Ранее Ся Кэ взяла длительный отпуск у своего непосредственного начальника Хань Юя. В ее состоянии было совершенно неподходяще сражаться на рабочем месте. К тому же, годовая премия от Хань Юя оказалась весьма внушительной. Ся Кэ подсчитала, что даже если она долгое время не будет работать, ей хватит на еду и одежду.
Изначально она планировала поехать в путешествие с Юань Цянь, но Хань Юй категорически не согласился, мрачно бросив фразу:
— Ся Кэ, ты слышала когда-нибудь идиому «требовать большего, получив малость»?
Ся Кэ подумала, что утаскивать Юань Цянь у новоиспеченного мужа действительно нехорошо, и отказалась от этой затеи.
Ее хороший друг Цянь Шанду, напротив, с радостью согласился составить ей компанию. Этот обычно легкомысленный плейбой на этот раз проявил заботу. Впрочем, по правде говоря, он всегда беспокоился о делах Ся Кэ.
За столько лет Ся Кэ более или менее понимала его чувства, но у нее самой не было к нему романтического интереса. Она боялась, что в итоге они даже друзьями не останутся, и чтобы не добавлять себе проблем, отказалась от любезного предложения Цянь Шаня.
Зато одна ее старшая подруга по учебе, работавшая журналисткой, подкинула ей идею — поехать преподавать волонтером.
Ся Кэ прекрасно понимала, что она не из тех, кто может терпеть лишения. Но удача была в том, что место, предложенное подругой, оказалось не таким уж захолустьем, как можно было представить, а находилось в ее родном городе N.
Этот поселок, расположенный в горной долине, неизбежно отставал в экономическом развитии. Но все-таки город N был экономически развитым прибрежным городом, и даже самый отсталый поселок не мог сравниться с ужасающими условиями бедных горных районов.
Перед поездкой Ся Кэ навела справки. Из-за удаленности от центра города многие молодые учителя не хотели туда ехать, а старшее поколение уже достигло пенсионного возраста, поэтому ощущалась нехватка педагогических кадров.
В остальном, все необходимые объекты в школе имелись, и условия были не так уж плохи.
Успокоившись, она решила поехать, просто чтобы развеяться.
Мать Ся Кэ была не слишком довольна этим планом, ведь Ся Кэ была уже не девочка.
Такая хорошая девушка, а так сильно обожглась на любовном фронте.
Материнские уговоры были бесполезны. Она подумала, что каждый сам выбирает свой путь. К счастью, до дома было всего полтора часа езды, так что она закрыла на это глаза.
Ся Кэ приехала за два дня до начала учебного года. Поездка на междугороднем автобусе ее сильно утомила. Прибыв на место, она увидела вокруг лишь горы и испугалась, подумав, что школа находится прямо на горе. Однако, дойдя до подножия, она обнаружила, что школьные ворота были скрыты из виду. Школа была небольшой, но чистой и опрятной.
Ее встретила пожилая учительница по фамилии Цзян, отвечавшая за хозяйственные вопросы. Она вела за руку девочку лет десяти. Девочка была очень хорошенькой, с легким налетом смешанной крови. Хотя Ся Кэ не любила детей, она не могла не посмотреть на нее несколько раз.
В то время все еще стояла жара бабьего лета. Ся Кэ, обливаясь потом, следовала за учительницей Цзян по территории школы. Планировка школы была простой: три здания образовывали двор, посредине которого располагалась площадка для утренней зарядки. Учебный корпус был трехэтажным, в нем размещалось восемнадцать классов — по три на каждый из шести уровней. Административное здание было двухэтажным, верхний этаж полностью занимали общежития для персонала. Столовая была небольшой, но для такой маленькой школы ее вполне хватало.
Единственное, с чем Ся Кэ не могла смириться, — это то, что столовая не работала по выходным.
Ся Кэ оставила багаж в общежитии и пошла с учительницей Цзян в кабинет. Маленькая девочка следовала за ними. По дороге учительница Цзян вежливо болтала с Ся Кэ о том о сем.
— Учитель Ся раньше работала в городе S?
Ся Кэ кивнула.
— Ох, это действительно непросто. Многие молодые люди, уехав отсюда, не хотят возвращаться. Учитель Ся — добрая душа.
От этих слов Ся Кэ стало немного неловко.
Стоявшая рядом девочка вдруг заговорила:
— Учитель тоже приехала из города S? Тогда вы как мы. Вы знаете моего папу?
Ся Кэ была совершенно сбита с толку. Учительница Цзян подхватила разговор:
— Это дочь учителя Цзи. Учитель Цзи поехал в город на обследование, попросил меня присмотреть за ней. Учитель Цзи преподает здесь уже два года, он тоже приехал из города S. Учит детей математике, очень хороший человек, мы все его очень любим.
Ся Кэ кивнула:
— Учитель Цзи болен?
— О, у него проблемы с ногой, раньше была травма, нужно регулярно проверяться.
Ся Кэ, будучи новенькой, не стала расспрашивать о чужих личных делах и сменила тему, обратившись к девочке:
— Как тебя зовут? Сколько тебе лет?
Девочка смело ответила:
— Меня зовут Цзи Нянь, мне девять лет.
— Какое хорошее имя! Означает «памятный подарок»? — пошутила Ся Кэ.
Учительница Цзян с улыбкой покачала головой:
— Мы сначала тоже так подумали. Оказалось, что «Нянь» в имени Цзи Нянь означает «двадцать».
Это немного удивило Ся Кэ, и она подмигнула девочке.
После обеда Ся Кэ сидела в кабинете и читала газету. Было жарко, поэтому она надела короткую футболку и шорты. Учебный год еще не начался, учителя не вышли на работу, и в пустой школе было очень скучно.
Ее кабинет, как говорили, был лучшим — светлым и хорошо проветриваемым. До приезда Ся Кэ им пользовался тот самый учитель Цзи, о котором упоминали учительница Цзян и другие. Теперь ему пришлось уступить это место. Ся Кэ подумала, не рассердится ли он.
Она задремала и, подняв глаза, увидела человека, стоявшего у окна. Высокая фигура напугала Ся Кэ до чертиков, и она вскрикнула, как маленькая девочка. Человек тут же обернулся и тихо сказал:
— Это мой кабинет. Я ваш коллега.
Окно за его спиной было открыто, и в комнату влетал ветерок. Мягкий вечерний свет падал на его лицо, словно на искусно выполненную тушевую картину — все в нежных тонах, но настолько прекрасное, что невозможно забыть.
Почему никто не сказал ей, что учитель Цзи — красавец?
До этого момента Ся Кэ подсознательно представляла учителя Цзи либо простоватым на вид, либо серьезным и скучным мужчиной средних лет. А оказалось, что он просто красавчик.
Скажем так, Ся Кэ видела немало красивых мужчин, но такого уровня — действительно редкость.
Неудивительно, что его дочь такая красивая — это явно хорошая наследственность.
У Ся Кэ слегка закружилась голова.
Мужчина подошел ближе и представился:
— Цзи Аньмин. Вы Ся Кэ, верно? Добро пожаловать.
Ся Кэ, слегка дрожа, встала:
— Да, я Ся Кэ. Прошу вас, позаботьтесь обо мне.
Цзи Аньмин с улыбкой кивнул и, не говоря больше ни слова, вернулся на свое место и принялся писать конспекты. Голова Ся Кэ немного прояснилась, но тут она внезапно кое-что вспомнила: Город S, Цзи Аньмин… Боже, так это же знаменитый второй сын владельца крупной семейной компании J.I. из города S!
Ся Кэ раньше все-таки вращалась в финансовых кругах и часто видела репортажи об этом завидном женихе в экономических изданиях. Хотя, надо сказать, последние два года о нем было мало что слышно. Но как он оказался здесь? И когда у него успел появиться такой большой ребенок? Если она правильно помнила, Цзи Аньмин должен был быть всего на два года старше ее самой. Разве в газетах не писали, что он еще не женат?
Любопытство взяло верх, и Ся Кэ выпалила:
— Вы тот самый господин Цзи из города S?
Спросив, Ся Кэ тут же пожалела — это было слишком бестактно. Она посмотрела на Цзи Аньмина. Рука, державшая ручку, замерла. Он взглянул на Ся Кэ:
— Учитель Ся раньше работала в городе S?
Ся Кэ кивнула.
— Я Цзи Аньмин. Но я думаю, нет нужды вспоминать прошлое.
Ся Кэ на мгновение потеряла дар речи, а он продолжил как ни в чем не бывало:
— Госпожа Ся, независимо от того, с какой целью вы приехали сюда преподавать, я надеюсь, что за время нашей совместной работы мы сможем мирно сосуществовать. Для меня сейчас главная задача — хорошо учить детей. Раз уж вы приехали сюда, я надеюсь, вы тоже сможете научить детей чему-то полезному.
Ся Кэ почувствовала необходимость что-то сказать. Похоже, этот учитель Цзи уже составил о ней не лучшее мнение.
— Учитель Цзи, я приехала сюда именно для того, чтобы внести свой вклад, и, конечно, буду стараться изо всех сил.
— Правда? Что ж, это было бы замечательно.
Ся Кэ уловила в его словах явное сомнение и тут же возразила:
— А почему нет?
Цзи Аньмин снова взялся за ручку и невозмутимо произнес:
— Но мне так не кажется.
Ся Кэ разозлилась, но он попал в самую точку. Она могла лишь мысленно проклинать его, думая: «Не зря он раньше блистал в деловом мире — проницательный взгляд, острый язык».
Все говорили, что учитель Цзи хороший, а Ся Кэ, похоже, умудрилась при первой же встрече нажить себе врага, пусть и не очень серьезного.
Действительно, любопытство до добра не доводит.
После начала нового учебного года Ся Кэ узнала, что в школе постоянно проживают всего четыре учителя. Кроме уже знакомых ей заведующей хозяйством учительницы Цзян и Цзи Аньмина, была еще супружеская пара: муж Чэнь Жуй преподавал язык, а жена Ай Лин была учительницей музыки и прекрасно играла на фортепиано.
Супругам было около тридцати, они приехали из соседней провинции. Говорили, что они приехали преподавать сюда, чтобы сбежать от городской суеты и жить как идеальная пара.
Ся Кэ сочла это позерством.
Остальные учителя были местными жителями, проработавшими в школе десятки лет и уже приближавшимися к пенсии.
Как только появились ученики, Ся Кэ поняла, насколько популярен Цзи Аньмин. После уроков дети толпой бежали к нему с вопросами, щебеча и создавая такой шум, что у Ся Кэ разболелась голова. Мало того, во время еды дети тоже любили собираться вокруг него и слушать его рассказы.
Учительница Ай Лин в шутку сказала Ся Кэ наедине, что это называется «эффектом красавчика». Ся Кэ мысленно нарисовала три черные линии на лбу, но, глядя на происходящее, действительно казалось, что он — всеобщий любимец.
От автора: Та-да-да-дам! Наш учитель Цзи появился! Да, учитель Цзи — это красавец, скрывающий свои достижения и славу. Вам нравится? Хе-хе, я не скажу вам, как описать, насколько он красив~ Оставляйте комментарии!
(Нет комментариев)
|
|
|
|