Ся Кэ, несмотря на все старания, все же немного опоздала на свадебный банкет в городе S. Приветствие гостей, похоже, уже закончилось, невеста ушла поправлять макияж, а жених все еще стоял в холле отеля, обмениваясь любезностями с несколькими опоздавшими гостями.
Сквозь сверкающие чистотой стеклянные двери отеля Ся Кэ смотрела на высокого и стройного мужчину в нескольких метрах от нее, в строгом костюме и галстуке-бабочке, и чувствовала нарастающую головную боль.
Вряд ли на свете найдется много людей, способных присутствовать на свадьбе своего бывшего парня и двоюродной сестры.
С тех пор как три месяца назад Ся Кэ решила ввязаться в это дело, она тщательно готовилась: худела, примеряла наряды, меняла прическу, делала уход за лицом, репетировала перед зеркалом естественную и уместную улыбку и даже посмотрела несколько фильмов ужасов, рекомендованных ее лучшей подругой Юань Цянь, чтобы набраться смелости.
И вот теперь, полностью подготовленная и сияющая, она стояла перед отелем и понимала, что у нее не хватает сил даже открыть дверь.
Одно дело — строить планы, и совсем другое — воплощать их в жизнь.
Ся Кэ уже начала подумывать о том, чтобы дать задний ход, но, казалось, сама судьба была против. Из подземной парковки вышел один из родственников старшего поколения с ребенком лет пяти-шести и, увидев Ся Кэ, радостно воскликнул: — О, дочка Лао Ся тоже здесь! Почему стоишь снаружи, не заходишь?
Ся Кэ слегка смущенно улыбнулась им и последовала за ними в отель. Ребенок, обернувшись, несколько раз посмотрел на Ся Кэ, а затем, указывая на свадебные фотографии жениха и невесты, которые были расставлены по всему холу, громко заявил: — Дядя, невеста не такая красивая, как эта тетя!
Этот возглас привлек внимание немногочисленных гостей, еще не вошедших в зал. Ся Кэ готова была сквозь землю провалиться. Хотя ее целью было выглядеть сегодня великолепно, похоже, она немного перестаралась.
Ся Кэ вспомнила, каких трудов и средств ей стоило это бежевое платье с открытой спиной от Versace, и ее охватила грусть.
Ван Фуфань, конечно же, тоже заметил ее. Ся Кэ видела, как его вежливая улыбка постепенно исчезает, когда он смотрит на нее, и это почему-то придало ей смелости подойти.
— Поздравляю, поздравляю, — спокойно произнесла Ся Кэ, протягивая красный конверт.
Ван Фуфань не взял его, а лишь удивленно спросил: — Что ты здесь делаешь?
— Как же я могла пропустить свадьбу моей двоюродной сестры? Чжихань не говорила тебе, что я приду? Я помню, что сразу же согласилась, когда получила приглашение. Она даже предлагала мне быть подружкой невесты, но я отказалась из-за работы.
Ван Фуфань промолчал. Несколько родственников, услышавших этот разговор, почувствовали неловкость, но, будучи людьми опытными, постарались разрядить обстановку шутками.
Ся Кэ, улыбаясь, взяла руку Ван Фуфаня и вложила ему в нее красный конверт. Эта рука, которая когда-то переплеталась с ее пальцами, была все такой же красивой, длинной, с четко очерченными костяшками, но теперь прикосновение к ней отдавалось холодом в сердце.
Ся Кэ отдернула руку и, все еще улыбаясь, сказала: — Жених, желаю вам счастливой семейной жизни.
Маленькому мальчику, видимо, очень понравилась Ся Кэ. Он подбежал к ней, схватил за руку и капризно попросил: — Красивая тетя, можно я пойду с тобой?
Все вокруг рассмеялись, говоря, что он маленький проказник и донжуан. Ся Кэ, которая обычно не любила детей, сейчас, не зная, как уйти, с неожиданной добротой взяла малыша за руку и ласково сказала: — Конечно.
На втором этаже мать отвела Ся Кэ за свой стол. За ним сидели женщины сорока-пятидесяти лет, подруги матери. Ся Кэ огляделась и спросила: — А где папа?
— Вон там, — мать указала рукой. Ся Кэ посмотрела в указанном направлении, но увидела только группу людей в клубах сигаретного дыма и, не разобрав, кто есть кто, обреченно села за стол.
В зале стоял невообразимый шум. Ся Кэ терпеть не могла эту суету. Она вспомнила, как много раз обсуждала с Ван Фуфанем свою идеальную свадьбу: красивая зеленая лужайка, ясное голубое небо с белыми облаками, священник в черной рясе, их любимая мелодия на фортепиано, и только они вдвоем. Он ведет ее по красной дорожке, они произносят клятвы и обмениваются простыми обручальными кольцами, чтобы потом жить долго и счастливо.
Ся Кэ помнила, как хорошо они ладили, несмотря на то, что жили в разных городах. Однажды, во время телефонного разговора, он вдруг рассмеялся: — А Кэ, я понял, что жениться на тебе очень выгодно! Мне даже не придется тратиться на банкет.
Ся Кэ тоже тогда смеялась: — Да, да, так что, Ван Фуфань, не вздумай передумать. Забирай меня скорее домой.
А теперь тот, кто клялся жениться на ней, отпустил ее руку, которую когда-то так отчаянно сжимал, и холодным тоном сказал: — Ся Кэ, нам нужно расстаться.
Ся Кэ очнулась только когда заиграл свадебный марш. У Лю Чжихань, похоже, уже был заметен животик, поэтому на ней было свадебное платье с завышенной талией. Она вся светилась от счастья — выйти замуж за любимого человека — это настоящее счастье. Ван Фуфань шел рядом с ней, без особых эмоций на лице, но в его облике появилась какая-то солидность.
Проходя мимо стола Ся Кэ, жених, до этого смотревший прямо перед собой, вдруг повернулся и посмотрел на нее. Ся Кэ сделала вид, что ничего не замечает, и опустила глаза. Мать тут же положила руку ей на колено. Ся Кэ, взглянув на встревоженное лицо матери, улыбнулась, убрала ее руку, отпила немного вина и ничего не сказала.
После долгой церемонии молодожены ушли переодеваться.
Ся Кэ сидела за столом, окруженная тетушками, которые тут же обратили на нее свое внимание.
— КэКэ, где ты работаешь?
— Кем? В большом городе, наверное, хорошо зарабатываешь?
— Есть парень?
Ся Кэ только улыбалась в ответ, а мать сама отвечала на вопросы. Услышав, что у дочери пока нет молодого человека, женщины пришли в неописуемое изумление.
— Такая красивая девушка, с такими данными, как же так?
И тут же начали наперебой предлагать свои услуги свахи. Ся Кэ, не выдержав, извинилась и пошла в туалет.
Раз уж она вышла, то решила поправить макияж. Глядя на свое отражение в зеркале — красивое, изысканное лицо, идеально подобранная греческая прическа — Ся Кэ невольно усмехнулась. Какая разница, насколько ты красива, если невеста — не ты?
Услышав шаги, Ся Кэ быстро взяла себя в руки и уже собиралась выйти, как вдруг входящий напугал ее. Это был Ван Фуфань. Он посмотрел на нее и быстро закрыл дверь на замок.
Ся Кэ запаниковала: — Что ты делаешь? Здесь могут быть люди!
Ван Фуфань, напротив, был совершенно спокоен: — Если бы здесь кто-то был, ты бы стояла тут и вытирала слезы?
Ся Кэ отвернулась. Он действительно хорошо ее знал. В туалете действительно никого не было, поэтому Ся Кэ позволила себе дать волю чувствам. В другой ситуации она бы никогда не показала своих эмоций.
— Даже если сейчас никого нет, что мы будем делать, когда кто-нибудь придет?
Ван Фуфань оперся рукой о раковину и молча смотрел на Ся Кэ. Она невольно встретилась с ним взглядом.
— Мне тоже интересно, что будет, если нас здесь увидят? — голос Ся Кэ дрожал, когда она задавала этот вопрос, но даже сама не знала, чего ожидает. Все уже кончено, но ее сердце бешено колотилось.
Они снова молчали, не говоря ни слова. Ся Кэ смотрела на человека, которого любила так долго, и видела, что он тоже смотрит на нее.
Многие говорили, что Ван Фуфаня нельзя назвать красавцем, но он был светловолосым и обладал благородной внешностью. А Ся Кэ с детского сада считалась красавицей. И, как ни странно, это она добивалась Ван Фуфаня, причем дважды: в старшей школе и в университете.
В старшей школе из-за этого многие парни ненавидели Ван Фуфаня.
Наконец, Ван Фуфань заговорил, но произнес то, что Ся Кэ меньше всего хотела услышать: — Прости, — сказал он.
Словно зимний ветер пронесся по пустому полю, безжалостно срывая забытые тонкие травинки, оставляя после себя голую землю.
Утренний свет приходил и уходил, не оставляя после себя ни капли тепла, а лишь усиливая горечь утраты.
С начала весны до жаркого лета Ся Кэ наконец полностью осознала, что у нее никогда, никогда ничего не будет с этим человеком, с которым она провела 11 лет.
Дальше ей придется идти одной или найти кого-то другого, кто возьмет ее за руку.
Осознав это, Ся Кэ почувствовала облегчение: — Ничего страшного. Я буду просто притворяться, что не любила тебя.
Ся Кэ не знала, красиво ли она улыбалась, когда уходила, но уходила она с улыбкой.
Для нее этого было достаточно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|