Двойные стандарты учителя географии

Двойные стандарты учителя географии.

По мере того, как мы узнавали Сюй Цзожэня, он становился для нас одновременно и любимым, и ненавистным учителем.

Вернее, ученики должны относиться к учителям с симпатией, пусть даже иногда и скрипя зубами от досады. В случае с Сюй Цзожэнем это сочетание было особенно уместно.

Его манера преподавания была легкой и юмористической, что очень нравилось ученикам обоих его классов.

Учеба в выпускном классе и так была изматывающей, и иметь учителя, который каждый день преподносил знания в игровой форме, делая их понятными и интересными, — это ли не мечта любого старшеклассника? Ли Майянь не была исключением.

Однако он любил устраивать внезапные проверки, вызывая учеников к доске, особенно тех, кто отвлекался на уроке, витал в облаках или дремал, притворяясь, что внимательно слушает. Ну и, конечно, его двойные стандарты… За все это многие ученики его недолюбливали.

Недовольства было гораздо больше, чем симпатии.

В классе, пожалуй, только старосты защищали учителя географии, найти кого-то еще было практически невозможно.

Ли Майянь сама не заметила, как начала испытывать симпатию к учителю географии. Возможно, потому, что он никогда не придирался к ней. Случайно или намеренно, но он никогда не ставил ее в неловкое положение.

Хотя ее иногда вызывали к доске, она не видела в этом ничего плохого и не присоединялась к общим жалобам на него. За все эти годы учебы, будучи «невидимкой» для большинства учителей, она впервые почувствовала, что ее заметили. Это не вызывало у нее отторжения, а, наоборот, давало совершенно новое ощущение себя как ученицы.

Она не могла объяснить, что это за чувство, но оно было новым и приятным, даже волнующим. Вместе с этим ей начал нравиться и сам предмет — география.

Но у Сюй Цзожэня было множество поклонниц, и Ли Майянь не нравилось, когда кто-то пользовался всеобщей любовью… Это было похоже на ее нелюбовь к поп-звездам: если все вокруг от кого-то фанатели, она теряла к этому объекту всякий интерес.

Это была странная черта ее характера, но, несмотря на это, подавляя в себе неприязнь к всеобщему обожанию учителя, она все равно подсознательно радовалась его вниманию.

Она понимала, что это неправильно, но ничего не могла поделать со своими чувствами. Тогда еще не было такого понятия, как «шипперство учителя и ученика», и она не знала, что с ней происходит.

Она думала, что такая только она, что ее симпатия к учителю географии отличается от обожания его фанаток, что это не слепое поклонение, а восхищение.

Девичьи чувства никогда не выставлялись напоказ, она никому о них не рассказывала, боясь, что друзья сочтут ее ненормальной, скажут, что она потеряла всякий стыд, раз влюбилась в собственного учителя…

Осознав это, она немного испугалась. Никогда раньше не испытывавшая подобных чувств, она не понимала, что это вовсе не любовь.

Некому было ее направить, и ей пришлось справляться самой. Чтобы не выдать своих чувств и перестать думать о Сюй Цзожэне, она начала учиться еще усерднее, полностью погрузившись в учебу.

Она стала более замкнутой и за короткий срок научилась сохранять невозмутимое выражение лица. Когда учитель географии вызывал ее к доске, она отвечала серьезно, а если не знала ответа, то прямо говорила: «Не знаю».

Эта внезапная перемена в ее поведении озадачила Сюй Цзожэня. Впрочем, он и не пытался в этом разобраться.

Ли Майянь надеялась, что с таким подходом учитель перестанет ее вызывать, но Сюй Цзожэнь любил поступать непредсказуемо. «Не хочешь, чтобы тебя вызывали? Буду вызывать еще чаще!»

Ли Майянь потеряла дар речи. Теперь ее вызывали к доске не один, а два раза за урок.

Сам Сюй Цзожэнь не видел в этом ничего странного, но одноклассники, наблюдая за происходящим, начали подозревать, что Ли Майянь отвлекается на уроках, раз учитель ее так часто вызывает.

Ли Майянь чувствовала себя ужасно несправедливо обвиненной.

Так началась их негласная борьба. Учитель упорно вызывал ее дважды за урок, а ученица постоянно была начеку.

Кроме того, Сюй Цзожэнь ввел в обоих классах негласное правило: кто плохо напишет контрольную, тот «вносит вклад в развитие класса», проще говоря — платит штраф. Это не были деньги в прямом смысле, а какой-нибудь эквивалентный товар, например, куриные ножки.

Это вызывало недоумение, но ученики покорно выполняли требование. Сначала Ли Майянь и ее одноклассницы думали, что учитель сам любит куриные ножки, но потом выяснилось, что он награждает ими тех, кто хорошо написал контрольную или показал хороший прогресс.

«Ну ладно, — думали ученики. — Сюй Цзожэнь знает, как нас проучить».

Так в классе появилось еще одно негласное правило, которое в шутку называли «законом Цзожэня». В нем явно чувствовалась личная заинтересованность учителя.

Упрямая Ли Майянь была категорически против такого метода обучения. И она была не единственной, кто так считал, но именно такого эффекта и добивался Сюй Цзожэнь.

Его не волновало мнение учеников, он считал, что все дорожат деньгами, и таким образом хотел заставить их учиться усерднее.

Однако он недооценил финансовые возможности своих учеников, для которых эта сумма была незначительной.

Возможно, Сюй Цзожэнь решил, что такая «игра» слишком проста и растянута во времени, поэтому он изменил стратегию, добавив к «штрафникам» тех, кто не мог ответить на вопросы на уроке. Это дополнение выглядело как прямой выпад против Ли Майянь.

Однако Ли Майянь не поддавалась на провокации и ни разу не попала в этот список, что несколько сбивало учителя с толку. Сюй Цзожэнь продолжал вызывать ее один-два раза за урок, но, казалось, перестал придираться.

«…Наверное, мне показалось, и это не было направлено против меня», — подумала Ли Майянь. Но она решила быть начеку, чтобы не попасться на удочку Сюй Цзожэня, если он вдруг решит снова поступить непредсказуемо.

***

Вскоре в Линчэн выпал первый снег. Первый снег этой зимы был на удивление сильным: снежинки кружились в воздухе, и всего за один урок белоснежное покрывало укрыло всю школу.

Даже сосны перед учебным корпусом, казалось, были сделаны из снега, полностью скрывая под собой последние островки зелени.

Белые хлопья снега падали за окном класса, привлекая всеобщее внимание.

Почему-то, сидя на уроке, казалось, что пейзаж за окном всегда особенно красив. Так было с огненным закатом во время душных вечерних занятий, так было и сейчас, когда падал снег.

Ли Майянь не удержалась и достала из парты свою цифровую камеру — одно из немногих ее увлечений. Она действовала осторожно, стараясь не привлекать внимания, и сделала несколько снимков, спрятав камеру под партой.

Из-за ограниченного угла обзора ракурс был неидеальным, но этого было достаточно. Ведь это был последний год в старшей школе, и каждый день здесь был последним.

Фотографии на память не обязательно должны быть безупречными.

Именно на этом уроке географии, в среду утром, когда учитель Цзожэнь «учил их жизни», все ученики, как по команде, смотрели в окно. Только объединившись в «восстании против системы», они могли противостоять Сюй Цзожэню.

Сюй Цзожэнь стоял у кафедры, на большом экране отображалась презентация, но мысли учеников были далеко, за окном, где падал снег.

Сюй Цзожэнь обвел взглядом лица учеников, на его губах играла привычная полуулыбка, и никто не мог догадаться, о чем он думал в эти несколько секунд.

Ли Майянь только убрала камеру и, подняв глаза, встретилась с ним взглядом. Она уже сбилась со счета, сколько раз это происходило.

Казалось, ни один из них не ожидал этого. Их взгляды задержались друг на друге на несколько секунд, пока Сюй Цзожэнь первым не отвел глаза. Только тогда Ли Майянь пришла в себя.

Она не придала этому значения, ведь иногда ее взгляд случайно встречался и со взглядом грозной учительницы математики, которая обычно награждала ее неодобрительным взглядом, заставляя на какое-то время напрячься.

Затем до ушей каждого ученика донесся ясный голос Сюй Цзожэня. Спокойным тоном он произнес:

— Может, прервем урок и вы полюбуетесь снегом?

Ученики не поверили своим ушам. Неужели это сказал их учитель географии?

Все обернулись к кафедре, где стоял Сюй Цзожэнь с едва заметной улыбкой. Это успокоило взволнованные сердца учеников, и они вернулись к уроку. Скоро начиналась подготовка к итоговым экзаменам, времени оставалось мало, в следующем семестре их ждал выпускной экзамен, и им предстояло еще многое сделать, а времени на учебу становилось все меньше.

Сюй Цзожэнь, казалось, удивился их реакции.

И вместе с удивлением почувствовал легкое удовлетворение.

— Раз не хотите, продолжим урок, — сказал он.

В классе было полно народу, но никто не ответил.

Наверное, им было немного жаль.

Сюй Цзожэнь, словно прочитав их мысли, добавил: — Снегом еще налюбуетесь. В университете…

На самом деле, не стоило их утешать, в этом не было необходимости.

Ли Майянь, сидя на задней парте, незаметно записала его слова на диктофон. Почти каждый учитель говорил им то же самое. Классный руководитель обещал, что в университете у них будет свобода, учитель политологии говорил, что каждый найдет себе место в жизни, учительница математики утверждала, что в университете их никто не будет контролировать…

Таких обещаний было много, и все они сводились к одному: университет — это нечто прекрасное. Возможно, это было не совсем так, но учителя хотели вселить в них надежду на будущее, дать им цель, к которой стоит стремиться.

Ровно в двенадцать часов прозвенел звонок с урока.

Сюй Цзожэнь был очень пунктуальным учителем и никогда не задерживал учеников, что было особенно ценно в обеденное время, когда каждая минута на счету.

За это весь 12-й класс его просто обожал.

Какой школьник не любит учителя, который не задерживает после звонка? Даже в напряженном выпускном классе.

Ученики заранее переместились на задние ряды, чтобы надеть куртки, и, как только прозвенел звонок, вылетели из класса, словно стая птиц.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Двойные стандарты учителя географии

Настройки


Сообщение