Глава 3. Этот князь ни за что не разведётся с женой

— ?

Сы Цяньцянь в тот момент просто остолбенела!

Хотя из воспоминаний она уже знала, что её родная мать была сродни мачехе.

Но она никак не ожидала, что это будет ещё и «свинья»-мачеха?!

Первая половина фразы, как она и хотела, давала ей повод самой попросить развода, но вот вторая половина… Эта глупая женщина возомнила себя умной и решила всё за пса Цинь Вана?

Сы Цяньцянь уже не могла на это смотреть. Да и князь Цинь уже ответил:

— По словам госпожи Канцлера, этот князь должен немедленно написать разводное письмо и, проявив великодушие, отдать свою княгиню другому?

Эти слова…

Все присутствующие поняли, что князь Цинь разгневан.

Но Сы Люши, похоже, не заметила.

— Именно так и следует поступить.

— Ха! — Цинь Ван рассмеялся от злости. — Если мне не изменяет память, разведённая женщина не может снова выйти замуж.

— Ваше Высочество не ошибается, действительно не может. Но старая слуга узнавала: тот юноша Шаоян согласен взять Цяньцянь благородной наложницей. Это весьма любезно с его стороны, — сказала Сы Люши и заодно наставительно добавила, обращаясь к Сы Цяньцянь: — Цяньцянь, матушка знает, что ты гордая, но сейчас ничего другого не остаётся. Ты должна смириться с судьбой.

Сы Цяньцянь: «…» У неё от злости ещё сильнее заболела грудь, и ей совершенно не хотелось разговаривать с этой «свиньёй»-мачехой!

У неё точно не все дома!

Чёрт!

Чёрт!

Чёрт!

Сы Цяньцянь, мысленно извергая ругательства, не могла понять: даже если это мачеха!

Нельзя же так открыто и настойчиво заставлять дочь идти в наложницы!

Но Сы Люши могла!

И даже была весьма довольна собой.

— Тебе ещё повезло. Благодаря тому, что ты спасла ему жизнь, тот юноша Шаоян сейчас думает только о тебе. Он уже много раз приходил в резиденцию канцлера просить твоего отца.

— Пха! — Сы Цяньцянь сплюнула кровью. Действительно сплюнула кровью, да и как тут не сплюнуть!

Она ошиблась, наивно полагая, что сможет использовать эту сумасшедшую «мачеху», чтобы добиться развода?

Если бы небеса дали ей ещё один шанс, она бы непременно проглотила обратно те слова о том, что соскучилась по матушке!

Хнык…

Сы Цяньцянь, сильно прикусив губу, чтобы сплюнуть кровью, горько сожалела о содеянном. А Цинь Ван, который уже был на пределе гнева, испугался за неё.

— Где лекарь резиденции?

— Иду, иду! — Цзиньдэ, уже ожидавший снаружи, поспешно ввёл лекаря.

Лекарь, увидев, как много крови выплюнула Сы Цяньцянь, тоже не на шутку испугался. Он быстро проверил её пульс, но обнаружил, что с ней всё в порядке?!

Это заставило его усомниться в себе, и он снова долго и тщательно её осматривал.

Лицо Цинь Вана становилось всё мрачнее, он подумал, что состояние Сы Цяньцянь очень плохое.

— Сы Люши, слушай сюда! Этот князь ни за что не разведётся с женой! И если с Цяньцянь сегодня ничего не случится, то так тому и быть. Но если случится, ты отправишься в Столичную Управу составлять компанию своей дочери от наложницы.

— Это… — Сы Люши растерялась. Она даже не понимала, что не так сказала?

К тому же!

Что значит «отправиться в Столичную Управу составлять компанию дочери от наложницы»?

Видя, что она всё ещё тупит, Цинь Ван помрачнел ещё больше. Он уже мог представить, какой жизнью жила его маленькая княгиня в резиденции канцлера!

С такой глупой матерью неудивительно, что маленькая княгиня поступала опрометчиво. Должно быть, эта дура её испортила!

К счастью, маленькая княгиня по натуре была доброй и в важных вопросах имела своё мнение. Судя по всему, она ещё не окончательно испортилась. Но в прошлой жизни… Он винил себя, что не присматривал за ней раньше и позволил этой дуре сбить её с пути!

Чем больше Цинь Ван думал, тем сильнее злился, и тут же приказал:

— Стража! «Пригласите» госпожу Канцлера в дровяной сарай!

Сы Люши растерялась ещё больше.

— Ваше Высочество, что вы делаете? Старая слуга ведь старшая!

— Ты ещё помнишь, что ты старшая? — холодно усмехнулся Цинь Ван. — И вот так ты исполняешь долг старшей по отношению к Цяньцянь? Желаешь ей развода, желаешь, чтобы она, будучи княгиней, пошла к кому-то в наложницы?

— Нет… — Сы Люши совершенно не понимала. — Разве вы не собирались развестись с Цяньцянь? Раз вы собирались с ней развестись, что плохого в том, что старая слуга, как мать, нашла ей другую партию?

— Когда это этот князь говорил, что собирается развестись с Цяньцянь? — Цинь Ван продолжал холодно усмехаться, чувствуя, как у него самого заболело сердце. В какой же волчьей стае росла его маленькая княгиня?

— Вы не разведётесь с Цяньцянь? — Сы Люши была потрясена. Этого она явно не рассматривала. — Нет! Как вы можете не развестись с Цяньцянь? Она же публично наставила вам рога! И после этого вы её оставите?

Сы Люши совершенно не могла этого понять…

Сы Цяньцянь тоже совершенно не могла понять!

Как на свете может существовать такая глупая женщина?

Неужели она не понимает, что значит «видеть, но не говорить»?!

— Пха!

Сы Цяньцянь оставалось только продолжать плеваться кровью. Она боялась, что пёс Цинь Ван, которому снова и снова наносили удары, перенесёт свой гнев на неё и прикажет казнить их обеих — её и эту дуру — тысячью разрезов!

Спасите…

К счастью, разъярённый Цинь Ван не стал срывать злость на ней. Он лишь приказал немедленно схватить эту глупую Сы Люши!

И для начала запереть её в дровяном сарае.

А лекарь резиденции, весь в поту, был очень напряжён. Он правда!

Не нашёл у княгини никаких ухудшений, которые могли бы вызвать частую рвоту кровью.

— Это… Ваше Высочество, этот слуга не может её вылечить. Прошу вас, скорее пригласите императорского лекаря!

— Цзиньдэ! Быстро во дворец за императорским лекарем!

— Да! — Цзиньдэ проворно удалился. Теперь он был уверен: Ваше Высочество!

Ему действительно нравится эта вторая госпожа из резиденции канцлера. Возможно, она и правда сможет удержаться на месте княгини.

Тем временем Цинь Ван, нахмурившись, смотрел на харкающую кровью маленькую княгиню и уже успокаивал её:

— Не бойся, этот князь не разведётся с тобой.

— … — Сы Цяньцянь очень хотелось сказать: «Умоляю, разведитесь!»

Но сейчас она не могла этого сказать. Ей оставалось только плакать и притворяться очень тронутой.

Видя её жалкий вид, Цинь Ван достал из рукава лист бумаги и признался:

— Этот князь изначально действительно хотел с тобой развестись. Это потому, что я думал, ты искренне любишь Чу Шаояна. Но теперь, зная, что это не так… Шшшшх!

Говоря это, Цинь Ван разорвал разводное письмо, ясно и решительно показав своё отношение.

Сы Цяньцянь: «…» Она действительно заплакала!

Увидев на разорванных клочках бумаги слова «Разводное письмо», она от ярости и обиды потеряла сознание.

Чёрт!

Не перехитрила ли она сама себя?

Если бы небеса дали ей ещё один шанс, она бы обязательно сказала дрянной сестрице: «Да! Сестра действительно любит Чу Шаояна, помоги мне сбежать с ним, хорошо?!» Ваааа!

Сы Цяньцянь действительно!

Горько!

Сожалела!

О!

Случившемся!

Сы Цяньцянь казалось, что она была без сознания очень долго. Ей даже приснилось, что всё её тело испускает золотое сияние, словно если кто-то рядом закурит сигарету, то сможет сжечь несколько «высокочтимых монашеских» реликвий.

Это так напугало её, что она поспешно очнулась ото сна, боясь превратиться в «святую»!

И умереть.

К счастью, очнувшись, она увидела тот же полог кровати, что и в прошлый раз, что немного её успокоило. Но краем глаза она заметила золотое свечение рядом с ухом?

«Неужели правда реликвии?!»

Удивлённая Сы Цяньцянь повернула голову и увидела ярко-жёлтый свиток?

«Неужели это императорский указ о браке?»

Подумав об этом, Сы Цяньцянь протянула руку и взяла свиток.

«Шлёп». С него упал какой-то свёрток.

Сы Цяньцянь подняла его и обнаружила, что это тканевый мешочек?

Открыв его, она увидела… сплошь серебряные иглы?!

Очевидно, это были серебряные иглы для акупунктуры?!

Она, в прошлой жизни специализировавшаяся на традиционной китайской медицине и хорошо владевшая акупунктурой и другими древними медицинскими техниками, была уверена, что не ошиблась. Этот набор игл!

Был очень полным, включал девять видов игл, в том числе длинные, большие, круглые и другие. Хорошие иглы!

И…

Что ещё больше ошеломило Сы Цяньцянь, так это надпись на развёрнутом свитке: «Пройдено первое испытание на выживание. Награда: один набор игл».

Значит…

Этот набор игл ей дал этот свиток!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Этот князь ни за что не разведётся с женой

Настройки


Сообщение