Суп от похмелья (Часть 1)

Суп от похмелья

На задней кухне Зала Утра и Вечера было полно всего. Посуды для готовки было не счесть: котлы, миски, ковши, тазы — всё такое изысканное, словно утварь из императорского дворца. В месте временного хранения ингредиентов для духовной пищи лежали всевозможные невиданные вещи: овощи не походили на овощи, а скорее на украшения из нефрита, вырезанные мастером; домашняя птица не походила на птицу, а скорее на диковинных зверей, украденных из глухих гор и морей.

— Ну как? Потрясает моя кухня, а?

Чу Лин взяла овощ, похожий на нефрит, откусила кусочек и пожевала. Он оказался невероятно хрустящим и сладким.

Она быстро закивала, её глаза сияли.

— Вкусно! Это просто райское место!

Толстяк радостно хлопнул по плите:

— Хорошая девочка! Только ты понимаешь мои сокровища! Я решил, завтра ты будешь вторым человеком в этом Зале Утра и Вечера!

— Хорошо, хорошо! — Чу Лин, грызя овощную палочку, радостно согласилась. Дожевав, она почувствовала что-то неладное. — Почему завтра? Я могу стать вторым человеком уже сегодня!

— Малявка, не увиливай от темы! Если сегодня не сделаешь суп от похмелья, я отведу тебя в Зал Наказаний, будешь там вторым человеком!

Чу Лин надула губы. Ей хотелось плакать, но она была слишком понимающей и знала, что сама виновата, поэтому слёзы не помогут. Она опустила черепахового котёнка на пол и, понурив голову, принялась искать ингредиенты для супа от похмелья. Хотя эти ингредиенты сияли духовным светом, они, к счастью, не слишком отличались от обычных продуктов. Присмотревшись, она находила всё больше и больше нужного.

Толстяк, закинув ногу на ногу, сказал:

— А ты молодец, девчонка! Я уж думал, придётся тебе рецепт давать!

Чу Лин сморщила носик и очень гордо ответила:

— Спасибо, мне не нужно.

— Ого, да ты крутая! Ты мне всё больше нравишься, девчонка! — Он хлопнул Чу Лин по плечу так, что ей показалось, будто плечо вот-вот отвалится. — Дядя, не могли бы вы не мешать Колокольчик работать?

— Эй, ты что, уже хозяйкой себя возомнила? — Толстяк рассмеялся от возмущения, но тут же спохватился. — Как ты меня назвала? Дядя? Я не дядя! Тьфу, нет, меня зовут Юань Дунь!

— О! Понятно, дядя Кругляш!

— Ты… — не успел Юань Дунь договорить, как снаружи послышался крик: — Повар Кругляш, быстрее, быстрее, дай мне немного духовной пищи! Я тороплюсь в очередь!

Юань Дунь выглянул наружу, и вся его спесь тут же улетучилась. Он подобострастно сложил руки:

— О, это старший брат Лю с Главного Пика! Сейчас, сейчас принесу.

С этими словами он повернулся, достал из кухонного шкафа контейнер для еды и семенящей походкой подбежал к нему:

— Старший брат Лю, вы могли бы просто послать мне звуковую табличку! Зачем же утруждать себя личным визитом? Прошу, я понесу, провожу вас.

Голоса и шаги постепенно удалились.

Чу Лин выглянула наружу. Людей уже не было видно. Она скривила губы в их сторону.

Чу Лин собрала все ингредиенты — по крайней мере, те, которые считала нужными. Она задумалась, глядя на разнообразие приправ. Не хватало главного ингредиента — рыбы. Но на кухне рыбы не было видно. Она принюхалась — рыбой точно не пахло.

Расстроившись, она вдруг услышала два мяуканья со двора. Чу Лин вытянула шею и увидела, как черепаховый котёнок мяукает на какую-то дверь. Любопытство пересилило всё. Она перелезла через окно и подбежала к котёнку:

— Что такое, что такое? Там спрятано что-то вкусное?

Чу Лин осторожно прижалась к дверной щели. Не успев ничего разглядеть, она почувствовала свежий запах дерева изнутри. Чу Лин чихнула и случайно толкнула дверь. Комната была завалена дровами, а между ветками виднелись плавающие пузыри.

— Дровяной сарай, — разочарованно протянула Чу Лин, но, разглядев пузыри, её глаза снова загорелись. — Это же Семицветная рыба-фонарь!

С трудом поймав Семицветную рыбу-фонарь, которая сначала отчаянно билась, а потом вдруг затихла, Чу Лин обрадовалась:

— Отлично, главный ингредиент есть. Но… они говорили, что Семицветная рыба-фонарь горькая…

Чу Лин немного поколебалась, но тут же убедила себя:

— Суп от похмелья, немного горечи не повредит.

Поэтому Чу Лин быстро разделала рыбу-фонарь, смешала её с приправами, положила всё в котёл и уселась у очага следить за огнём.

Юань Дунь вернулся довольно скоро, радостно подбрасывая в руке кристалл, который красиво блестел.

— Что это?

Юань Дунь вздрогнул, чуть не уронив кристалл. Встретившись с сияющим взглядом Чу Лин, он сказал:

— Духовный камень. Ты, девчонка, ещё даже ци в тело не ввела, наверняка до сих пор не видела духовных камней. Это хорошая вещь.

Чу Лин моргнула, уставившись на духовный камень в его руке. Юань Дуню стало не по себе, и он поспешно спрятал камень за пазуху.

— Хочешь, да? Вижу, ты мне по нраву, девчонка. Дам тебе урок: если хочешь быстро раздобыть духовные камни, нужно угождать правильным людям.

Он подошёл к Чу Лин и таинственно прошептал:

— Ребята с Главного Пика самые щедрые. Скажешь пару лестных слов, и они с радостью наградят тебя парой камней. А вот с Пика Цин Чжу — самые скупые. Выпросить у них камень… нет, выпросить хоть крошку духовного камня сложнее, чем разбогатеть за одну ночь.

Чу Лин кивнула, не то поняв, не то нет.

Юань Дунь похлопал её по голове, довольный её понятливостью. Взглянув на пар, поднимающийся над котлом, он стал ещё довольнее.

— Наш зал — доходное место. Духовных камней, может, и не хватает, зато духовной ци — хоть отбавляй. Все хорошие вещи, добытые в секте, которые нужно превратить в духовную пищу, попадают к нам в Зал Утра и Вечера. Если мы откусим кусочек перед готовкой, сам Небесный Владыка не узнает.

Мысли Чу Лин заметались, и она вдруг взволнованно спросила:

— Значит, можно есть всё, что захочешь?

— Эй, кусочек, один кусочек, — увидев, что уголки губ Чу Лин снова опустились, он рассмеялся. — А ты жадная, девчонка! Ты хоть знаешь, насколько ценны эти ингредиенты для духовной пищи? Сколько в них духовной ци? С нашим уровнем совершенствования откусишь пару лишних кусков — и взорвёшься! Другой повар в нашем зале откусил два кусочка гриба Линчжи и до сих пор сидит в уединении, перерабатывает энергию.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение