу Лю, — о чем ты думаешь? Я просто вдруг захотел еще один подарок.

Руки Пу Лю все больше расслаблялись, она и так не особо защищалась, а теперь просто сменила позу для разговора. — Какой еще подарок ты хочешь? — она недоуменно наклонила голову.

— Например... — Взгляд Цзи Юя на мгновение потемнел, его кадык дернулся, он наклонился к ней и тихо произнес: — Поцелуй.

Поцелуй лег на губы лежащей девушки.

Почувствовав горячее дыхание, Пу Лю невольно напрягла спину, ее ноги тоже беспокойно задвигались.

Ее легкое сопротивление заметил Цзи Юй. Он сменил позу, поставив одну ногу между ее ног, и обнял ее сзади, притягивая к себе.

Он целовал уголки губ Пу Лю, затем облизывал ее губы, заставляя Пу Лю только мягко лежать на кровати, не смея пошевелиться.

Цзи Юй улыбнулся: — Это дополнительный подарок? Ты такая мягкая, сестрица, — он наклонился к уху Пу Лю.

Взгляд Пу Лю был рассеянным, в глазах смутно стояли слезы. Она открыла рот, чтобы возразить.

Но кто-то, кто не мог больше сдерживаться, воспользовался моментом, и его липкий, мягкий язык проник в ее рот, исследуя все вокруг.

Она чувствовала, как ее рот облизывают сверху и снизу, а Цзи Юй все время беспокойно касался ее языка своим.

Она тихонько всхлипнула пару раз, и Цзи Юй с нежностью немного отстранился, не забыв напомнить ей: — Тебе нужно дышать.

Он хрипло рассмеялся и сказал: — Почему ты такая глупая, сестрица?

— Сам ты глупый, — Пу Лю перевела дух и тихо пробормотала в ответ.

Цзи Юй снова поцеловал ее в губы, а затем тут же поднялся и встал.

Если бы он продолжил целовать, наверное, что-то бы случилось.

Он почесал себя за шеей, успокоился и пожелал Пу Лю спокойной ночи: — Ложись спать пораньше, сестрица. Дополнительный подарок я получил, он очень хороший. Спокойной ночи, сестрица.

Он, словно одержав победу, пошел к другой кровати.

Пу Лю, видя, как он спокойно уходит, натянула одеяло на голову, ей было просто стыдно смотреть на него.

Цзи Юй такой плохой!

Пу Лю обхватила голову руками, потрогала губы и подумала.

·

Цзи Шэн так и не узнал, удалось ли Пу Лю признаться. Только когда он вернулся домой на выходные, увидев, что атмосфера у брата не та, он сел на диван и спросил: — Как у тебя дела с сестрой Пу Лю?

— Больше не называй ее сестрой, — Цзи Юй взглянул на него, подумав, что только он может называть ее сестрой, и напомнил ему: — Называй ее невесткой.

— ?

Цзи Шэн резко оперся на край дивана: — Вы встречаетесь? Быстро, брат, — он громко рассмеялся. — Ой, наконец-то я могу спокойно назвать ее невесткой.

— Ты смеешься, как одинокий пес.

Цзи Юй, видя его глупое выражение лица, съязвил.

Смех Цзи Шэна резко оборвался: — Будь человеком, это уже личное оскорбление?

— Правда.

Цзи Юй, кажется, получил какое-то важное сообщение, вдруг улыбнулся: — Пойдем, поужинаем.

— С невесткой? — Цзи Шэн быстро сменил обращение, уже перестроившись.

— Угу.

На этот раз они пошли есть острых раков, которых Пу Лю раньше не ела.

За столом только Цзи Шэн молча ел «собачий корм» и не смел пикнуть.

Цзи Юй, напротив, непринужденно болтал с Пу Лю, время от времени чистил раков, было невероятно мило.

Сначала он почистил для Пу Лю много мяса раков, а затем спросил Цзи Шэна: — Когда ты возвращаешься в школу?

— Ты уже хочешь меня выгнать? Я только несколько часов назад приехал.

— Просто спросил, — Цзи Юй с отвращением посмотрел на него. — Это ты сам столько всего надумал.

— Ну, тогда ладно.

Цзи Шэн с шумом втянул мясо рака: — Завтра днем поеду, мне нужно заранее вернуться в школу.

— Угу, завтра я тебя отвезу.

— Ты... ты все еще мой брат? — Цзи Шэн с удивлением взглянул на него.

В ответ ему был недобрый взгляд Цзи Юя и сдержанный смех Пу Лю.

Пу Лю не переставала смеяться: — Почему ты такой милый, Цзи Шэн? Потому что завтра мы едем в Город, который никогда не спит, и если ты уедешь днем, то как раз сможешь нас подвезти.

— О, я понял, значит, я просто попутчик, — Цзи Шэн с выражением лица «мне на лицо высыпали собачий корм» сказал: — Вы слишком уж выставляете напоказ свои отношения.

Внимание Цзи Юя, однако, явно было сосредоточено на другом. Он взглянул на Цзи Шэна, явно ревнуя: — Он милый?

— Ты и к этому ревнуешь? Почему я раньше не замечал, брат, что ты так любишь кислое?

Он повернулся к Пу Лю: — Невестка, ты его скорее спрячь в тыкву, он слишком кислый.

Он как раз собирался взять очень большого рака, но после его слов брат выхватил рака с тарелки, почистил его и положил в миску Пу Лю.

— Брат, я одинокий пес, а ты просто собака, — сказал Цзи Шэн, не зная, что сказать.

Неожиданно после этих слов Пу Лю невольно подкинула еще «собачьего корма»: — Твой брат действительно похож на щенка-волка.

Цзи Юй фыркнул от смеха, его сердце расцвело от радости.

Цзи Шэн: — ...

Так зачем он сюда пришел, чтобы страдать?

·

Весна официально вступила в свои права, и в Лютане тоже расцвела романтическая атмосфера.

Все знали, что в Лютане успешно появился начальник-мужчина, и каждый день, когда приходил Цзи Юй, его называли «брат Юй», «брат Юй».

Странно, но Пу Лю, которая окончила университет много лет назад, а сотрудники Лютана — это молодые люди, которые только недавно окончили учебу, на несколько лет моложе ее и Цзи Юя.

А ее магазин открыт уже три года, и эти люди не менялись, с подработки в университете до нынешней постоянной работы, никто из них не думал уходить.

Теперь, когда Пу Лю начала встречаться, они были так счастливы, словно их старшая сестра нашла себе пару.

Пу Лю, видя их энтузиазм, который длился почти месяц, не могла не воскликнуть: — Они действительно полны энтузиазма, словно еще празднуют Новый год.

— Наверное, они за тебя рады, — Цзи Юй сидел рядом с ней.

— Чему они за меня рады?

— Рады, что у сестрицы появился я, и она станет счастливее.

Пу Лю: — ...?

Она опустила голову, посмотрела на белые туфли Цзи Юя, злорадно подвинула носок и слегка наступила ему на край задника, оставив небольшой след.

Цзи Юй, конечно, заметил, но ему было все равно. Он даже подвинул ногу: — Наступай, пусть будет грязнее, мне не жалко.

Но Пу Лю отдернула ногу и отодвинулась от него.

— Я не буду спорить с толстокожим человеком, — она наклонила голову, и ее короткие волосы у ушей тоже слегка качнулись.

·

В течение долгого времени после этого Пу Лю и Цзи Юй совмещали работу и путешествия.

Цзи Юй занимался интернет-самомедиа, и мог обновлять контент где угодно. А учитывая его навыки и качество видео...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение