Глава 13. Раскрытие тайны отца Цяньцянь

Действительно, сколько бы времени ни прошло, покойная Императрица оставалась самой важной для Его Величества.

А сын покойной Императрицы, естественно, был самым ценимым им принцем!

Даже если этот принц уже несколько лет не проявлял усердия.

Хэ Му, всё понимая, отступил в тень, но невольно снова взглянул на князя Цинь. Неожиданно он встретился с парой обольстительных глаз, подобных распустившимся цветам подземного мира!

Они лишали воли, похищали душу.

«!»

Хэ Му тайно втянул холодный воздух!

Он вдруг вспомнил, какими сияющими и живыми были эти глаза раньше, чистыми, как у ребёнка.

Как ни странно, император Дайцзун, который тоже смотрел на Сяо Лю в этот момент, вспомнил, что у этого ребёнка когда-то были глаза, прекрасные, как у его матери, искренние и сияющие, а теперь…

Эти глаза стали ярче, но и острее.

— Лу-эр, — Дайцзун с болью и в то же время с утешением крепче сжал руку сына. — Это упущение отца-императора.

Сяо Лю улыбнулся, его прекрасные глаза засияли, как солнце.

— Отец-император занят мириадами государственных дел, как он мог предвидеть, что женские мысли могут быть такими грязными.

Дайцзун покачал головой и горько усмехнулся.

— Ах ты, такой же, как твоя мать-императрица, вечно находишь оправдания для отца-императора.

— Такова реальность, — искренне ответил Сяо Лю.

Дайцзун тихо усмехнулся и только потом сказал:

— Иди, посмотри свою жену.

— Да, — ответив, Сяо Лю подошёл к Сы Цяньцянь.

Главный лекарь Чжан, появившийся одновременно с Дайцзуном, к этому времени уже «вылечил» рану Сы Цяньцянь. Он с серьёзным видом наставлял Сяо Лю:

— Ваше Высочество, княгиня ранена довольно серьёзно. В будущем ей необходимо тщательно беречься, нельзя допускать новых травм.

— Благодарю, — Сяо Лю, долго сдерживавшийся, наконец смог внимательно рассмотреть свою маленькую княгиню. Увидев синяк на её лбу, бледное личико и следы крови на одежде, он почувствовал ещё большую жалость!

Сы Цяньцянь, которая на этот раз только притворялась без сознания, а не спала, вовремя открыла глаза.

— Ваше Высочество, вы… наконец-то пришли… — *Если бы не пришли, пришлось бы снова прощаться с жизнью!*

— Мм, — Сяо Лю крепко сжал её маленькую ручку, зная, что опоздал.

Хотя он и принял меры, узнав о действиях со стороны дворца Императрицы, он всё же не ожидал, что люди Императрицы начнут действовать сразу же у входа во дворец.

К счастью, маленькая княгиня отреагировала находчиво и выиграла немного времени, иначе…

Обольстительные глаза Сяо Лю мгновенно потемнели, а голос прозвучал чисто, как треснувший нефрит:

— Не бойся, отец-император разберётся.

Услышав это, Дайцзун тут же недовольно проворчал:

— Вот уж кто умеет ябедничать! Пойдёмте, бери её, следуйте за Мной во Дворец Сладкой Росы, Я разберусь.

— Да, — Сяо Лю, в чьём голосе послышалась улыбка, послушно поднял маленькую княгиню на руки и последовал за императором.

Сы Цяньцянь, которую снова несли на руках, очень хотела сказать «я могу идти сама», но чувствовала, что это неуместно, ведь сейчас она была тяжело раненной.

К счастью, Дайцзун, сидевший в паланкине, добавил:

— Почему не поднимаешься?

Тем временем.

Во Дворце Лотоса.

Императрица Дугуши смотрела на портрет, нарисованный Сы Чжэньсян.

— Это тот самый пёс-мужчина, о котором ты говорила, что он забрался в постель к твоей мачехе?

Сы Чжэньсян, тут же отложив кисть и упав на колени, заявила:

— Верно. У этой девушки с детства хорошая память, я отчётливо помню, что именно этот человек вступил в преступную связь с моей младшей тётей! Младшая тётя же… приписала это моему отцу.

— Хорошо, — Дугуши взяла портрет. — Иди пока отдохни в боковом зале.

— Благодарю Ваше Величество, — Сы Чжэньсян поклонилась и удалилась. В душе у неё была смесь трепета и возбуждения!

Служанка Хуан Ли, сопровождавшая Сы Чжэньсян, не удержалась и спросила:

— Старшая госпожа, это… не будет ли… нехорошо?

— Замолчи! — сердито оборвала её Сы Чжэньсян и, убедившись, что люди из Дворца Лотоса ушли, влепила Хуан Ли пощёчину. — Что! Ты вспомнила о старой дружбе с ней?

Хуан Ли испуганно поспешила поклониться.

— Вовсе нет! Служанка беспокоится, что статус второй госпожи как незаконнорожденной повлияет и на вашу девичью репутацию!

— Сейчас не до этого, — гнев Сы Чжэньсян немного утих. Она, конечно, знала, что раскрытие этого дела повлияет и на неё, но люди императрицы появились так вовремя, что она должна была ухватиться за эту возможность!

Иначе…

Сы Цяньцянь, укрепившаяся в статусе княгини Цинь, станет недосягаемой для неё!

Одна мысль об этом была для Сы Чжэньсян невыносима!

«Незаконнорожденная! Мало того, что сорока заняла гнездо сойки, так ещё и удачно вышла замуж! С какой стати?!»

Сы Чжэньсян ненавидела! Ненавидела то, что этот брак достался не ей!

Ведь она тоже была законной дочерью из резиденции канцлера, причём старшей законной дочерью!

А императорская семья обошла её и женила принца на Сы Цяньцянь. Почему?!

Изначально она не хотела говорить о таком позорном для семьи деле, но сначала Сы Биби оказалась бесполезной и не смогла отравить!

Потом эта маленькая дрянь Сы Цяньцянь не пошла по устроенному ею пути и не сбежала!

Так что винить её не в чем!

Однако…

— Ваше Величество! Плохо!

— Ваше Величество Императрица! Его Величество…

Управляющая матушка, в панике прибежавшая снаружи вместе с толпой слуг из дворца Императрицы, которые чуть ли не ползли, слово в слово передала Дугуши слова императора Дайцзуна.

Такой переполох, конечно, услышала и Сы Чжэньсян. Её сердце забилось от паники.

— Что случилось?

— Старшая госпожа, служанка пойдёт посмотрит! — Хуан Ли, желая загладить вину, вызвалась сама.

Сы Чжэньсян, естественно, согласилась.

— Иди, будь осторожна!

Хуан Ли тут же, воспользовавшись суматохой, выскользнула из зала…

А Дугуши, получив известие, уже поспешно покинула Дворец Лотоса и направилась во Дворец Сладкой Росы.

В то же время канцлер Сы и министр церемоний Дун Шаншу, вызванные во дворец, уже прибыли во Дворец Сладкой Росы и ожидали.

Это немного успокоило прибывшую Дугуши. Она поняла, что сейчас будут разбираться с делом княгини Цинь, иначе этих двоих не вызвали бы во дворец.

Однако…

Когда она увидела, как князь Цинь с кем-то на руках сходит с императорского паланкина вслед за Дайцзуном!

Она остолбенела!

«Это…»

Императрица Дугуши подумала: ладно Сяо Лю, но что за презренная служанка у него на руках? Какое право она имеет сходить с императорского паланкина!

Но что бы она ни думала, Дайцзун, вернувшийся на Драконий трон, уже заговорил:

— Раз канцлер Сы и министр Дун прибыли, то принимайте указ.

Канцлер Сы и Дун Шаншу, снова опустившись на колени, поспешно поклонились:

— Десять тысяч лет жизни Вашему Величеству! Десять тысяч раз по десять тысяч лет!

— Я приказываю вам двоим совместно составить для Меня указ о назначении наследного принца, — слова Дайцзуна потрясли весь зал!

Стоявшие на коленях канцлер Сы и Дун Шаншу были так поражены, что ошеломлённо подняли головы.

Императрица Дугуши и вовсе потеряла самообладание и воскликнула:

— Ваше Величество, что это значит?

— Буквальный смысл, — спокойно констатировал Дайцзун. — Я хочу назначить Лу-эра наследным принцем Нашей Великой Шэн.

— Нельзя! — выпалила в спешке императрица Дугуши!

— Что, императрица хочет принимать решения за Меня? — низким голосом переспросил Дайцзун.

Императрица Дугуши, быстро взяв себя в руки, поспешно опустилась на колени.

— Ваше Величество, смилуйтесь! У наложницы не было таких намерений, наложница думает о вас, о Великой Шэн! Ведь нынешняя княгиня Цинь, боюсь, шпионка!

Чёрт!

Сы Цяньцянь, снова оглушённая сенсацией, на этот раз испытала не удивление, а ужас!

Ведь если её признают шпионкой, её жизнь, скорее всего, оборвётся!

Но императрица Дугуши уже достала портрет и продолжила:

— Это портрет биологического отца княгини Цинь, который наложница разыскала! Ваше Величество, взгляните, это же явно тибетец!

Мамочки!

У Сы Цяньцянь волосы встали дыбом, всё её тело излучало сигнал: «Эта „львица“ сейчас укусит!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Раскрытие тайны отца Цяньцянь

Настройки


Сообщение