Глава 10. Элита — это тот, кто во всем понемногу (Часть 2)

На следующее утро Ся Кэ разбудил настойчивый звонок телефона. Схватив трубку с раскалывающейся головой, она услышала голос Цзи Аньмина:

— Ся Кэ, вы уже встали? Я купил вам завтрак. Соберитесь, и после еды мы отправимся.

Ся Кэ повернула голову, посмотрела на аккуратно заправленную постель напротив и окончательно проснулась:

— О, я сейчас встану.

Когда Цзи Аньмин вошел в номер с завтраком, Ся Кэ как раз завязала высокий хвост.

Взглянув на завтрак, она просияла: вместо рисовой каши — ароматные вегетарианские вонтоны! Она несколько раз поблагодарила Цзи Аньмина, еле сдерживаясь, чтобы не обнять его.

Цзи Аньмин, видя ее благодарность, смутился:

— Я рано встал и заодно взял вам порцию.

Насладившись вкусным завтраком, они отправились к месту назначения. В этом году в программу добавили новый пункт: посещение «Большой перемены» в Первой городской начальной школе. Говорили, что это особое мероприятие, и директор перед поездкой специально попросил их «подсмотреть идеи и применить их в своей школе». Сначала Ся Кэ была заинтересована, но потом поняла, что это всего лишь усовершенствованная версия утренней зарядки. Разница лишь в том, что каждый класс шел под самодельным флагом, а вместо монотонного счета «раз-два-три-четыре» звучала энергичная музыка.

Однако суть оставалась прежней, и Ся Кэ быстро потеряла интерес. Оглядываясь по сторонам, она заметила, что Цзи Аньмин серьезно беседует с каким-то учителем, похожим на директора. Он по-прежнему выглядел спокойным и безмятежным, а с ее ракурса — еще и невероятно представительным.

Весь день прошел в непрерывном посещении уроков. Каждый урок был словно отрепетирован заранее, все проходило организованно и безупречно, но не хватало атмосферы. Все казалось слишком формальным и не вызывало энтузиазма.

Ужин устроили хозяева — Первая городская начальная школа. В ресторане «Юнган» накрыли стол, и учителя оживленно беседовали.

После ужина Ся Кэ отправилась на вокзал. Цзи Аньмин, взглянув на время, галантно предложил проводить ее.

Пока они ждали автобус, Цзи Аньмин вдруг спросил:

— Учитель Ся, вы местная?

Ся Кэ кивнула.

Он немного помолчал, а затем спросил:

— А вы не знаете, где здесь можно купить все необходимое для выпечки торта?

Ся Кэ пыталась понять, к чему он клонит, и вдруг вспомнила, как на прошлой неделе он обещал Цзи Нянь купить торт. До нее сразу дошел смысл вопроса.

— Я знаю, что у моего отца есть друг, который держит кондитерскую. Если нужно, я могу вас туда отвести. Но я не знаю, есть ли у них все необходимые ингредиенты.

Цзи Аньмин улыбнулся:

— Это не проблема, у меня все с собой. Если вы договоритесь, не могли бы вы завтра меня туда отвезти?

Они договорились, и через несколько минут подошел автобус. Ся Кэ попрощалась с Цзи Аньмином и в прекрасном настроении поехала домой.

Едва она переступила порог, как Лю Пэй начала ее отчитывать:

— Кэ-Кэ, посмотри на себя, совсем исхудала!

Ся Кэ сделала жест, прося ее остановиться:

— Мам, ты каждый раз одно и то же говоришь.

Ся Шулян, отец Ся Кэ, со смехом заступился за дочь:

— Дочка так редко приезжает, дай ей отдохнуть. Сейчас все девушки стройные.

Под защитой отца Ся Кэ благополучно скрылась в своей комнате. Лю Пэй продолжала кричать из-за двери:

— Ты уже взрослая девушка, раз у тебя есть время на выходных, познакомься с племянником тети Ли, о котором я тебе рассказывала.

На этот раз даже Ся Шулян, который всегда ее поддерживал, промолчал. Ся Кэ без сил упала на кровать:

— Хорошо, как скажете.

Что еще ей оставалось делать? Ей все равно нужно было выходить замуж, найти человека, с которым она проведет остаток жизни. Она должна была понимать, что любовь — это роскошь, которую не выпросишь. Если повезет, то и просто хороший спутник жизни — это уже неплохо.

Несмотря на тяжелые мысли, ей нужно было выполнить просьбу Цзи Аньмина. У Цзи Нянь день рождения в субботу, он, должно быть, волнуется.

Ся Кэ позвонила дяде Суну, владельцу кондитерской. Сун Чжилин сразу же согласился и спросил, нужна ли ей помощь. Вспомнив уверенный вид Цзи Аньмина, Ся Кэ с лукавством ответила, что не нужно беспокоиться.

На следующий день после конференции Ся Кэ отвела Цзи Аньмина в кондитерскую Сун Чжилина. С того момента, как они вошли, Сун Чжилин многозначительно улыбался, а потом, не выдержав, тихонько спросил Ся Кэ на ухо:

— Кэ-Кэ, это твой парень?

Ся Кэ, которая в этот момент любовалась изысканными десертами в витрине, вздрогнула от неожиданности и поспешно ответила:

— Нет, что вы! Это мой коллега. У его дочери день рождения, и он хочет сделать ей торт своими руками.

Сун Чжилин задумчиво кивнул:

— Понятно. Выглядит неплохо. А я уж подумал, что это твой молодой человек.

Ся Кэ неловко улыбнулась, глядя на Цзи Аньмина, который сосредоточенно занимался приготовлением торта.

Цзи Аньмин работал быстро, должно быть, он был в этом деле мастер. Даже кондитер в магазине не мог не похвалить его:

— Господин Цзи, не ожидал, что вы так умеете!

— Да нет, просто немного разбираюсь.

Ся Кэ, услышав этот ответ, про себя усмехнулась: «Немного разбирается? С его-то мастерством он не только в гостиную, но и на кухню годится». Она вспомнила, как ловко он перевязал ей рану в прошлый раз.

Если это называется «немного разбираться», то он «немного разбирается» во всем. А разве не говорят, что элита — это тот, кто во всем понемногу?

Выйдя из кондитерской, Ся Кэ из вежливости пригласила Цзи Аньмина к себе на ужин. На самом деле, она просто хотела заполнить неловкое молчание, но, к ее удивлению, Цзи Аньмин ответил:

— Если вам не сложно, то с удовольствием.

И тут Ся Кэ поняла, что сама себе яму вырыла.

От автора: Оставляйте комментарии! Спасибо!

Рао Жи: Цзи Аньмин, сделай рекламу моей книге.

Цзи Аньмин: (#‵′) Если вам нравится, то хорошо. Я не настаиваю.

Рао Жи: _, ну погоди у меня.

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Элита — это тот, кто во всем понемногу (Часть 2)

Настройки


Сообщение