Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Кхе-кхе… кхе… Ой-ой…
Видя страдальческое лицо Цзин Мосюаня, Цзян Цинжань достала пилюлю из своего серебряного браслета.
— Посторонних нет, Ваше Высочество, можете не притворяться.
— Вы не едите, потому что знаете, что еда отравлена, верно?
— Это Универсальная пилюля-антидот. Хотя я не могу сказать, что она способна обезвредить все яды в мире, но для борьбы с этим медленным ядом её вполне достаточно.
Не дожидаясь реакции Цзин Мосюаня, она прямо сунула пилюлю ему в рот. Она мгновенно растворилась, оставив приятный вкус.
Цзин Мосюань был слегка потрясён. Что же пережила эта отвергнутая дочь семьи Цзян за эти годы? Она не только умна, но и необычайно смела, а её сила глубока.
Все говорили, что Цзян Цинъюэ прекрасна, как небесная фея, и необычайно талантлива. Но по сравнению с Цзян Цинжань, она была совершенно ничтожна.
Однако он всё равно притворно удивился:
— Что вы говорите? В этой еде, оказывается, яд… Ух… Моя грудь болит ещё сильнее.
Цзян Цинжань закатила глаза:
— Цзин Мосюань, грудь не на голове находится.
Цзин Мосюань поспешно переложил руку, которой закрывал голову, на живот.
— У меня… всё тело болит.
— Ладно, ешьте скорее, пока горячо.
— Скоро слуги уберут тарелки, и вы снова будете голодать.
Цзян Цинжань ничуть не злилась на Цзин Мосюаня за его притворство.
Для неё он был благодетелем, но для него она была всего лишь подставной невестой, которую ему навязали.
Его бдительность была оправдана.
Слава богу, мужчина, которого она любила, не был глупым и наивным простачком.
Мать Цзин Мосюаня была дворцовой служанкой, которую пьяный Император однажды облагодетельствовал.
Можно сказать, что Цзин Мосюань и его мать были бельмом в глазу и занозой в теле Императрицы. Если бы он был обычным человеком, он бы не дожил до сегодняшнего дня.
Цзин Мосюань притворно покашлял ещё несколько раз, а затем с большим трудом съел больше половины миски риса.
Через полчаса Мэй Хуань принесла полную миску чёрного лекарства.
— Ваша Высочество, лекарство готово.
— Мм, давай мне.
Цзян Цинжань взяла миску и подошла к Цзин Мосюаню, который дремал, прислонившись к кушетке.
— Ваше Высочество, пора пить лекарство.
Цзин Мосюань даже не приоткрыл глаз, покачал головой и сказал:
— Я знаю, что мне осталось недолго, зачем тратить это лекарство? Я не буду пить.
Цзян Цинжань схватила его за подбородок, заставляя посмотреть ей в глаза.
С лёгкой насмешкой она сказала:
— Ваше Высочество, вы не можете умереть. Я только что вышла замуж, а вы уже собираетесь умереть? Разве это не подтвердит слухи о том, что я звезда бедствий?
— Так что, Ваше Высочество, вы не только не можете умереть, но и должны прожить сто лет, избавиться от болезней и снова встать на ноги.
Цзин Мосюань холодно посмотрел на неё:
— Ты, отпусти!
— Тсс! Пей лекарство.
Сказав это, Цзян Цинжань поднесла миску с лекарством к его рту и влила его.
Это лекарство было обычным средством для восполнения ци и питания крови, оно совершенно не могло вылечить болезнь.
— Ух…
Цзин Мосюань чуть не выплюнул от горечи. Раньше он всегда тайком выливал лекарство.
Теперь, когда в комнате появился ещё один человек, ему пришлось пить.
Нет, он должен придумать способ, как заставить эту противную девчонку держаться от него подальше.
Он с грохотом опрокинул миску с лекарством и резко сказал:
— Цзян Цинжань, ты, отвергнутая дочь, совершенно не подходишь мне! Убирайся отсюда, тебе не разрешается жить со мной в одном дворе!
Цзян Цинжань сдула прядь волос со лба и спокойно сказала:
— Хватит капризничать. Говорю тебе, в этом Седьмом княжеском дворце ты, конечно, в почёте, но все важные решения принимаю я.
— Раз уж мы поженились, ты мой человек живым, и моим призраком мёртвым. В этой жизни мы будем спать в одной постели.
Насильно сорванная дыня несладка, но утоляет жажду.
— Ты и вправду…
Не дожидаясь, пока Цзин Мосюань закончит говорить, Цзян Цинжань протянула руку, чтобы расстегнуть его одежду.
— Цзян Цинжань, что ты делаешь? Среди бела дня, бесстыдница!
На этот раз Цзин Мосюань по-настоящему разозлился. Неужели эта противная девчонка собирается принудить его к брачной ночи?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|