Глава 4. Та сущность? Посвящение в ученики

Придя к нам домой, старик обратился к моему дедушке:

— Лао Чжан, мне нужно поговорить с тобой наедине. Пусть остальные подождут снаружи.

Дедушка передал его слова семье:

— Подождите на улице. Мы с дядей Ли немного побеседуем.

— Хорошо, — согласились родные. Все знали, что старик и дедушка — давние друзья, хотя и давно не виделись. Было понятно, что у них важное дело.

— Лао Чжан, сколько лет прошло! Внук уже совсем взрослый. Помню, как мы виделись лет десять назад. А теперь твой внук так вырос.

— Лао Ли, если бы ты тогда не отправился туда, у тебя тоже был бы внук такого возраста. Но ты ушел, и она последовала за тобой. Эх… Не будем об этом.

— Тогда у меня не было выбора. Я должен был идти. Что сделано, то сделано. Я уже смирился.

— Оставим это. Лучше посмотри, что с моим внуком. Мне кажется, с ним что-то не так, не как с другими детьми.

— Ты прав, Лао Чжан. С твоим внуком все иначе, чем с остальными. Если бы не то происшествие, ты бы и сам это понял. Если я не ошибаюсь, это проделки той сущности.

— Той сущности? Какой сущности? Неужели ты говоришь о… ней?

— Именно. Похоже, это ее рук дело. Я чувствую здесь ее присутствие. Осталась лишь слабая аура, смешанная с другими, но я не могу ошибиться.

— Но разве вы тогда не запечатали ее?

— Лао Чжан, ты можешь не поверить, но мы запечатали лишь часть той сущности. Все эти годы я искал ее следы и, наконец, нашел здесь.

— Но как она связана с моим внуком? Это плохо.

— Лао Чжан, взгляни на лицо своего внука. Он отмечен великой удачей. Та сущность, вероятно, хочет поглотить его удачу, чтобы освободиться. Но и у него есть свои секреты. Он смог противостоять злому духу, которым управляла та сущность. Это впечатляет.

— Какая польза от удачи, если он стал ее мишенью?

— Лао Чжан, ты видишь только одну сторону медали. Да, он стал ее мишенью, но благодаря своей удаче, если он пойдет по моему пути, он сможет, если не уничтожить ее, то снова запечатать, как минимум, на сотню лет.

— Я не хочу, чтобы он шел по этому пути. Это слишком опасно. Я сам ушел с этой дороги, а ты — нет. Я не хочу, чтобы он вступал в этот мир. Он слишком опасен.

— Лао Чжан, раз та сущность обратила на него внимание, у него больше нет выбора. Осталась только предопределенная судьба.

— Я все понимаю, но все равно не хочу этого. Я хочу, чтобы он жил обычной жизнью. Пусть все будет просто и спокойно.

— Лао Чжан, ты должен понять: с тех пор, как он стал ее мишенью, он больше не может быть обычным человеком. Обычный человек не способен противостоять ей, даже ее части.

— Эх, ничего не поделаешь. Придется ему идти по этому пути. Только так он сможет защитить себя и противостоять ей.

— Лао Чжан, пусть он станет моим учеником. В сложившейся ситуации это лучший вариант. Я много лет изучал эту сущность и нашел способы ей противостоять. Крупные школы не обратят на нас внимания, а мелкие не справятся. У крупных школ есть информация о ней, а мелкие, скорее всего, о ней даже не слышали. Другие отшельники, подобные мне, тоже вряд ли о ней знают. А если и знают, то ничего не могут сделать. Я и сам не всегда был отшельником. Из-за того происшествия моя школа понесла тяжелые потери. В живых остались только мой учитель и я. Ты же знаешь об этом. Хотя теперь я один, наследие школы сохранилось. Я могу вложить все силы школы в одного ученика. Все равно больше никого нет.

— Но у твоей школы ведь осталось…

— Они больше не могут использовать это для повышения своей силы. Ты что, мне не веришь? После стольких лет разлуки ты мне не доверяешь? Как это печально!

— Что ты такое говоришь! Конечно, я тебе верю. Если бы не верил, не стал бы тебя звать.

— Ты позвал меня, потому что у тебя были свои планы. Думаешь, я не знаю, о чем ты думал? Я для тебя бесплатная рабочая сила. Никакой выгоды, только обучай твоего внука.

— А у тебя есть ученики?

— Нет.

— Вот видишь! Я дарю тебе такого прекрасного ученика, а ты еще жалуешься. В будущем он позаботится о тебе в старости. А то и похоронить некому будет. Я же о тебе забочусь.

— Ну ты и хитрец! Опять меня обвел вокруг пальца. Я в проигрыше.

— Да ладно тебе.

— Когда ты начал строить свои планы? Что? С самого моего приезда? Ты не изменился.

— Ладно, оставим это. Когда ты собираешься официально принять Гуанъюя в ученики?

— Кто такой Гуанъюй?

— Мой внук! Мы столько говорили, а ты даже не знаешь имени своего будущего ученика!

— Ты же сам его не называл. Откуда мне знать?

— И правда.

— Кто придумал это имя — Гуанъюй? Оно совсем не подходит моему ученику.

— Мы придумали вместе. «Свет, озаряющий вселенную». У тебя есть возражения? Ты еще даже официально не стал его учителем, а уже называешь своим учеником. Старый пройдоха, ты совсем не изменился.

— Нет-нет, имя хорошее. Просто не подходит моему ученику. После церемонии посвящения я дам ему новое имя.

— Ничего не поделаешь. Это традиция вашей школы. Вступив в нее, он не сможет использовать мирское имя.

— Верно. Мой ученик подобен посланнику небес. Его мирское имя больше не имеет значения.

— И какое же имя ты ему дашь?

— Не могу сказать. Имя будет дано во время церемонии, в присутствии духов предков.

— Мы же друзья. Может, скажешь мне по секрету?

— Друзья? Мы с тобой не друзья. Не говори глупостей.

— Ах ты, старый хрыч! Издеваешься надо мной? Получай!

— Ладно, ладно. Имя я действительно не могу назвать. Могу лишь сказать, что его поколение — «Тянь». Это все, что я могу сказать.

— …

— Подумать только, твой внук станет моим учеником. Он будет того же поколения, что и твой сын. Забавно.

— …

— У каждого свой путь. Не будем об этом. Так когда ты примешь Гуанъюя в ученики?

— Завтра я отведу его к себе. Выберем подходящий день для церемонии. Но пока он не сможет защитить себя, он останется со мной. Надеюсь, ты понимаешь. Но вы можете навещать его. И не забудьте привезти гостинцы.

— Ах ты, старый жук!

— Хорошо. Я поговорю с сыном и его семьей, чтобы они были готовы.

Весь вечер дедушка разговаривал с родными. В конце концов, они согласились.

На следующее утро, с тяжелым сердцем, я покинул дом и отправился туда, где жил мой будущий учитель.

Через несколько дней Учитель сказал, что все готово. Завтра, в благоприятный день, состоится церемония посвящения.

Настал день церемонии.

— Духи предков, свидетельствуйте! Сегодня я, Ли Цзыюнь, ученик семнадцатого поколения и глава школы, принимаю Чжан Гуанъюя из семьи Чжан уезда Шаньинь в ученики восемнадцатого поколения. Он принадлежит к поколению «Тянь». Будучи первым учеником, он получает имя Тяньи. Отныне его имя — Чжан Тяньи.

С этого дня я перестал быть Чжан Гуанъюем. Теперь меня звали Чжан Тяньи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Та сущность? Посвящение в ученики

Настройки


Сообщение