Глава 1: Есть прогресс (Часть 1)

Когда Чжан Синчан произнес слово «Семья Ду», Ли Юйюнь тайком пошевелила губами, показывая Сюй Синь: «Ду Юэ».

Сюй Синь слегка кивнула, показывая, что уловила главное.

Согласно ранее выведенной теории «при перемещении имя обязательно совпадает», если Ду Юэ действительно тоже перенеслась, то ее имя здесь, вероятно, тоже «Ду Юэ».

А согласно «закону притяжения главных героев», раз они втроем перенеслись в одну семью, то по логике Ду Юэ тоже не должна быть слишком далеко.

Сюй Синь не ожидала, что ее случайная болтовня сможет принести такую важную информацию. Она решила продолжить разговор, чтобы посмотреть, не найдет ли еще каких-нибудь зацепок.

Сюй Синь вспомнила прежние речевые привычки Синь-цзе и постаралась, чтобы ее тон и выбор слов не вызывали диссонанса.

— Сестра Жун, у вас с братом Чжаном такие хорошие отношения! Если бы не брат Чжан, я бы и не знала, что предки Семьи Ду были такими выдающимися. Неудивительно, что у вас такое великолепное мастерство вышивки.

Жун-нян улыбнулась: — Не слушай, что говорит твой брат Чжан. Старые техники вышивки Семьи Ду давно утеряны. Я просто вышиваю для развлечения.

— Однако Семья Ду действительно когда-то процветала. Наши вышивки даже отправляли как ежегодную дань.

— Жаль, конечно, что в итоге мы пришли в упадок, — говоря об этом, Жун-нян немного погрустнела.

Сидевший рядом Чжан Синчан поспешно утешил: — Как же можно считать это упадком? В моих глазах мастерство моей жены — лучшее из лучших, и Семья Ду обязательно станет еще лучше в будущем.

Снова раздался смех и шутки.

Ученый Чжан сидел впереди повозки и тоже смеялся, его усы слегка подрагивали. Этот его старший сын, хоть и не преуспел в медицине, но обладал большим талантом в общении с людьми. И дома, и вне дома он очень хорошо умел говорить.

А вот младший сын... Ученый Чжан со вздохом посмотрел на младшего сына Чжан Юйтана, который сосредоточенно правил повозкой. У этого ребенка был некоторый талант унаследовать его дело, но он был неразговорчив. Ему уже двадцать, а со сватовством все еще ничего не ясно.

Однако сейчас они все еще бегут от голода, спешить некуда. Когда они доберутся до Цзэчжоу и осядут, придет время подумать об этом.

Мысли Ученого Чжана никому не были известны, все по-прежнему наблюдали за этой молодой парой.

Видя, что разговор вот-вот свернет в нежелательное русло.

Сюй Синь долго думала и наконец нашла новый повод, чтобы вернуть разговор в нужное русло.

— Сестра Жун, фамилия Ду звучит красиво, и ваше имя тоже красивое. В Семье Ду, наверное, много образованных людей?

Жун-нян улыбнулась: — Мой отец тоже немного учился. Он любил брать имена из книг, например, имена нас, трех братьев и сестер, взяты из фразы «Его облик не меняется, речь его упорядочена». Мы взяли из нее слова Жун, Янь и Чжан.

— Дети моего старшего брата и третьего брата тоже так названы. Имена троих детей взяты из строки стихотворения «Идущие через долгий поток», мы взяли из нее слова Син, Юэ и Чуань.

Ученый Чжан тоже слушал с интересом, поглаживая бороду, и рассмеялся: — Мой сват действительно умеет давать имена.

Сюй Синь снова встретилась взглядом с Ли Юйюнь. В Семье Ду действительно был человек по имени Ду Юэ!

Она подавила свое волнение и осторожно спросила: — Эти имена действительно очень красивые, особенно Юэ-цзе. Просто услышав имя, чувствуешь близость. Не знаю, будет ли возможность когда-нибудь встретиться.

Жун-нян фыркнула и рассмеялась: — Мой старший брат и его семья отправились раньше нас, наверное, уже скоро будут в Цзэчжоу. Но, знаешь, это не Юэ-цзе, а Юэ-гэ. Это второй сын моего старшего брата, и он родился в тот же год, что и ты, Синь-цзе.

Жун-нян вдруг осенило, и она повернулась к Юнь-нян: — Кстати, Синь-цзе еще не просватана, почему бы нашим семьям не породниться?

Ли Юйюнь, которая внимательно слушала, собирая информацию, совершенно не ожидала, что ее вдруг упомянут, да еще и будут обсуждать сватовство одной ее соседки по комнате с другой.

Она в полном недоумении сказала: — А, это... это, наверное, не совсем уместно? Может, мы обсудим это позже?

Жун-нян просто сказала это случайно, но тут же вспомнила, что отец Синь-цзе, Ученый Чжао, умер только в начале года. Поднимать вопрос о сватовстве в такое время действительно было не совсем уместно. Она поспешно сменила тему.

Но Сюй Синь, Ли Юйюнь и Чжао Лэлэ еще долго не могли прийти в себя.

Почему вчера их проблема была: «Что делать, если моя соседка по комнате стала моей матерью?».

Сегодня проблема уже превратилась в: «Что делать, если моя соседка по комнате перенеслась и стала мужчиной?»

*

Под разговоры окружающих и смешанные чувства троих девушек время быстро пролетело, и вскоре наступил вечер.

Путь бегства от голода на самом деле был очень монотонным, постоянно повторялся процесс поиска воды и движения вперед.

И к вечеру этого дня они так и не нашли источника воды.

Чжан Дачжуан посмотрел на небо и на местность вокруг, посоветовался с другими, кто правил повозками, и сказал: — Остановимся здесь на ночь. В этой местности, наверное, нет воды, но нам нужно быстрее добраться до Цзэчжоу, и менять маршрут нехорошо. Сегодня вечером всем придется потерпеть.

Это «потерпеть» не означало не пить воду. В бурдюках, наполненных утром, еще оставалось немного воды. Если пить экономно, ее едва хватит еще на день, но для варки каши ее точно не хватит.

Сухие пайки закончились еще в начале бегства, сейчас осталось в основном долгохранящееся зерно, которое нужно варить в воде, прежде чем есть.

То есть им придется голодать один день.

Для других жителей Деревни Чжан такая ситуация уже случалась раньше, поэтому это было не слишком трудно принять.

Но для Сюй Синь и ее подруг та миска жидкой каши вчера уже давно переварилась, и сегодня они держались только на силе воли, с нетерпением ожидая ужина.

А теперь Дядя Чжан сказал им, что ужина не будет.

В одно мгновение у них даже не осталось сил думать о том, несчастным ли образом Ду Юэ сменила пол.

Воспользовавшись тем, что они вышли из повозки по нужде, Сюй Синь и Ли Юйюнь тайком спросили Чжао Лэлэ: — Функция системы еще работает?

Чжао Лэлэ покачала головой: — Я попробовала. Система сообщила, что функция еще на периоде восстановления.

Последний шанс использовать «золотой палец» тоже пропал. Сюй Синь пришлось перевести взгляд на окрестности.

На этот раз люди из Деревни Чжан выбрали для лагеря открытое место за лесом.

Солнце еще не совсем село, спать было слишком рано, и Сюй Синь подумала о том, чтобы поискать еду поблизости.

На бакалавриате каждое лето университет устраивал для студентов их специальности полевую практику по ботанике и зоологии. Если не узнаешь 200 видов растений или животных, провалишь курс.

Сейчас она была безмерно благодарна за это правило, которое тогда бесчисленное количество раз ругали. Кто мог подумать, что этот навык пригодится при перемещении?

Ли Юйюнь и Чжао Лэлэ тоже предложили пойти с ней. Теперь, чтобы выжить в древности, всегда полезно узнать что-то новое.

Поскольку с ними была Юнь-нян, взрослая женщина, а Синь-цзе в глазах всех всегда была способной и рассудительной, Тетушка Чжан не стала их останавливать.

Только два брата из семьи Чжао рассмеялись: — Всю эту местность уже облазили беженцы, наверное, ничего не осталось.

Сюй Синь улыбнулась им: — Ничего, в любом случае сейчас есть время, я поищу. Вдруг что-нибудь найду, тогда всем не придется голодать сегодня вечером.

Все рассмеялись: — Хорошо, тогда мы будем ждать хороших новостей от Синь-цзе.

Жун-нян подшутила: — Юнь-нян тоже изменилась за последние дни. Она больше не болтает с нами, а как только появляется свободное время, присматривает за детьми.

Ли Юйюнь, услышав это, испугалась. Ее «радар разоблачения» запищал.

Как раз когда она собиралась проявить свой ум и придумать гениальное оправдание, Тетушка Чжао заговорила: — Юнь-нян, наверное, испугалась. Вчера оба ребенка и болели, и тонули, любой бы волновался.

Ли Юйюнь не ожидала, что, прежде чем она успеет объяснить, все сами найдут для нее причину.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Есть прогресс (Часть 1)

Настройки


Сообщение