Глава 17: Легенда о маленьком гуй (Часть 10)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Госпожа Чэн, успокойтесь немного, — поспешно окликнул я ее, увидев, что она, кажется, собирается звонить в полицию. А рядом монах и кот-демон продолжали что-то бормотать.

— Вы двое, заткнитесь! Если продолжите, нас заберут в участок! — отчитал я их, удерживая госпожу Чэн.

Госпожа Чэн была в панике. Возможно, почувствовав, что ее кто-то держит, она запаниковала еще больше. Она вырывалась и била меня кулаками.

— Успокойтесь, это я! — выдерживая удары, я схватил ее за руки, пытаясь ее успокоить.

Сначала она несколько раз дернулась, но, поняв, что не может пошевелиться, медленно обратила на меня внимание.

— Мастер? Как вы здесь оказались? — спросила она, глядя на меня ослабевшим голосом.

— Вас только что контролировал маленький гуй, которого вы вырастили. К счастью, мы вовремя подоспели, теперь все в порядке, — сказал я, отпуская ее руку.

— Маленький гуй? Вы имеете в виду Куман Тхонг? Как он мог меня контролировать? — она взглянула на монаха и кота-демона.

Я тоже взглянул на них двоих, затем похлопал госпожу Чэн по плечу: — Теперь он убежал наверх. Эти двое — мои помощники. Как только мы поднимемся и усмирим его, ваша жизнь вернется в прежнее русло. — Я уклонился от ее вопроса, сказав что-то, чтобы успокоить ее.

— Ох, парень, не ожидал, что ты так хорошо умеешь обманывать людей, — поддразнил кот-демон, увидев, что я успокоил госпожу Чэн.

— Тебе что, заняться нечем? Зачем ты без причины проявился перед ней? — недоуменно уставился я на кота-демона, успокоив госпожу Чэн.

— Думаешь, я хотел? Эта дама испугалась, как только увидела Лунлун Ецзы, и сказала, что если мы продолжим нести чушь, она вызовет полицию. Видя, что ситуация плохая, мне пришлось проявиться, но кто же знал, что ее состояние станет еще более тревожным, — сказал кот-демон, вздохнув, словно это было не его виной.

Я посмотрел на них двоих, как на идиотов. Мне казалось, что даже если их магическая сила намного превосходит мою, их вполне могли бы забить до смерти дубинками на улице.

— Пойдемте, пора подняться и разобраться с ним, — вставил Лунлун Ецзы, пока мы препирались.

Больше не пререкаясь с котом-демоном, мы вдвоем и кот медленно поднялись по лестнице.

Ступеней было немного, не больше двадцати, но каждый наш шаг казался бесконечно долгим.

Мы осторожно поднимались, осматриваясь по сторонам.

Внизу было не только разрушено, но и мебель была разбросана из-за недавнего иньского ветра.

Взглянув на лестницу, я увидел, что она была покрыта кровянисто-красными червями. Они были спутаны, извивались и ползали, это было крайне отвратительно.

— Черт возьми, какие же эти черви отвратительные! Если бы не твоя слюна, я бы на них наступил, не так ли? — я уставился на лестничную площадку, боясь наступить на насекомых.

— Этих червей называют «Червь-цзяо», обычные люди их не видят. Они похожи на обычных червей и вызывают болезни. Иногда обычные люди, заразившись этими червями, даже не подозревают об этом. Затем они начинают болеть, и никакие лучшие врачи в мире не могут избавить их от страданий, вызванных этими болезнями, и в конце концов они скончаются от тоски, — объяснил кот-демон, стоя на плече монаха Лунлун Ецзы, время от времени шевеля носом, словно что-то вынюхивая.

Его слова заставили меня быть еще осторожнее, боясь, что эти ужасные маленькие существа прикоснутся ко мне.

— Все, что каждый видит и с чем сталкивается, давно предопределено, все это карма. Карма возникает и исчезает, карма собирается и рассеивается, все это воля Небес, — возможно, услышав слова кота-демона, монах Лунлун Ецзы произнес с чувством.

— Что это за карма? Если бы они пригласили даосского мастера, который умеет изгонять «Червей-цзяо», разве болезнь не исчезла бы? Но в их сознании, если ты болен, нужно идти к врачу, а искать мастера — это суеверие и странный метод, вот что привело к их смерти, — кот-демон выглядел на этот раз немного серьезным, словно не собирался успокаиваться, пока не убедит монаха Лунлун Ецзы.

— Вы двое больны? Обсуждать такие вопросы в такой опасный момент! — хотя я находился в очень опасном месте, мое сердце застряло в горле. А монах и кот-демон, оказывается, еще и философствовали.

Кот-демон скривил губы и замолчал. Монах Лунлун Ецзы тоже улыбнулся, покачал головой и продолжил подниматься.

Вскоре мы оказались на втором этаже. Я и кот-демон одновременно инстинктивно посмотрели в сторону самой дальней комнаты.

Фигуры, стоявшие там в тот день, уже не было. Но это не принесло нам спокойствия. Напротив, мы почувствовали себя еще более настороженными.

Точно! А где же муж госпожи Чэн? В этот момент я вдруг вспомнил, что с момента нашего прихода он так и не появился.

«Кап-кап». В этот момент никто из нас троих не говорил, слышалось лишь медленное капание кровянистой воды из стен.

Поскольку на втором этаже не было окон, лунный свет едва проникал, и коридор казался тусклым.

— Может, сначала найдем ее мужа? Я помню, она говорила мне, что по ночам он ведет себя очень странно? — предложил я коту-демону.

Его полностью черное тело слилось с ночью, а его бледно-желтые глаза сияли особенно ярко, ритмично кивая вверх-вниз в темноте.

Я на цыпочках подошел к двери спальни и осторожно открыл замок.

«Щелк». Я заглянул внутрь, там не было никакого движения.

Я включил свет и обнаружил, что внутри очень грязно и беспорядочно. Едкий запах ударил в нос; видимо, комнату долго не убирали. Я инстинктивно прикрыл рот и нос рукой.

Действительно, его не было в спальне. Неправильно! Я вдруг кое-что осознал! Как свет мог включиться?!

Они, кажется, тоже это поняли. Мы трое переглянулись и поспешно бросились в самую дальнюю комнату на втором этаже.

А я замер на пути к той комнате. Потому что случайно увидел, как госпожа Чэн внизу тоже смотрит на меня.

Но ее белки глаз уже покраснели, глаза вытаращились, волосы растрепались, на лице появилась зловещая улыбка, и время от времени из уголков рта стекали струйки крови.

Хотя было очень темно, я отчетливо чувствовал ее знакомую ауру. Эта аура принадлежала не кому-то другому, а тому самому маленькому гую!

— Черт, нас обманули! — крикнул я.

Однако в этот момент мое зрение внезапно полностью потемнело. Единственное, что я мог видеть, это госпожу Чэн внизу. А она в этот момент все еще улыбалась мне.

Я сглотнул, чувствуя, как адреналин зашкаливает. Медленно, словно сквозь сон, я слышал ее жуткий смех, который звучал очень долго. И ее фигура начала постепенно расплываться.

Когда я пришел в себя, я оказался в глубоком море. Я медленно погружался в бесконечную морскую пучину, и давление воды и недостаток кислорода причиняли мне сильную боль.

«Это все иллюзия, Лу Син, проснись!» — постоянно напоминал я себе.

Но даже зная, что это иллюзия, я все равно не мог избавиться от этого морского пейзажа.

Множество рыб проплывало мимо меня, время от времени выпуская пузырьки. Взглянув вверх, я смутно видел чаек, пролетающих по небу.

Черт возьми, можно ли не делать спецэффекты такими реалистичными? Я сжал горло, задерживая дыхание. На грани смерти я снова не мог не выругаться про себя. И мое сознание снова начало мутнеть.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17: Легенда о маленьком гуй (Часть 10)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение