Женьшень
Когда Хэ Вэйюнь, запыхавшись, добралась до переднего двора, господин префект уже был в резиденции.
Полноватый мужчина средних лет сидел на стуле, выпятив свой «богатый» живот.
Матушка Хэ разговаривала с ним с суровым лицом, но увидев Хэ Вэйюнь, немного смягчилась.
— Вэйюнь пришла, — господин префект закатил глаза и сказал с добродушной мягкостью. — Не виделись несколько дней, а Вэйюнь всё так же полна энергии, не уступает мужчинам!
Хэ Вэйюнь невольно рассмеялась, слушая его неловкую и неискреннюю похвалу, и низко поклонилась ему, сложив руки.
Матушка Хэ сказала: — Господин префект прибыл по важному делу, просто послушай рядом.
Хэ Вэйюнь позвала слуг, а затем замолчала, просто молча слушая их разговор.
Как и в прошлой жизни, префект Кун прибыл из-за женьшеня, который Цзичжоу должен был поднести императору.
Цзичжоу изначально был основным местом произрастания женьшеня, но из-за дворцовых распрей и ежегодных подношений дикий женьшень в Цзичжоу давно был истреблён. Теперь его сбор стал трудным, и следы его редко встречаются.
К счастью, многие травники давно увидели в этом возможность для бизнеса и начали выращивать культивированный женьшень. Семья Хэ была одной из них.
Женьшень возрастом более пяти лет считался высшим сортом, а лекарства, подносимые императору, должны были быть лучшими из лучших, отобранными из тысячи.
Для выращивания высококачественного женьшеня требовалось большое количество полей для лекарственных трав, хорошее удобрение и много человеческих и материальных ресурсов. Семья Хэ была готова нести эти расходы, конечно же, из-за прибыли.
Однако с тех пор, как дикий женьшень исчез, семья Хэ несла основную тяжесть ежегодных подношений в течение пяти лет. Почти весь лучший женьшень был отправлен в качестве дани, а оставшийся, среднего или низкого качества, не мог быть продан по хорошей цене.
Префект Кун был очень умным человеком, хитрым и коварным. Семья Хэ подносила лекарственные травы императору, а он не только получал награды, но и строил свою карьеру, при этом ни капли выгоды не доставалось семье Хэ.
Слава подношения императору звучала хорошо, но на деле всё было иначе.
Торговцы жаждут прибыли, и после нескольких лет убыточных сделок никто не захочет быть дураком.
— Господин префект, мы действительно бессильны, — матушка Хэ жестом предложила Кун Фэну выпить чаю и с улыбкой отказалась.
— Вы — глава Цзичжоу, и мы часто имеем дело. Для нашей резиденции Хэ большая честь, что императору нравится наш женьшень, это благословение, вымоленное в прошлой жизни. Если бы не нынешние обстоятельства, я бы ни за что не уступила эту возможность другим!
Кун Фэн тряхнул щеками и насмешливо улыбнулся.
Разве он мог не знать, что имела в виду госпожа Хэ?
Она просто не хотела притворяться богатой и продолжать подношения.
Если бы это были другие торговцы, ему, Кун Фэну, достаточно было бы пошевелить пальцем, чтобы их уничтожить, но это была семья Хэ.
Матушка Хэ осмелилась спорить с ним, почтенным префектом, конечно же, по указанию главы семьи Хэ, который ещё не вернулся в резиденцию.
Глава семьи Хэ осмелился ослушаться приказа о подношении, потому что у него был кто-то наверху.
Старшая дочь третьей ветви семьи Хэ теперь была единственной любимицей в гареме, красавицей, к которой император питал особую привязанность, и её влияние росло.
Вспоминая те годы, Кун Фэн, опираясь на императорскую власть, угрозами и обещаниями убедил семью Хэ взять на себя это дело.
Теперь, когда императорская милость была велика, семья Хэ тоже подняла голову, и, естественно, они не обращали внимания на такого маленького префекта, как он.
Кун Фэн вздохнул: — Император всегда любил дань из нашего Цзичжоу, госпожа Хэ это знает, наложница Хуэйфэй наверняка упоминала об этом в письмах домой.
Наложница Хуэйфэй была той самой старшей дочерью третьей ветви семьи Хэ, её девичье имя было Хэ Вэйси.
— Я понимаю, что в Цзичжоу, когда дело доходит до женьшеня, ваша семья Хэ — лидер, и Его Величеству это нравится.
Если в этом году внезапно сменить подношение, и Его Величество начнет расследование, разве это не будет преступлением обмана императора?
Кун Фэн притворился испуганным: — Это не то, что мы вдвоем можем вынести!
Матушка Хэ сжала чашку и похолодела лицом.
— Не буду скрывать от вас, господин, сейчас на полях лекарственных трав семьи Хэ нет готового женьшеня, который можно было бы представить. Всё давно выкопано дочиста.
Если настаивать на использовании нашего женьшеня, это действительно будет преступлением обмана императора!
Её слова были верны.
После многих лет сбора и отбора на десятках тысяч му полей лекарственных трав семьи Хэ не осталось сформировавшегося женьшеня. Ежегодные подношения, отправляемые в столицу, проходили тщательный отбор, мастера заботливо их обрабатывали и очищали, прежде чем окончательно определяли тысячу девяносто девять корней женьшеня.
Теперь же, не говоря уже о тысяче девяноста девяти корнях, даже если перекопать всё поле лекарственных трав семьи Хэ, не найти и половины.
Однако Кун Фэн не верил в это, он только считал, что матушка Хэ жадна до прибыли. Они не сошлись в трех словах, и он хлопнул по столу, требуя, чтобы глава семьи Хэ поскорее вернулся и поговорил с ним.
Матушка Хэ была беспомощна, ей оставалось только согласиться и вежливо попросить господина префекта уйти.
Дело было крайне сложным. Матушка Хэ выпила чашку чаю, чтобы успокоить гнев, и подняла глаза, встретившись взглядом с глазами своей дочери.
— Вэйюнь, что думаешь?
Хэ Вэйюнь серьезно ответила: — Матушка, несмотря ни на что, женьшень нельзя подносить!
Матушка Хэ на мгновение замерла, затем кивнула: — Ты права, но сейчас префект Кун настаивает, и нашей семье Хэ грозит беда!
Хэ Вэйюнь на мгновение задумалась: — А что, если сменить подношение?
— Сменить подношение? — матушка Хэ нахмурилась. — Кроме женьшеня, что ещё редкого есть в нашем Цзичжоу? Это же глупая идея!
Хэ Вэйюнь покачала головой, у неё был свой план.
Женьшень сам по себе был необычным продуктом, его выкапывали не менее чем через пять лет, и лучшие растения росли в смешанных лесах на высоте сотен метров.
Люди ради денег, ради заслуг искали дикий женьшень по всем горам и долинам, поля и леса были перекопаны до неузнаваемости, многие другие лекарственные травы выбрасывали как сорняки, из-за чего рынок лекарственных трав пришел в упадок.
Но сейчас она была дочерью простого торговца, и совершать такое преступление, как препятствование подношению императору, она не могла.
Иначе неизвестно, что исчезнет раньше: женьшень в Цзичжоу или головы членов семьи Хэ.
Хэ Вэйюнь, вернувшаяся после перерождения, воспользовалась преимуществом, и её взгляд отличался от взгляда людей того времени.
Сейчас отвары, пилюли и другие готовые китайские лекарства были менее популярны, чем травы. Настоящее развитие производства и продажи готовых китайских лекарств начнется только через пять лет.
— Матушка, отправь письмо третьей старшей сестре во дворец, скажи, что я упала с лошади, испугалась, страдаю от странной болезни, потеряла все пять чувств, и прошу наложницу придумать что-нибудь, — серьезно сказала Хэ Вэйюнь.
— И ещё прикажи Хэ Эру и другим расклеить объявления, написать то же самое, обещая щедрую награду, широко искать известных лекарей!
Матушка Хэ опешила: — С тобой всё в порядке, какая странная болезнь? Не говори таких несчастливых слов!
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|