Глава 1 (Часть 1)

01

Начало апреля, небо хмурое.

Только что прошел мелкий дождь, воздух был влажным, веяло легкой прохладой.

Юноша шел, опустив голову, стекла его очков покрылись тонким слоем белесого тумана. В руках он нес планшет для рисования и складной стульчик.

Ученик третьего класса старшей школы, изучающий искусство. В апреле он уже сдал экзамен по специальности и вернулся в школу, чтобы подтянуть общеобразовательные предметы.

Перед уходом из школы Су Цзибэй заходил к учителю на мини-тест.

— Цзибэй, у тебя… не очень хорошо получается, нужно постараться. Баллы за экзамен по специальности такие высокие, нельзя провалиться на общеобразовательных предметах.

— Эх… Иди пока домой. Я обсужу с другими учителями, как тебе помочь подтянуться, — вздохнул классный руководитель в учительской, держа в руках его работу, где были либо пустые места, либо красные крестики.

— Хорошо, до свидания, учитель, — ответил Су Цзибэй, чувствуя сильную усталость. Он лишь зашел в класс, забрал планшет и складной стульчик и вышел за школьные ворота.

-

Результаты экзамена по специальности пришли совсем недавно. Его балл был самым высоким в школе, и в рейтинге по всей провинции он тоже был среди первых.

Он отдал все силы, чтобы сдать этот экзамен, и, не успев толком отдохнуть, снова оказался в ловушке общеобразовательных предметов.

Су Цзибэй был на грани срыва, настроение было подавленным.

-

Автобус, идущий домой, трясся и качался, то останавливаясь, то трогаясь с места.

Су Цзибэй вышел на одну остановку раньше, решив пройтись пешком, чтобы немного развеяться.

Юноша сошел с автобуса и, неся за спиной планшет, бесцельно побрел вперед, свернув в переулок рядом с остановкой.

-

«Переулок Весеннего Чая».

Он поднял глаза и увидел деревянную дощечку с названием переулка, висящую на стене дома, словно уличный указатель.

Он пошел вглубь, петляя по улочке, и вдруг остановился перед одним двориком.

Дворик был небольшим, можно даже сказать, самым маленьким из всех, что он видел.

Дверь была деревянной, на ней висела табличка с надписью «Весенний Чай».

Белые стены и черная черепица этого места резко контрастировали с серым небом и запущенными соседними дворами. Это был поэтичный, скромный и элегантный дворик.

Во дворе росло старое дерево без единого зеленого листа, но усыпанное белыми цветами, похожими на кисти. Стоило подуть ветру, как лепестки опадали, словно густой снег, и устилали лужи на земле.

Цветы свисали с черепичной крыши во двор и наружу, покрывая землю у входа белоснежным ковром, скрывая грязь.

Су Цзибэй подошел к двери и заглянул внутрь — во дворе цвели белые камелии, размером чуть меньше кулака.

На ступеньках, рядом с камелиями, сидела девушка. Ее волосы были полусобраны, несколько темных прядей спадали на плечи. Одетая в длинное белое платье и абрикосовый вязаный кардиган, она сидела на ступеньке, подстелив старую газету, и читала книгу.

В луже у подножия ступенек отчетливо отражалось ее лицо: небольшая челка, изящные черты, тонкий и высокий нос, бледные розовые губы. На лице играла легкая улыбка, придавая ей нежный и утонченный вид.

Рядом с ней упало несколько белых цветков камелии. Она не поднимала головы и не замечала его прихода.

Су Цзибэй замер, на мгновение забыв о дороге домой.

Ему показалось, будто он заглянул в щель между мирами: по эту сторону двора — шумный мир людей с его суетой, а по ту — уголок райского сада среди цветов.

Он развернулся, неторопливо разложил стульчик и сел метрах в десяти от дворика, прислонившись спиной к белой стене. Достав лист бумаги, он начал рисовать.

Кончик карандаша заскользил по бумаге, издавая тихий шорох, который сливался с шелестом белых цветов, качающихся на ветру.

Каждый раз, поднимая голову, его взгляд встречался с девушкой, и он чувствовал умиротворение и покой, словно в атмосфере Цзяннаня под дождем.

Девушка не поднимала головы, юноша не произносил ни звука.

Ранняя весна словно сжалась в Переулке Весеннего Чая, застыв в пространстве между ним и ею.

Неизвестно, сколько прошло времени, но на горизонте уже показался край ночного неба. На листе бумаги юноши появились белые камелии, девушка, дворик и черная черепица.

Су Цзибэй ручкой начертал подпись в углу рисунка.

Затем он сложил стульчик, подошел к двери дворика, вытер дождевые капли с почтового ящика у дверного косяка, положил на него готовый рисунок и тихо ушел.

-

Сумерки дождливого дня. Белые камелии и дерево с цветами-кистями безмолвно распускались в ночи. Сюй Хуайнань читала во дворе.

Краем глаза она заметила проходившего мимо юношу.

Когда она подняла голову от книги, его уже не было.

Словно повинуясь предчувствию, она подошла к воротам и посмотрела по сторонам — на почтовом ящике лежал сложенный белый лист бумаги.

Сюй Хуайнань взяла лист. Увидев, что уже поздно, она заперла ворота и вошла в дом.

В гостиной, на чайном столике, она развернула бумагу — это был рисунок.

На рисунке девушка в белом платье стояла под деревом камелии, ее опущенные глаза излучали нежность.

Рядом была строка текста: «Камелии очень красивы, и вы тоже. Здравствуйте.»

Подпись: «Су».

Легкими штрихами были очерчены тонкие линии, а волосы девушки и черная черепица двора были слегка заштрихованы черным.

Здравствуйте.

Сюй Хуайнань мысленно ответила.

Она взяла со стола черную ручку, сняла колпачок. Кончик пера замер в воздухе. Подумав несколько секунд, она написала на листке бумаги:

«Су, радость от получения рисунка так велика, словно снова встретила Вас.

Желаю Вам всего наилучшего и счастливой весны.

Весна холодна и обманчива, берегите себя.»

Затем она нашла в комнате конверт из крафт-бумаги, сложила письмо, положила его внутрь и решила завтра оставить на почтовом ящике.

-

Весенний сезон дождей был холодным и сырым. Ночью снова пошел мелкий дождь.

Капли сбивали белые цветы с дерева. В переулке без фонарей под лунным светом шел беззвучный «снег» из лепестков.

Сюй Хуайнань спала в своей кровати. Прохладный ветер задувал в окно, шевеля бумаги и ручку на столе. На одной из бумаг было написано «Люсу».

Это было кодовое имя, которое она дала ему.

Лунный свет делал белые камелии еще более чистыми и безупречными. Несколько бутонов тихо распускались в дождливой ночи. Легкий аромат, смешанный с влажностью, окутывал весь двор и комнату Сюй Хуайнань.

Сюй Хуайнань наконец-то спала спокойно, убаюканная шумом дождя за окном. Она медленно поднялась с кровати только в одиннадцать часов утра.

Подняв упавшую на пол бумажку, она взглянула на часы — до возвращения в школу оставалось пять часов.

Она вышла во двор. Дождь все еще шел. Двор и улица были окутаны туманом, дерево с цветами-кистями и камелии тонули в белой дымке.

Она вернулась в дом, приняла душ и переоделась в школьную форму.

Затем собрала в комнате рюкзак, съела несколько чайных сладостей, хранившихся в шкафчике, и села читать у чайного столика.

Когда время подошло, Сюй Хуайнань надела рюкзак и вышла из дома. Перед уходом она положила письмо на почтовый ящик, но потом, подумав, что это ненадежно, приклеила конверт скотчем к стене.

Свисающие над стеной ветви цветущего дерева надежно укрывали конверт от дождя, так что он, скорее всего, не промокнет.

Она была немного рассеянна. Она написала это письмо, которое почти наверняка канет в Лету, но особо ни на что и не надеялась.

Возможно, он пройдет мимо и увидит его, а возможно, этот конверт просто сохранит память об их единственной встрече.

-

Затем Сюй Хуайнань пошла на автобусную остановку ждать свой автобус.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение