Бессмертный (Часть 1)

Бессмертный

— Дядя Лю!

Тётя Линь!

И бабушка…

Чу Лин была вне себя от радости и по очереди назвала всех, кого увидела. Жители деревни, улыбаясь, отвечали на её приветствия.

Чу Лин уже забыла о внезапно появившемся чернолицем брате и воришках в яме. Раскинув руки, словно птенчик, она бросилась в объятия старосты деревни.

Староста был уже в летах и слегка пошатнулся от её напора, но улыбка разгладила морщины на его лице.

Он погладил Чу Лин по голове, несколько раз приговаривая:

— Хорошая девочка, хорошая девочка, дедушка-староста здесь!

Староста пришёл заступиться за Чу Лин. Она подняла голову:

— Дедушка-староста тоже слышал гром?

— Как такое не услышать!

— Староста снова рассердился и, стуча посохом по земле, крикнул незваным гостям в яме: — Эти воришки никогда не почитали бессмертных! Посмотрите, во что они превратили старый дом нашего бессмертного! Просто зло берёт!

— Точно! Точно!

— стоявшая позади тётя Линь поспешно притянула Чу Лин к себе. — Моя бедная Колокольчик, ты не поранилась?

Её грубые большие руки гладили личико Чу Лин, полные сочувствия и беспокойства.

— Нет!

Чу Лин осторожно отодвинула руку тёти Линь. Хотя рука тёти была тёплой, мозоли царапали нежную кожу. Она сладко улыбнулась:

— Разве Колокольчик даст себя в обиду воришкам? Смотрите, они все свалились в ловушку.

До этого момента всё внимание жителей деревни было сосредоточено на Чу Лин, и на их лицах были лишь ласковые выражения. Но стоило Чу Лин упомянуть воришек, как кроткие, словно ягнята, селяне мгновенно превратились в свирепых волков. Их взгляды яростно впились в троих людей в яме и над ней.

Чернолицый красавец как раз вытирал сажу с лица, и его спина напряглась.

Подняв голову, он увидел, как жители деревни стремительно окружили его, держа в руках недружелюбные орудия.

— Посмел обидеть нашу Колокольчик! Сегодня мы с тебя шкуру спустим!

— Длинная верёвка образовала петлю в толпе и мгновенно охватила чернолицего красавца. Кольцо окружения постепенно сужалось.

Чернолицый красавец задрожал от изумления. За десять с лишним лет совершенствования в секте он видел лишь бессмертные магические техники и встречал только благородные манеры. Где ему было сталкиваться с таким разбойничьим нападением?

— Вы… что вы собираетесь делать… не заставляйте меня применять силу…

В этот момент вышитый странными узорами мешочек на его поясе вспыхнул тусклым светом, но он тут же замер.

Он вспомнил наставление старейшины Юань Чана, когда они разделились: «Это мир смертных. Не демонстрируй здесь даосские методы. Если смертные узнают и возникнут ненужные проблемы, можешь забыть о повышении своего уровня совершенствования. Всё это — испытания!»

Слово «испытания» из уст старейшины Юань Чана прозвучало в его воспоминаниях особенно веско. Он задумался. Из-за того, что ему было лень идти пешком, он тайком летел на мече над облаками под покровом туч, но его ударила молния, и он упал прямо в эту странную толпу. Разве это не испытание?!

Он тут же вздрогнул и не посмел использовать магические техники. Сложив руки в знак уважения, он сказал:

— Уважаемые жители, я просто упал с неба… Нет, я просто проходил мимо…

— Проходил мимо и угодил прямо в ловушку в доме нашей Колокольчик?

— тут же возразил кто-то из селян.

Плохо дело. Любое объяснение теперь звучало как оправдание.

Видя, что верёвка вот-вот затянется на его шее, он не выдержал. Хлопнув ладонью по мешочку для хранения, он извлёк длинный меч. Как раз когда он собирался взмахнуть мечом, чтобы отогнать толпу, он услышал звонкий голосок:

— Ошибка, ошибка! Дяди и тёти, вы ошиблись! Воришки, которые обижали Колокольчик, сейчас сидят в яме!

Это Чу Лин наконец вырвалась из заботливых объятий тётушек, которые её осматривали, и поспешила остановить разбушевавшихся жителей деревни.

Чу Лин протиснулась сквозь толпу. Она взглянула на чернолицего красавца, а затем убедительно обратилась к селянам:

— Этот братец действительно упал с неба.

Воришки в ловушке, смотрите!

Она указала пальцем, и взгляды всех устремились в яму. Там два человека, согнувшись в три погибели, торчали из земли. Только их дрожащие ноги и время от времени раздающиеся стоны «ай-ай» показывали, что эти двое ещё живы!

Видя их жалкое положение, Чу Лин сочувственно обняла себя за плечи и пожаловалась чернолицему красавцу:

— Чернолицый братец, ты такой тяжёлый!

Кто же так людей в землю втаптывает?

Чернолицый братец: «…»

Кажется, его лицо потемнело ещё больше. Он открыл рот, чтобы что-то объяснить, но в итоге лишь неуверенно пробормотал:

— Меня зовут не Чернолицый братец. Я — старший главный ученик Первой Секты Четырёх Морей, Шести Земель и Тысячи Гор, Хуа Е…

Но никто не слушал его возражений.

Кто-то из селян сердито сказал:

— Да, это точно они! Недавно я видел, как они в уездной чайной расспрашивали про бессмертного!

— Вчера они вроде бы слонялись возле деревни!

Ещё хотели купить у меня дикие шкуры! Зря только обрадовали старуху!

— Быстро выкопайте этих двоих! Отправим их к чиновникам, пусть посидят в тюрьме несколько лет!

Жители деревни тут же принялись за дело. Мотыги и лопаты наконец нашли своё применение.

Эта яростная сцена так напугала Хуа Е, что он несколько раз хлопнул себя по груди. Хорошо, что его вовремя остановили. Если бы эти орудия обрушились на него, это было бы хуже, чем сражаться с демоническими зверями Тысячи Гор.

Но тут он снова замер. Ему показалось, что от него не отстали. Маленькие глазки Чу Лин с какого-то момента неотрывно следили за ним.

Чу Лин улыбнулась — невероятно мило и очаровательно:

— Братец Хуа Е упал с неба?

— Э-э… да… да.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение