Больница находилась на некотором расстоянии от школы. Уже стемнело, и учительница Цзян снова забеспокоилась. К несчастью, Чэнь Жуй с женой уехали на свою ферму собирать яблоки и собирались переночевать в горном отеле, не возвращаясь сегодня. Цзи Аньмин позвонил и сказал, что сможет приехать только через полчаса.
Пришлось Ся Кэ нести Цзи Нянь в больницу на спине.
Учительница Цзян шла следом за Ся Кэ. Глядя, как эта худенькая девушка несет довольно крупного ребенка, она пожалела ее:
— Ся Кэ, давай я тебя подменю через некоторое время.
— Не нужно, я справлюсь.
К этому времени уже похолодало, но Ся Кэ, быстро шагая с Цзи Нянь на спине, сильно вспотела. К тому времени, как они добрались до больницы, ее спина была почти полностью мокрой.
Не обращая на это внимания, Ся Кэ оставила учительницу Цзян с Цзи Нянь, а сама побежала записываться на прием.
После всей этой суеты они наконец попали к врачу, и девочке поставили капельницу.
Именно в этот момент приехал Цзи Аньмин. Выглядел он очень недовольным. Увидев Ся Кэ, он словно и не заметил ее, сразу прошел с учительницей Цзян к лечащему врачу, чтобы узнать о состоянии дочери.
Примерно через четверть часа он вернулся, но учительницы Цзян уже не было. Ся Кэ не решилась спросить, куда она ушла, и повернулась посмотреть на капельницу Цзи Нянь.
Но Цзи Аньмин заговорил первым:
— Ты водила ее поесть куда-то?
Ся Кэ кивнула, но почувствовала себя ужасно обиженной:
— Я и сама там ела.
— Врач сказал, что это легкое пищевое отравление. Разве можно сравнивать ребенка со взрослым?
Цзи Аньмин срывал на ней злость. Ся Кэ не хотелось с ним спорить, и она резко сменила тему:
— Я пойду куплю еды.
«Если не могу тебя задеть, то хоть спрятаться смогу?» — подумала она.
Цзи Аньмин не понимал, что на него нашло. Почему он без всякой причины злится на эту девушку? Он ведь обычно совсем не вспыльчивый.
Он знал, что Ся Кэ повела Цзи Нянь поесть из добрых побуждений, и врач сказал, что с Цзи Нянь все в порядке.
К тому же, до того как ему позвонили и сообщили о болезни дочери, у него было хорошее настроение: результаты повторного осмотра показали, что его нога хорошо восстанавливается.
Так почему же он сорвался именно на ней?
Подумав об этом, он почти неслышно вздохнул.
Ся Кэ все же купила еду и для Цзи Аньмина. Судя по его виду, он тоже еще ничего не ел. Она сердито протянула ему контейнер:
— Не волнуйтесь, это я купила в больничной столовой.
Цзи Аньмин взял еду, поблагодарил и принялся есть.
Вкус еды в столовой был предсказуемо неважным. К тому же время обеда давно прошло, и остались только самые непопулярные блюда. Если бы столовая не работала для врачей, которые пропускали ужин из-за операций, то, вероятно, поесть было бы уже негде.
Ся Кэ съела пару ложек, не чувствуя вкуса, а вот Цзи Аньмин съел все дочиста.
Когда они закончили есть, капельница Цзи Нянь почти закончилась. До этого ей было плохо, она крепко спала с закрытыми глазами. Теперь же ее щеки порозовели, и она пришла в себя.
Встревоженное сердце Ся Кэ наконец успокоилось.
Выйдя из больницы, Цзи Аньмин нес Цзи Нянь на спине, а Ся Кэ шла позади. Глядя на идущего впереди мужчину с ровной походкой, Ся Кэ невольно засомневалась: «Разве так ходит человек с больной ногой? Да он выглядит совершенно здоровым».
Была такая ночь: луна высоко висела в небе, вокруг стояла тишина, нарушаемая лишь шумом ветра.
Глядя на две тени — одну впереди, другую позади — под уличным фонарем, Ся Кэ неожиданно вспомнила один вечер много лет назад.
Это было в начале второго семестра первого курса. Ся Кэ хорошо сдала сессию, получила небольшую стипендию и, поддавшись внезапному порыву, добавила немного денег и купила билет на поезд, чтобы съездить в город B к своему «господину Вану».
Она действительно совсем не готовилась: просто собрала несколько вещей, а билет на поезд купила в спешке в тот же вечер. В итоге она приехала в город B в три часа ночи.
Выйдя из поезда, она увидела Ван Фуфаня и радостно бросилась ему на шею.
Какими же молодыми они тогда были! Готовы были ради любви идти вперед без колебаний.
Когда же они стали такими робкими?
Ся Кэ и сама не знала.
В ту ночь Ся Кэ решила не спать. У них было мало времени, и она не хотела просто проспать, потом пообедать и снова уезжать.
Поэтому Ван Фуфань повел ее гулять по улицам.
Была глубокая зима, поздняя ночь. Даже в таком оживленном городе, как B, почти не было людей, магазины были закрыты. Казалось, во всем мире были только они двое — два дурака в толстых куртках, держащиеся за руки.
В ту поездку в город B Ся Кэ не посетила ни одной достопримечательности, съела только порцию одэна, купленную в круглосуточном магазине. Но она была так счастлива! Потому что именно тогда, в ту ночь, она шла со своим любимым человеком под звездным небом и в момент поднятия государственного флага встретила рассвет, принадлежавший только им.
Когда Ся Кэ очнулась от воспоминаний, человек впереди уже несколько раз позвал ее:
— Ся Кэ, иди впереди меня. Ты так тихо ходишь, я подумал, что ты отстала.
«Надо же, теперь он обо мне беспокоится», — подумала Ся Кэ, но все же кивнула и пошла вперед.
Долгое молчание создавало неловкую атмосферу, и Ся Кэ решила завести разговор:
— А где учительница Цзян?
— О, я видел, что она устала за день, и отпустил ее домой.
Ну вот, это явно выставляло Ся Кэ главной виновницей. Раз учительница Цзян не виновата, она может идти домой, а ты, Ся Кэ, не можешь, ты должна нести ответственность до конца.
С такими мыслями Ся Кэ подавила ту небольшую симпатию, которая только что успела возникнуть у нее к Цзи Аньмину. Что за человек!
Цзи Аньмин тоже понял, что его слова прозвучали не совсем уместно. Он знал, что Ся Кэ тоже устала. Учительница Цзян рассказала ему, что по дороге в больницу именно Ся Кэ несла Цзи Нянь на спине. Он посмотрел на идущую впереди девушку. Вероятно, она выбежала из дома в спешке, одетая лишь в тонкую футболку с длинным рукавом. Сейчас ей, должно быть, холодно — она обхватила себя руками, пытаясь согреться.
Так она выглядела еще худее. Цзи Аньмин подумал: как она вообще смогла пронести Няньнянь такой долгий путь с таким хрупким телом, которое, казалось, вот-вот унесет ветром?
— Спасибо тебе.
— неожиданно произнес мужчина позади нее. Эти слова застали Ся Кэ врасплох. Как он так быстро изменился? Действительно, непредсказуемый.
Когда они подошли к двери ее общежития и прощались, Цзи Аньмин снова вежливо поблагодарил Ся Кэ. Ся Кэ хотела было немного понадуваться, но, встретившись взглядом с Цзи Аньмином, она обнаружила, что ее лицо предательски горит, словно у влюбленной дурочки. Поэтому она быстро бросила «не за что» и скрылась за дверью.
От чего в наши дни труднее всего уберечься? Теперь Ся Кэ знала: от огня, воровства, мошенников — от всего этого легко защититься. А вот от красоты уберечься трудно!
(Нет комментариев)
|
|
|
|