Ван Жуйкай снова в гостях

— Вэйяо, иди сюда, поедим рыбки.

Хэ Вэйюнь поставила на пол тарелку с вяленой рыбкой и поманила кошку пальцем. Белая кошка, казалось, стала еще толще, чем раньше. Она отступила на шаг, ее призрачные глаза настороженно уставились на нее.

— Мяу~

Я не попадусь на твою уловку, женщина!

Из-за окна послышался тихий смешок. Су Синьюй отложил кисть и посмотрел на нее.

— Пусть ест сама, она не останется голодной.

Вэйяо в последние дни стала какой-то странной, редко позволяла себя обнимать. Кроме матушки Хэ, никто не мог добиться ее расположения. Даже Хэ Вэйюнь, которая раньше могла тискать и целовать ее, как хотела, пару дней назад, когда попыталась ее схватить, получила царапину на руке.

— У меня тревога на сердце! — Хэ Вэйюнь откинулась назад и тяжело вздохнула.

— Позавчера пришла весть от госпожи Ван, Ван Жуйкай снова едет в Цзичжоу, говорит, чтобы навестить меня.

Она так боялась иглоукалывания, что до сих пор испытывала остаточные страхи, услышав это имя.

Су Синьюй перестал улыбаться.

— Господин Ван разве не служит в Императорской медицинской академии? Неужели он так свободен?

— Если он едет за «чудодейственным лекарством», то это нехорошо.

Хэ Вэйюнь вскочила. Вэйяо, которая уткнулась в еду рядом, поспешно отпрыгнула.

— Ты прав, у нас с ним не такие уж глубокие отношения, а он приезжает слишком часто!

Они посмотрели друг на друга со сложными чувствами в глазах. Сюй Дань объявила снаружи.

— Госпожа, господин Су, в парадном зале гости, госпожа просит вас пройти!

Хэ Вэйюнь не зря так думала. Семья Ван Жуйкая не покидала столицу уже более десяти лет, а теперь вдруг приехала в Цзичжоу, да еще и госпожа Ван вместе с сыном. В этом действительно было что-то необычное.

Однако матушка Хэ так не думала. Ее давняя подруга приехала в гости, и она была так счастлива, что рот не закрывался.

Госпожа Ван, мать Ван Жуйкая, родом из семьи Ван из Чэньчжоу, была известным святым лекарем по детским болезням и одной из немногих женщин-врачей во всей династии Да Е. После замужества за семьей Ван в столице она вместе с мужем работала в Императорской медицинской академии, и ее репутация только возросла.

Она была легендарной женщиной, и Хэ Вэйюнь всегда восхищалась ею.

Женщина, сидевшая в парадном зале, была худее матушки Хэ, но ее круглое лицо выглядело очень доброжелательным. Как только она увидела Хэ Вэйюнь, она взяла ее за руку и рассмеялась.

— Сколько лет не виделись, эта девочка стала такой красавицей!

Она похлопала Хэ Вэйюнь по руке и повернулась к матушке Хэ.

— Она даже живее, чем ты в молодости!

— Ой! — Матушка Хэ махнула платком. — Ей до меня далеко, посмотри на ее нос, он весь в отца, совсем не похож на мой.

Хэ Вэйюнь поклонилась.

— Мне не сравниться с красотой матери в молодости, и я не достигла и половины изящества тетушки. Не стоит подшучивать над младшей.

Госпожа Ван рассмеялась.

— Совсем не изменилась, в детстве была такой же сладкоречивой.

— Только и умеет, что языком болтать, — подхватила матушка Хэ. — Не то что Юньэр, такой выдающийся. Кто не завидует сыну вашей семьи Ван!

— Это всего лишь пустая слава! — Госпожа Ван снова взяла Хэ Вэйюнь за руку и усадила рядом с собой. — Выглядит вполне здоровой, никаких проблем не видно. Что-то беспокоит?

— В ответ тетушке, все хорошо, ничем не отличается от прежнего.

Госпожа Ван кивнула и вздохнула.

— Как же она подхватила эту болезнь кошмаров? В таком юном возрасте...

— Раз уж об этом заговорили, поскорее прощупайте ей пульс, — матушка Хэ покачала головой. — Все-таки не совсем поправилась, и причина неясна. Посмотрите, что к чему, чтобы я успокоилась.

Госпожа Ван согласилась и взяла ее за запястье.

— Не только поправилась, но и очень здорова!

Ван Жуйкай до этого молчал, но вдруг вмешался.

— Ее пульс всегда был в норме. Матушке следует проверить акупунктурные точки на голове на наличие застоя крови или опухолей. Возможно, это и есть корень болезни кошмаров.

Сердце Хэ Вэйюнь дрогнуло. Неужели снова иглоукалывание?! Она подсознательно поискала глазами Су Синьюя. Только сейчас заметили юношу, стоявшего в стороне, на которого никто не обращал внимания.

— Это господин Су? — Голос госпожи Ван звучал очень доброжелательно. — Слышала от Юньэр, что свадьба в сентябре, верно?

Она очень удивилась, когда в столице услышала, что семья Хэ взяла зятя, живущего в доме жены. Хотя слова о браке в те годы были шуткой, в душе она была очень довольна Хэ Вэйюнь.

Не говоря уже о том, что у этой девушки хороший характер и смелость, да и уникальное травяное дело семьи Хэ. Что из этого не идеально подходило ее сыну Жуйкаю?

Хозяин семьи Хэ, должно быть, настоящий купец, близорукий, раз нашел такого бесполезного зятя.

Госпожа Ван заметила Су Синьюя, как только вошла. Он действительно не выглядел красивым, а о его талантах и говорить нечего. Он был робким и намного уступал ее сыну.

Су Синьюй сложил руки в приветствии.

— Младший Су Синьюй приветствует госпожу.

Госпожа Ван кивнула и сказала матушке Хэ.

— Выглядит моложе Юньэр.

— Да, это брак, устроенный главой семьи. Разница в два года! — Матушка Хэ всегда была недовольна этим браком, и ее улыбка была немного натянутой.

— С тех пор как Юньэр достигла совершеннолетия, мне всегда было жаль выдавать ее замуж. Держала ее, держала, и вот она уже не маленькая.

Госпожа Ван полушутя-полусерьезно посетовала.

— В прежние годы мы говорили, что наши семьи породнятся, но так и не получили точного ответа. Если бы вы раньше сказали, что берете зятя, мой сын уже несколько лет как переехал бы в ваш дом.

Ее слова вызвали неловкость у всех присутствующих. Ван Жуйкай делал вид, что не слышит, глядя прямо перед собой. Хэ Вэйюнь украдкой наблюдала за реакцией Су Синьюя, который выглядел совершенно спокойным.

Матушка Хэ посмотрела на Ван Жуйкая, затем на Су Синьюя, тихо вздохнула и сменила тему.

— Юньэр, ты юный талант, две Юньэр не могут сравниться с тобой. Не смущай меня!

— Эти имена, Юньэр и Юньэр, совсем запутали мне голову, — госпожа Ван прикрыла рот рукой, смеясь. — Так это облако или много?

Матушка Хэ тоже рассмеялась, сощурив глаза.

— Раньше, как только звали Юньэр, всегда откликались обе. Потом обе замирали, не зная, кого именно зовут.

Чэнь мама и Сюй Дань тоже тихонько смеялись, прикрывая рты. Лицо Ван Жуйкая немного покраснело, и он смотрел в пол.

Хэ Вэйюнь беспомощно улыбнулась и покачала головой.

Никто не посмотрел на лицо Су Синьюя. Белая кошка лениво подошла и остановилась рядом с юношей, потерлась о его штанину, а затем свернулась калачиком и задремала.

Это был первый раз, когда Вэйяо проявила к нему ласку. Левая нога, которую она слегка касалась, немного онемела. Су Синьюй хмурился снова и снова, но в итоге не отодвинул ногу.

Хэ Вэйюнь собиралась закончить этот всеобщий смех. Увидев, что белая кошка мирно спит, она жестом показала говорить тише и тихонько приблизилась, чтобы погладить ее по голове.

— Подождите, — Ван Жуйкай прямо остановил ее.

Хэ Вэйюнь взглянула на его руку, схватившую ее за предплечье.

— Что случилось?

Ван Жуйкай отпустил ее руку и поклонился.

— Прошу прощения за дерзость.

— Эта кошка, скорее всего, беременна. Если госпожа вдруг приблизится, она может пораниться. Лучше быть осторожной.

— Беременна?! — Самой удивленной оказалась не Хэ Вэйюнь, а матушка Хэ, сидевшая в зале.

Ее громкий возглас разбудил маленькую Вэйяо. Пухлый белый комочек перевернулся, мяукнул, умылся и вышел.

— В доме только одна кошка, как она могла забеременеть?

Хэ Вэйюнь оправилась от удивления.

— Матушка, Вэйяо может перелезть через нашу стену сто раз!

Неудивительно, что белая кошка в последние дни стала намного раздражительнее и капризнее, у нее был хороший аппетит, и она даже потолстела. Оказывается, она носила котят.

— Я ее хорошо кормлю и пою, чтобы она перелезала через стену и искала диких котов? Неизвестно, что за экземпляр она нашла!

Матушка Хэ бросила на Хэ Вэйюнь взгляд, полный двойного смысла.

В конце концов, Су Синьюй все еще спокойно жил во флигеле Золотой беседки, они вместе ели три раза в день, вместе читали медицинские трактаты, наслаждаясь близостью.

Хэ Вэйюнь взяла чашку, поднесла к губам и беззаботно сказала.

— В конце концов, сейчас разгар весны, а матушка не ищет Вэйяо пару. Разве не естественно, что она перелезает через стену?

— Бесстыдство! Что за манеры! — Матушка Хэ так хлопнула по столу, что зазвенело.

Хэ Вэйюнь выпила чай залпом, взяла чайник, налила себе еще чашку, а заодно налила чашку Су Синьюю и протянула ему.

Госпожа Ван сначала с улыбкой слушала препирательства матери и дочери, но, обернувшись, увидела, что матушка Хэ хватается за грудь, готовая потерять сознание, и поспешно ущипнула ее за точку между носом и верхней губой.

Пока здесь шумели и скандалили, Хэ Вэйюнь невозмутимо пила чай, даже глазом не моргнув.

Матушка Хэ в конце концов сдалась, села с помощью окружающих, переложила руку с груди на лоб и потерла его.

— Ты, непокорная дочь, убирайся отсюда, с глаз долой, из сердца вон!

Услышав это, Хэ Вэйюнь тут же поставила чашку и встала.

— Матушка видит меня, и ей тревожно. Юньэр сейчас же уйдет!

Она потянула Су Синьюя за собой, выходя из комнаты, и попутно бросила Ван Жуйкаю.

— Моя матушка видит вас, и ей спокойно. Оставайтесь здесь и пусть она смотрит на вас еще несколько часов. Спасибо за труд!

Ван Жуйкай: ?

Су Синьюй последовал за Хэ Вэйюнь из комнаты. Такие сцены хаоса в семье Хэ были обычным делом. Отец Хэ когда-то гонялся за Хэ Вэйюнь по нескольким дворам, чтобы побить ее. По сравнению с этим сегодняшняя небольшая ссора была совершенно незначительной.

Это было еще до того, как Хэ Вэйюнь переродилась. Цинь Нуаньхань назначила ей встречу в ресторане, но так получилось, что в тот день там были сын секретаря Куна, Кун Шаньвэнь, и несколько других несерьезных друзей. Певиц, играющих на пипе и поющих, было немало, а также несколько красивых юношей, играющих на цитре за занавесками. Сцена была настолько роскошной, что вызывала вздох.

— Позже об этом дошло до ушей отца Хэ. В то время Хэ Вэйюнь только год назад достигла совершеннолетия, и все, кто хотел с ней породниться, тут же исчезли. Отец Хэ пришел в ярость и, вернувшись, хотел выпороть ее.

Хэ Вэйюнь бегала по всему дому, от восточной стороны до западной, а затем перелезла через стену. Отец Хэ в гневе послал много охранников охранять передние и задние ворота, чтобы поймать ее.

Шестнадцатилетняя Хэ Вэйюнь вернулась поздно ночью, перелезая через крыши. Проходя мимо Линьлан Сюань, она поскользнулась и чуть не упала. В то время ее сердце было диким, как никогда, и ее самым большим желанием было открыть денежный дом. Ей было совершенно наплевать на Су Синьюя. Поэтому, когда они встретились взглядами в тишине полуночи, Хэ Вэйюнь чуть не подумала, что встретила призрака.

Увидев под луной силуэт юноши, она тяжело вздохнула с облегчением и тут же сказала.

— Ты выглядишь страшнее призрака!

Под полумесяцем губы юноши, которые собирались изогнуться в улыбке, сжались в прямую линию. Его голова была низко опущена, словно он пытался скрыть уродливое родимое пятно на лбу. Но он был высок, и лунный свет не щадил его. Красное пятно на лбу выглядело еще более зловещим в ночной темноте.

Су Синьюй в конце концов поднял руку и прикрыл лоб, скрыв вместе с ним свои глаза, в которых читались то ли уныние, то ли негодование.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение