Глава 1: Что делать

Услышав этот возглас, Сюй Синь почувствовала, как у нее загудело в голове.

Ей очень хотелось прикрыть лицо рукой и криво усмехнуться. Она передумала множество способов подтвердить личность, но никак не ожидала, что кто-то с ходу выпалит о «перемещении».

Однако это еще больше увеличило вероятность того, что «мать» — это Ли Юйюнь. Этот взбалмошный характер был слишком похож на Ли Юйюнь.

Но Сюй Синь не осмелилась позволить ей продолжать разоблачать себя.

Хотя короткая фраза не могла полностью раскрыть ее личность, все вокруг уже смотрели на них, особенно Тетушка Чжан, которую этот крик тоже сильно потряс.

Сюй Синь поспешно поправила: — У моей матери, наверное, был кошмар.

Объясняя, она исподтишка ущипнула Ли Юйюнь за бедро.

Когда они вместе посещали общие лекции, Ли Юйюнь всегда просила ее присмотреть, пока она спит, и Сюй Синь использовала этот метод, чтобы ее разбудить.

В древние времена больше всего боялись сверхъестественных вещей, особенно сейчас, в голодные годы, нужно было быть еще осторожнее.

Ли Юйюнь тоже быстро сообразила. Она лишь иногда говорила, не подумав, но не была совсем глупой. Теперь, когда на нее смотрела целая толпа, она, конечно, знала, что нужно сдержаться.

Она тоже поспешно поправилась: — Да, да, да, мне только что приснился кошмар, и он был такой страшный!

Говоря это, она хлопала себя по груди, подтверждая, что ей действительно приснился кошмар.

Тогда Сюй Синь ущипнула «мать» за бедро еще сильнее. Она почувствовала, как ущипнутая «мать» вздрогнула.

Сюй Синь извинилась про себя: «Прости, я делаю это для твоего же блага, иначе образ ‘Юнь-нян’ полностью рухнет».

Ли Юйюнь, которая не унаследовала никаких воспоминаний от прежней владелицы тела, сейчас тоже недоумевала, почему эта «дочь» постоянно ее щиплет. Неужели она перенеслась в тело мачехи?

Видя, что Ли Юйюнь собирается снова открыть рот, Сюй Синь чуть не сошла с ума. Она начала обдумывать возможность зажать рот своей «матери».

К счастью, в этот момент спереди внезапно раздался шум.

Кто-то кричал: — Вода! Вода! Впереди ручей!

Внимание всех присутствующих тут же переключилось туда.

*

Сюй Синь поспешно воспользовалась моментом, схватила Ли Юйюнь за рукав и быстро прошептала ей на ухо: — Я тоже перенеслась, ты пока поменьше говори, мы поговорим позже.

Глаза Ли Юйюнь тут же расширились. Она хотела открыть рот, но вспомнила недавнее предупреждение, поэтому поспешно закрыла рот и энергично закивала.

Сюй Синь уже не надеялась, что она не разрушит свой образ, и просто отвернулась, делая вид, что не видит этих движений, которые совершенно не должны были исходить от «Юнь-нян».

Чжан Дачжуан, правивший повозкой, хлестнул осла, заставив его идти быстрее. Водные ресурсы были очень ценны, нужно было быстрее занять выгодное место, чтобы вечером разбить лагерь и отдохнуть поблизости.

Тетушка Чжан тоже перестала смотреть назад и пристально следила за едва видным впереди ручьем. Она уже начала прикидывать, где лучше набрать воды.

Наконец они добрались до места.

Сюй Синь издалека увидела, что раньше это, вероятно, была не ручей, а река, но из-за засухи большая часть русла обнажилась, и кое-где виднелись засохшие водные растения.

Оставшийся посередине поток был шириной не больше ручья, извилистый, и уровень воды был невысоким, неудивительно, что его приняли за ручей.

Но это было неважно, главное, что была вода!

Хотя вода была не очень чистой, она все равно была сокровищем на пути бегства от голода.

Сюй Синь невольно облизнула пересохшие губы. Она не пила воды с тех пор, как проснулась.

Люди из Деревни Чжан еще останавливали ослиные повозки, а беженцы уже бросились к ручью.

У некоторых не было емкостей для воды, и они просто черпали ее руками и подносили ко рту, останавливаясь только тогда, когда их животы становились круглыми.

Сюй Синь смотрела на это с ужасом. Чрезмерное питье могло привести к водной интоксикации, но она понимала этих людей. Они и так не доедали, и, встретив редкий источник воды, конечно, хотели напиться досыта.

Она могла только напомнить своей «матери», «сестре» и Дяде Чжану с Тетушкой Чжан: — Когда будете пить воду, не пейте слишком быстро, это вредно для здоровья.

Услышав это, Ученый Чжан из соседней повозки погладил свою седую козлиную бородку и рассмеялся: — Синь-цзе права, жидкости тела должны двигаться по своим путям, нельзя пить залпом.

После того как повозки остановились, люди из Деревни Чжан не стали толкаться с беженцами, а ждали, пока те напьются и уйдут.

Босому нечего бояться одетого. Хотя людей из Деревни Чжан, бегущих вместе, было немало, но если довести беженцев до отчаяния, конфликт мог принести больше вреда, чем пользы.

Когда беженцы напились, женщины из Деревни Чжан взяли бурдюки и пошли за водой. Так же поступили и люди из других повозок поблизости.

Они шли почти целый день, прежде чем нашли источник воды, и все очень хотели пить, но Чжан Дачжуан не пошел пить первым.

Потому что ему нужно было охранять повозку. В повозке были припасы, и взгляды беженцев поблизости то и дело скользили по узлам, сложенным на повозке.

В этот момент Чжан Дачжуан совершенно не походил на того мягкого человека, каким он был в разговоре с Тетушкой Чжан в полдень. Он был высоким и имел свирепый вид. Сейчас он стоял перед повозкой с большим тесаком наготове, отпугивая взглядом людей, готовых к мародерству.

Сюй Синь уже спустилась с повозки. Поскольку врач велел ей пока не касаться холодной воды, Тетушка Чжан оставила ее. Ли Юйюнь и Си-цзе обе пошли к воде. Хотя Си-цзе была еще мала и не могла набирать воду, она могла стоять снаружи и помогать держать наполненные бурдюки.

Сюй Синь весь день просидела в повозке, и у нее давно затекли ноги. Сейчас было самое время спуститься и размяться, но она не смела уходить далеко, а ходила вокруг повозки, разминая ноги и одновременно присматривая за вещами в повозке.

В воспоминаниях Сюй Синь, по пути бегства от голода, они уже видели сцены мародерства беженцев.

Тогда, вскоре после того, как они покинули деревню, они встретили одинокую ослиную повозку, которую толпа беженцев разграбила дочиста. Поскольку один человек не справится с толпой, хозяин повозки с оружием не смог их остановить и даже не сохранил повозку. В конце концов, вся семья сидела на земле и горько плакала.

Люди из Деревни Чжан тогда сильно испугались.

К счастью, они отправились в путь пятью семьями, среди которых было много крепких мужчин, что позволило им сдержать тех беженцев.

И после того, как они стали свидетелями мародерства, несколько семей из Деревни Чжан стали еще более бдительными. Три ослиные повозки ехали вплотную друг к другу, оружие при езде ставили на дышло, при наборе воды не конфликтовали с беженцами и всегда оставляли достаточно крепких работников для охраны повозок.

Сейчас, кроме Чжан Дачжуана, эту ослиную повозку Сюй Синь охранял еще крепкий молодой человек, перешедший из другой повозки, по имени Чжао Эрлу. Его старший брат Чжао Дафу и младший брат Чжао Саньшоу охраняли свою собственную повозку.

Сюй Синь перевела взгляд на две другие ослиные повозки из Деревни Чжан. В одной повозке сидела семья Ученого Чжана из пяти человек, в другой — семья Чжао из шести человек.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Что делать

Настройки


Сообщение