Глава 5. Твоя родная сестра

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Цзян Цинжань легла на кровать и кивнула: — Угу.

Цинхэ недоумевала: — Но почему? С вашей нынешней силой, госпожа, если вы не хотите выходить замуж, никто не сможет вас заставить.

— Но я хочу выйти замуж.

Если в этом мире ей суждено выйти замуж, то этим мужчиной обязательно будет Цзин Мосюань.

На самом деле, настоящая Цзян Цинжань умерла по дороге в поместье. Возница, думая, что на брошенную дочь никто не обратит внимания, просто выбросил её в канаву. После этого она, доктор медицины XXI века, переселилась в это тело. Но тогда изначальная хозяйка тела была слишком мала, больна и ранена, и даже обладая тысячами навыков, она не могла их применить. Когда она была при смерти, мимо проезжал юноша в инвалидной коляске, светлый и благородный, несравненно красивый. Он нашёл для неё лекаря, дал воды и еды.

Он сказал: «Живи и становись сильнее».

С тех пор этот юноша пустил корни в её сердце.

— Тук-тук-тук…

Внезапно в дверь постучали.

Цинхэ открыла дверь и увидела Цай Сюмэй, ведущую за руку маленького мальчика, стоявших снаружи.

Цинхэ без церемоний спросила: — Зачем вы пришли?

Цай Сюмэй улыбнулась: — Я пришла поговорить с Жаньжань наедине.

Цинхэ с сомнением посмотрела в комнату.

Цзян Цинжань уже села на кровати: — Пусть войдут.

Как только Цай Сюмэй вошла, она подтолкнула своего сына, Цзян Юаньчуаня, к Цзян Цинжань: — Жаньжань, посмотри, это твой младший брат, Сяочуань.

Цзян Цинжань лишь равнодушно взглянула на него. В тот год Цай Сюмэй родила его с тяжёлыми родами и сильным кровотечением, а потом обвинила её, «звезду бедствий», в том, что она принесла несчастье, стоя у двери комнаты.

Видя, что она молчит, Цай Сюмэй снова подтолкнула Цзян Юаньчуаня: — Позови старшую сестру. Во всём доме Цзян только она твоя родная старшая сестра по законной линии.

Цзян Юаньчуань так и не смог произнести «сестра», вместо этого он повернулся и посмотрел на Цай Сюмэй: — Если она тоже ваша дочь, почему вы никогда не упоминали о ней столько лет? И даже не ездили к ней в деревню? Теперь, когда она собирается выйти замуж и вряд ли часто будет возвращаться, зачем вы притворяетесь?

Сказав это, он тут же ушёл.

Цай Сюмэй неловко улыбнулась, её сердце сжималось от боли.

Всё, что она делала, было ради него!

Но он совершенно не понимал.

— Жаньжань, твой младший брат ещё мал и глуп, не обращай на него внимания.

Цинхэ скривила губы и пробормотала: — По-моему, восьмой молодой господин гораздо разумнее вас.

Цай Сюмэй сделала вид, что не слышит, и по-прежнему нежно смотрела на Цзян Цинжань: — Жаньжань, мама знает, что ты злишься на меня. Но тогда мама была вынуждена так поступить. Если бы я не подчинилась твоему отцу, не только ты, но и мы с Сяочуанем были бы изгнаны из дома.

Цзян Цинжань почувствовала себя невероятно, презрительно взглянув на неё: — Вы, по крайней мере, старшая дочь бывшего вице-министра финансов, настоящая законная первая жена этой резиденции премьер-министра. Как вы могли растоптать своё достоинство и поднести его Цзян Вэньсяну и Шэнь Жолю, чтобы они играли с ним, как с игрушкой?

— Что, если бы вас изгнали из резиденции премьер-министра? Разве вашего приданого не хватило бы, чтобы вы и ваши дети прожили безбедную жизнь? Что вы получили, работая здесь как рабыня и покорно склоняя голову каждый день? И что стало с вашими детьми?

Она сама была «звездой бедствий», но Цзян Юаньчуань, единственный законный сын резиденции премьер-министра, разве не был он постоянно унижаем тремя сыновьями Шэнь Жолю?

Цай Сюмэй опустила голову, шмыгнула носом, её глаза покраснели: — Но твой дед по материнской линии давно умер, и моя семья давно разорилась. На кого мне было надеяться?

— …Прошлое не будем вспоминать. То, что ты смогла вернуться, — это величайшая радость. Хотя Седьмой принц и нездоров, он всё же сын Его Величества. Выйдя за него, ты определённо будешь жить гораздо лучше, чем в поместье. Зачем тебе быть такой упрямой? Если бы ты могла сказать несколько добрых слов, чтобы угодить своей бабушке и отцу, разве это не было бы для тебя началом счастливой жизни после всех страданий?

Она не надеялась, что эта дочь-«звезда бедствий» станет её опорой, она лишь желала, чтобы та больше не создавала проблем ей и Сяочуаню.

Цзян Цинжань холодно усмехнулась: — Сейчас Цзян Вэньсян умоляет меня, почему я должна ему угождать? Кто он такой? В будущем, когда я стану Седьмой принцессой, разве он не будет по-прежнему кланяться мне? Он всё ещё мечтает стать тестем императора? Глупые мечты, мозги потекли! Вы хотите унижать себя, но не тащите меня за собой. С того момента, как вы заставили меня уйти десять лет назад, наши пути были обречены стать чужими. Впредь не ищите меня, иначе не обижайтесь, если я вас опозорю.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение