02 (Часть 1)

02

Ученики третьего класса старшей школы, изучающие искусство, пропустили немало занятий, и им было непросто за пару дней вникнуть в то, что объясняли учителя.

Су Цзибэя несколько дней подряд вызывал в учительскую классный руководитель для дополнительных занятий. Глядя на свои баллы по общеобразовательным предметам, которые только падали, он чувствовал тревогу и беспокойство.

Для выпускников, у которых шел обратный отсчет до экзаменов, даже отдых был роскошью.

-

Мелкий дождь моросил несколько дней подряд, не прекращаясь.

Однако после обеда, незаметно для всех, он перестал.

Учебный корпус старших классов окутал белый туман, тусклый и влажный. Сквозь него едва пробивался слабый свет из окон классов.

Примерно к четырем-пяти часам дня туман рассеялся, и сквозь облака проглянул слабый свет.

Весенние сумерки были бледными и сдержанными. Влажность в воздухе еще не исчезла — стоило взмахнуть рукой, как на ней оседали капельки воды, а ноздри наполняла липкая сырость.

В корпусах первого и второго классов уже никого не было — пятнадцати-шестнадцатилетние ученики без колебаний устремлялись в столовую, чтобы успеть поесть.

Большинство старшеклассников оставались заниматься в классах. Их одинокое здание стояло в укромном уголке школы, вдали от шума, словно отшельник, наблюдающий за течением времени со стороны.

Кто-то бежал в столовую, кто-то — в общежитие. Кто-то корпел над учебниками, а кто-то поднимал голову, чувствуя боль и растерянность.

Казалось, во всей огромной школе никто не замечал этого уголка сумерек, подаренного весной.

-

Хотя Сюй Хуайнань не испытывала особого давления, она все равно напряженно готовилась к последнему рывку.

Едва прозвенел звонок с последнего урока, она не выдержала, сняла очки и потерла переносицу. Глаза щипало, тело онемело от усталости.

Высокий хвост, который она обычно носила, незаметно сполз, и длинные волосы упали на левую сторону груди, прикрыв школьную эмблему на куртке.

Холодный воздух, еще не утративший зимней резкости, проник в ноздри и разлился по груди. Сюй Хуайнань чувствовала себя опустошенной оболочкой, лишенной души.

Подняв глаза, она увидела впереди склоненную голову и стопки книг. Вэнь Тан уже ушла. В учебном корпусе сейчас не было и намека на передышку между уроками.

Ей стало немного не по себе, словно что-то сдавило грудь. Глубоко вздохнув, она нашла среди книг и контрольных работ ту, что принесла с собой, и спустилась вниз.

-

Спускались густые сумерки. Возможно, под влиянием оранжевых лучей заходящего солнца, облака окрасились в нежные, переливающиеся цвета, словно акварельный рисунок.

Учительская старших классов находилась на первом этаже. Перед коридором рос старый баньян. Его раскидистые ветви сплетались над головой, образуя огромную зеленую сеть. Листья неустанно прорастали в каждом уголке, словно ткань, становясь все гуще, а просветы между ними — все меньше.

Спиной к учительской, вплотную к стволу дерева, стояла длинная каменная скамья.

Раньше Сюй Хуайнань часто приходила сюда, но с началом третьего класса погрузилась в учебу и больше об этом не думала.

Она протянула руку и коснулась скамьи. Ледяной холод мгновенно пронзил кончики пальцев и разошелся по всему телу, заставив ее едва заметно вздрогнуть.

Сюй Хуайнань отдернула руку, поплотнее запахнула куртку и, прижимая к себе книгу, села.

Лучи заходящего солнца падали под удачным углом, косо освещая страницы книги, так что ей не приходилось щуриться, чтобы разглядеть буквы в тусклом свете под деревом.

Вокруг было тихо, лишь временами налетал холодный ветер, шевеля листья над головой, и они тихонько шуршали, соприкасаясь друг с другом.

Она погрузилась в чтение, совершенно не замечая ничего вокруг.

-

Су Цзибэй подошел с другого конца скамьи. В руках у него был планшет для письма, под зажимом которого лежала односторонняя контрольная работа и лист черновика.

Он пришел сюда спонтанно, и встреча с Сюй Хуайнань была для него неожиданной.

Он на мгновение замер на месте.

Память была забита задачами, но он смутно припоминал, что они, кажется, виделись раньше, хотя конкретная картина никак не всплывала в голове.

Су Цзибэй поднял голову, взглянул на закат между облаками, быстро скользнул взглядом по Сюй Хуайнань и молча сел на другой конец скамьи.

Они сидели на разных концах каменной скамьи, не говоря ни слова.

Су Цзибэй был почти доведен до безумия сложными заданиями. Боясь, что от злости и досады у него перехватит дыхание, он решил спуститься и немного пройтись.

Видимо, голова совсем не соображала, раз он захватил с собой со стола планшет с контрольной.

-

Сначала он пытался решать контрольную, но, застряв на нескольких задачах подряд, Су Цзибэй молча сложил лист.

Он перевернул черновик — на обратной стороне было еще много пустого места.

Оранжевый край сумерек мерцал на бумаге, колыхаясь на ветру — необузданный, свободный, своенравный.

Су Цзибэй неосознанно снова взял ручку, но на этот раз не для решения задач.

Он повернул голову в сторону Сюй Хуайнань. Угол обзора был идеальным: прямо напротив виднелся коридор учебного корпуса. Оранжевый закат и алые облака, разрезанные зданием, просеивались сквозь листву баньяна и отражались в его глазах.

Он засмотрелся на Сюй Хуайнань, окутанную мягким светом.

Голова Сюй Хуайнань была слегка наклонена в другую сторону. Челка прикрывала лоб, волосы слегка вились, образуя плавные, идеальные изгибы в игре света и тени.

Очки в тонкой черной оправе не казались толстыми. С ракурса Су Цзибэя свет проходил прямо сквозь линзы. Редкие, но довольно длинные ресницы девушки были слегка подрагивали, ловя блики света.

Под белой маской нельзя было разглядеть никаких эмоций. Она сидела неподвижно, с серьезным и сосредоточенным выражением лица.

Су Цзибэй очнулся и начал делать набросок на черновике.

Контуры далекого коридора учебного корпуса, тени ветвей дерева, разноцветные облака в небе и... сидящая рядом незнакомка, с которой он был знаком лишь шапочно.

Сначала он вел ручку очень легко, намечая тонкие линии. Несколько раз проведя по ним, он определил положение объектов, а затем объединил линии, создавая общие очертания.

Коридор и тени дерева он набросал небрежно, обозначив границы, и больше не трогал эту часть рисунка.

Его взгляд переместился на пустое пространство среди линий. Су Цзибэй снова украдкой взглянул на Сюй Хуайнань.

На этот раз он был осторожен, словно боялся быть пойманным с поличным.

Юноша поднял ручку и легкими штрихами набросал линию ее профиля и выбившиеся пряди у висков.

Больше он на нее не смотрел.

-

Сюй Хуайнань заметила, что рядом кто-то сидит, лишь минут через десять.

Но на этот раз человек не ушел.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение