Чудодейственное лекарство 1 (Часть 1)

神藥1 Второй день после завтрака Ван Жуйкай явился, чтобы сделать иглоукалывание.

Едва он достал серебряные иглы, Сюй Дань испугалась рядов предметов, излучающих холодный блеск. Несмотря на то, что она, как старшая служанка, видела многое, сокровища заместителя главы Тайской больницы видела впервые!

Длинные и короткие, толстые и тонкие… Сюй Дань представила, как самая длинная и толстая игла вонзается в её акупунктурные точки, и её забила дрожь. Неужели после этих нескольких игл человек останется жив?!

К счастью, Хэ Вэйюнь повезло: Ван Жуйкай использовал в общей сложности семь игл, а именно Байхуэй, Шэньтин, Бэньшэнь, Иньтан, Нэйгуань, Юнцюань и Саньиньцзяо. В процессе было неизбежно касание тела, и неизвестно почему, лицо Ван-тайи медленно покраснело.

Наконец, закончив вводить иглы, Ван Жуйкай глубоко вздохнул и встретился с задумчивым взглядом Су Синьюй.

— Тяжёлый труд, — вежливо сложил руки Су Синьюй.

Ван Жуйкай в этот момент подумал, что он просто благодарит его, поэтому не стал много думать и отдал несколько указаний: «…сначала вводите только неглубокие иглы, а последующее иглоукалывание может вызвать боль, и количество игл также увеличится, чтобы стимулировать мисс очнуться от истерии».

Су Синьюй кивнул: «Медицинские навыки Ван-тайи выдающиеся. Слышал, вы вылечили немало сложных болезней?»

— Ах, Су-гунцзы, вы слишком добры…

— Тогда, должно быть, у Ван-тайи много пациентов?

Ван Жуйкай был прерван и слегка нахмурился: «Что Су-гунцзы хочет сказать?»

Молодой человек перед ним вдруг улыбнулся: «Тайи оттачивал своё мастерство до совершенства, и вводит иглы, естественно, с лёгкостью. Синьюй восхищён».

Эти слова звучали как комплимент, но Ван Жуйкаю они показались резкими. Он знал, что Су Синьюй высмеивает его.

В глазах врача не должно быть ни мужчин, ни женщин, но ему не следовало кривить душой в процессе лечения. Хотя это и было неправильно, не Су Синьюй указывать на это.

С какой стати?

Ван Жуйкай вырос в столице, и хотя он не был из знатной семьи, он, тем не менее, был отпрыском известного рода.

Хотя часто говорили, что он слишком негибок, в конце концов, он был человеком из-под самой императорской власти. Есть только «хочу» и «не хочу», а не «понимаю» и «не понимаю».

Молодому человеку перед ним всего пятнадцать лет. Не говоря уже о том, что он родом из сельской местности, не преуспевает ни в гражданских, ни в военных делах, даже его внешность трудно назвать привлекательной. Ван Жуйкай всегда придерживался благородного поведения и никогда не удостаивал людей обсуждением и сравнением всего этого, и, естественно, не стал бы просто так смотреть на кого-то свысока.

Но сколько бы учёных книг ни прочёл человек, он не сможет по-настоящему стать мудрецом.

Он знал, как смотрят люди, понимал, что говорят другие. Как ни посмотри, он и Су Синьюй — как облако и грязь.

Он и Хэ Вэйюнь знали друг друга с детства, и из-за глубокой дружбы между их матерями они часто общались, и даже в шутку говорили о брачном договоре. Хотя они жили в разных местах, его мать часто вспоминала младшую дочь семьи Хэ.

Со времён предыдущей династии Да Е появилась императрица, и оковы женщин были ослаблены. В императорском дворе было даже несколько женщин-чиновников. Хэ Вэйюнь с детства была рассудительной и талантливой, поэтому не было ничего удивительного в том, что она позже вышла замуж. Ван Жуйкай всегда так думал.

Когда император назначил его заместителем главы Тайской больницы, его мать даже пошутила, что Хэ-бому определённо будет больше довольна им, будущим зятем.

Он всё понимал, как в зеркале, просто не говорил этого.

Если раньше Ван Жуйкай мог хорошо говорить с Су Синьюй из-за своего обычного благородного поведения, то сейчас, когда он сорвал маску, что ему мешало?

Он окинул Су Синьюй взглядом сверху вниз, и из его носа вырвалось едва заметное «хм». Он отряхнул рукава и ушёл.

Презрение и пренебрежение власть имущих было самым невыносимым. Су Синьюй больше всего ненавидел такие взгляды, но именно такие взгляды он получал чаще всего.

Гнев клокотал в его груди. Нежная рука схватила его за руку, которую он слишком сильно сжал, отчего вздулись вены. Су Синьюй резко обернулся.

Хэ Вэйюнь прислонилась к изголовью кровати: «Ты сам нарываешься на неприятности».

По сравнению с Су Синьюй она была намного спокойнее: «Ван Жуйкай — не тот человек, который погряз в любви. В его сердце я всего лишь немного ближе, чем другие. Он знает меру, и ты поступаешь неразумно, враждуя с ним из-за этого».

Неужели он думает, что она ревнует?

Су Синьюй усмехнулся наивности Хэ Вэйюнь. Ни на кого из тех, кто был в этом императорском городе, он и смотреть не мог.

Прохладная ладонь коснулась гладкой кожи женщины, скользнула по едва заметным следам от уколов и остановилась на щеке девушки: «Больно?»

— Ничего, — Хэ Вэйюнь улыбнулась и потерлась о его руку. — Ван-тайи делает это очень легко.

Су Синьюй не прервал её ласку. Он знал, что Хэ Вэйюнь заметила его низость и самонадеянность.

Ван Жуйкай, как джентльмен, был верен своему слову, и иглоукалывание проводилось каждый день без перерыва. Через три дня он сменил иглы.

Неизвестно, какая это была акупунктурная точка, но когда он воткнул иглу прямо в неё, Хэ Вэйюнь на кровати сильно вздрогнула. Ван Жуйкай приподнял бровь: «Есть эффект!»

Он вводил иглы плавно, как текущая вода, а Хэ Вэйюнь была так напугана болью, что на лбу выступила испарина. Она крепко сжала руку Су Синьюй под одеялом и стиснула зубы, чтобы вытерпеть.

— На этот раз нужно оставить иглы на час. Не пройдёт и пяти дней, как мисс сможет проснуться, — сказал Ван Жуйкай Хэ-фу и Хэ-му. — Этот метод вызывает покалывание в её акупунктурных точках и меридианах, тем самым пробуждая её разум.

Хэ Вэйюнь с трудом открыла глаза. Колющая боль начала распространяться по всему телу от акупунктурных точек на голове и постепенно онемела.

Су Синьюй вытер ей пот с шеи. Хэ Вэйюнь не хотела даже шевелиться. Она подумала: «Я не страдала так, даже когда умирала в прошлой жизни!»

— Тс-с-с, полегче. Не трогай мой лоб! — воскликнула Хэ Вэйюнь. Су Синьюй поспешно остановился. — Что случилось? Я виноват, случайно задел иглу.

В его голосе звучало сожаление, и Хэ Вэйюнь, которая уже собиралась пожаловаться, вдруг не смогла произнести ни слова.

Ладно!

Хэ Вэйюнь вздохнула. С такого близкого расстояния она снова увидела шрам на брови юноши и с любопытством спросила: — Откуда этот шрам…?

Су Синьюй подсознательно поднял руку ко лбу, кончики пальцев коснулись неровного места, и его челюсть напряглась, словно он о чём-то задумался.

— Это моя тётя ударила.

— Твоя тётя? — Чуть не забыла об этом человеке. Хэ Вэйюнь совсем не удивилась этому. Тётя Су Синьюя и её семья были настоящим злом.

На теле Су Синьюя, вероятно, было много шрамов, а не только этот на брови.

Она протянула руку и нежно провела по брови юноши. От лёгкого поглаживания Су Синьюй покрылся мурашками, словно вороньи перья закрыли его глаза, и Хэ Вэйюнь не могла понять его мысли.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение