Лунный свет лился, огонь костра плясал, и даже в глубокой ночи Сюй Синь отчетливо видела выражение лица мужчины перед собой.
На лице мужчины было звериное выражение, что испугало Сюй Синь, но она все равно крепко держала другой конец узла, не отпуская.
В этот момент Ли Юйюнь и Чжао Лэлэ тоже проснулись. Они изо всех сил ухватились за угол узла, пытаясь отвоевать его.
Но тот человек, обезумев от жажды грабежа, не отпускал, даже когда его рука покраснела и распухла от удара палкой для стирки. Он даже попытался использовать голову как оружие, чтобы ударить самую младшую Чжао Лэлэ.
— Осторожно! — крикнула Сюй Синь, оглядываясь в поисках подходящего оружия.
Чжао Лэлэ в отчаянии крикнула: — Используй репеллент!
Сюй Синь тут же поняла, что она имеет в виду. Не заботясь о том, что может выдать себя, она одной рукой отпустила узел, быстро достала из-за пазухи репеллент, направила распылитель в глаза мужчины и нажала.
— А! Мои глаза!
Вместе со знакомым запахом раздался крик боли.
Видя, что этот метод эффективен, Сюй Синь резко брызнула еще несколько раз.
Едкий репеллент раздражал глаза мужчины, слезы текли непрерывным потоком, и вскоре зрение затуманилось, и он перестал видеть.
Он инстинктивно закрыл глаза рукой, узел был отпущен, и Ли Юйюнь поспешила забрать его, спрятав глубже в повозке.
На пути бегства от голода можно было взять лишь ограниченное количество вещей, поэтому каждая взятая вещь была важной, и ее нельзя было отдать на разграбление.
Хотя узел удалось отвоевать, девушки не осмелились расслабиться и сидели в повозке спина к спине, будучи начеку, чтобы никто не попытался снова ограбить.
Сюй Синь воспользовалась моментом, чтобы понаблюдать, и обнаружила, что всего грабителей-беженцев было 7 человек, ровно столько же, сколько крепких мужчин в Деревне Чжан. Она предположила, что они были подготовлены, потому что четко распределили роли, нацелившись на разные повозки.
Оборона повозки, где находилась Сюй Синь, была самой слабой, ведь на этой повозке был только один взрослый мужчина, Чжан Дачжуан.
Обычно несколько повозок оборонялись вместе, и разница не была заметна, но теперь, когда все повозки одновременно подверглись нападению, да еще и ночью, когда нельзя было просто так на повозке прорваться вперед, эта слабость стала критически опасной.
Человек, которого Чжан Дачжуан пнул на землю, похоже, не ожидал, что его сообщники потерпят неудачу. Видя, что и в двух других местах их сообщники не имеют преимущества и могут уйти ни с чем сегодня ночью, его глаза забегали, и он вдруг крикнул во весь голос: — Убили! Убили! Зарубили!
Услышав этот крик, люди из Деревни Чжан невольно остановились.
В конце концов, до бегства от голода все они были честными земледельцами, зарабатывающими на жизнь. Теперь они взяли оружие лишь для того, чтобы защитить свое имущество, а убить человека — об этом они даже думать не смели.
Они держали тесаки скорее для устрашения и не собирались никого ранить.
Воспользовавшись моментом замешательства Чжан Дачжуана, человек, который кричал, резко вскочил с земли и бросился прямо к Сюй Синь и ее подругам. Шанс ограбить эту повозку был самым большим.
А человек, которому брызнули в глаза, в этот момент тоже пришел в себя и снова приблизился.
Даже один из тех, кто противостоял трем братьям Чжао, бросился сюда.
Опасно!
Два брата из семьи Чжан и три брата из семьи Чжао не могли прийти на помощь, потому что у их повозок тоже стояли по двое беженцев, грозно поглядывая.
Трое бросившихся вперед были остановлены Чжан Дачжуаном, но с оставшимися двумя Сюй Синь и ее подругам пришлось справляться самим!
Тетушка Чжан с палкой для стирки охраняла узел спереди, Сюй Синь сидела посреди повозки с флаконом репеллента, готовая брызнуть в любой момент, а Ли Юйюнь тоже достала маленькую мотыгу как оружие и энергично размахивала ею.
Чжао Лэлэ была маленького роста и не могла особо помочь, поэтому она изо всех сил прижимала своим телом как можно больше узлов, усложняя грабителям задачу.
Но двое приближавшихся были умны: один отбивал атаки спереди, а другой сзади пытался схватить узел с повозки.
К тому же, по их прежнему опыту грабежей, ценные продукты или имущество часто прятали в самом низу, поэтому он резко оттолкнул Чжао Лэлэ и вытащил узел из-под повозки.
Чжао Лэлэ не успела увернуться, врезалась в Ли Юйюнь и вскрикнула от боли.
Этот крик боли заставил людей из Деревни Чжан обезуметь от ярости. Грабеж — это одно, а ранить человека — совсем другое. Они не осмеливались убивать, но теперь в них вспыхнула ярость, особенно у Чжан Дачжуана. Си-цзе он считал своей внучкой, и если бы с ней что-то случилось, это было бы ужасно.
Он больше не пинал людей, а наносил удары тесаком в уязвимые места. Хотя человек на земле отчаянно уворачивался, сразу же пошла кровь из его руки.
— А!
Этот жалобный крик напугал других беженцев, и они вздрогнули.
Братья из семей Чжан и Чжао тоже перестали сдерживаться. Видя, что тесаки нацелены на уязвимые места, у группы грабителей сразу же появилось желание отступить.
— Забирайте добычу и уходим! — крикнул предводитель.
Человек, который схватил узел с повозки, радостно крикнул: — Схватил один, весомый!
Услышав о добыче, группа беженцев не стала затягивать бой и быстро скрылась.
А поскольку людям из Деревни Чжан нужно было охранять свое имущество, они не могли преследовать их и смогли лишь наблюдать, как те уносят узел, украденный с повозки семьи Сюй.
...
— Си-цзе в порядке? — Тетушка Чжан первой подошла проверить состояние Чжао Лэлэ, и другие тоже начали спрашивать.
— Я в порядке, просто тогда испугалась, — ответила Чжао Лэлэ. Ее действительно ударили/толкнули, но она не пострадала. Крик боли был вызван тем, что она не ожидала внезапного нападения и сильно испугалась.
Все равно беспокоясь, они попросили Ученого Чжана снова проверить ее пульс. Только убедившись, что внутренних повреждений нет, они успокоились.
Тогда все смогли подсчитать убытки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|