08 (Часть 2)

В этот момент зазвенел таймер. Сюй Хуайнань, не вылезая из-под куртки, нащупала его, взяла в руку и стала искать кнопку выключения.

Она с неохотой села, протирая глаза, отряхнула одежду и, запрокинув голову, зевнула, не снимая маски.

— Умираю от усталости, — ее голос был тихим, но Су Цзибэй все равно услышал и улыбнулся, глядя на то, как она щурится.

Сюй Хуайнань быстро взяла себя в руки и вернулась к решению задач.

Большинство учеников, которые лежали на партах, тоже поднялись и стали искать способы взбодриться.

-

Вечерняя самоподготовка закончилась. По радио играло «Предисловие к сборнику стихов из павильона орхидей».

Последние несколько дней после звонка с уроков радиостанция включала музыку в корпусе старшей школы. Все песни были выбраны из заявок учеников.

Большинство учеников после окончания самоподготовки еще некоторое время оставались в школе. Музыка по радио хоть как-то разбавляла тишину темного вечера.

Это было своего рода способом для учеников расслабиться.

Сюй Хуайнань собиралась сразу пойти в общежитие спать, но, услышав, как после звонка заиграло вступление к другой песне, решила остаться и с интересом послушать.

-

Краем глаза она заметила задание, которое Су Цзибэй так и не смог решить за весь вечер, и разрозненные вычисления в его черновике.

Сюй Хуайнань наклонилась к нему и окликнула: — Су…

Су Цзибэй посмотрел на нее и повернулся вместе с контрольной работой и черновиком.

Сюй Хуайнань как раз думала, как бы начать объяснять ему задание, когда увидела набросок в его черновике, и у нее появилась идея.

Она немного наклонилась в сторону и, указывая на рисунок, спросила: — Ого, это я?

Су Цзибэй опешил, посмотрел туда, куда она указывала, и увидел, что это действительно набросок Сюй Хуайнань, который он сделал от скуки.

Он не стал отрицать и, подвинув черновик ближе к Сюй Хуайнань, ответил: — Ага.

Его голос был немного хриплым и низким, как ночная тьма за окном.

Сюй Хуайнань взяла черновик, поднесла его к лицу и с восхищением в глазах сказала: — Как здорово! Можно мне его?

Затем, словно вдруг что-то вспомнив, добавила: — Я не возьму его просто так. Я могу объяснить тебе задание.

Рассеянный взгляд Су Цзибэя прояснился, зрачки расширились, он словно застыл на месте.

Через несколько секунд он пришел в себя, опустил голову и смущенно кивнул.

— Кстати, я недавно видела одну интересную задачу по математике, как раз хотела тебе ее показать, — Сюй Хуайнань достала из ящика стола контрольный лист — точно такой же, какой лежал перед Су Цзибэем весь вечер.

Она открыла последнюю страницу и указала на задачу с развернутым ответом: — Вот эта.

Именно над этой задачей он бился весь вечер.

Су Цзибэй с радостью наклонился к листу.

Сюй Хуайнань прочистила горло и начала чертить вспомогательные линии карандашом.

Закончив с линиями, она достала блокнот и начала выписывать в него нужные формулы.

Каждая формула была написана на отдельной строке с промежутком. Сюй Хуайнань подвинула блокнот к Су Цзибэю. — Сначала посмотри на эти формулы, а потом расскажи, как ты их понимаешь.

Формул было много, но все они были Су Цзибэю знакомы. Он взял синюю ручку и, вспоминая, начал заполнять пропуски.

Сюй Хуайнань посмотрела на синие надписи, сравнила их с формулами и кивнула.

Базовые знания у Су Цзибэя были неплохие.

— После того, как проведешь вспомогательные линии, некоторые углы можно определить сразу. В условии задачи тоже есть скрытая информация, попробуй ее найти.

Сюй Хуайнань обвела ключевые слова в условии задачи и подвинула лист к Су Цзибэю.

Он опустил глаза и еще несколько раз перечитал условие, просматривая выделенные ею слова.

Он немного колебался, взял ручку, но никак не решался начать писать.

— Ничего страшного, сначала напиши, вдруг это правильный ответ? — Сюй Хуайнань ободряюще посмотрела на зависший в воздухе кончик его ручки.

Юноша неуверенно написал два-три условия.

Сюй Хуайнань просмотрела написанное. — Ты нашел все! Молодец!

Услышав эти слова, Су Цзибэй удивился, но, вспомнив, что Сюй Хуайнань действительно сказала «все», и даже похвалила его, немного приободрился.

— Теперь отметь все условия на чертеже. Мне кажется, так будет удобнее решать. Или, если тебе кажется, что это мешает, можешь не писать так много.

Сюй Хуайнань снова нарисовала в блокноте чертеж из контрольной работы и отметила на нем все условия.

Су Цзибэй сидел рядом. Сюй Хуайнань, замедлив темп речи, подробно объясняла каждый пункт и как подставлять данные в формулы.

Шаг за шагом, кончиком ручки она распутывала клубок линий на чертеже, пока он не стал аккуратным и понятным.

Сюй Хуайнань исписала половину страницы в блокноте. — Итак, окончательный ответ…

— Девять плюс шесть корней из двух, — одновременно с ней произнес Су Цзибэй.

Сюй Хуайнань отложила ручку и захлопала в ладоши. — Правильно! Ты очень быстро учишься!

Су Цзибэй смотрел, как Сюй Хуайнань записывает в его контрольную работу ответ, который он сам только что произнес. Его увядшее сердце словно наполнилось новой жизнью.

Он поднял голову. В его карих глазах отражались свет лампы, ночная тьма и… Сюй Хуайнань.

По радио заиграла песня. «So funny», небольшая пауза, а затем «Ya i ya i ya i…»

«Утопать».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение