Хэ Вэйюнь не успела обрадоваться, как юноша закашлялся, подавившись.
Казалось, он не мог остановиться, за одним кашлем тут же следовал другой. Он изо всех сил старался сдержаться, прижимая костлявой рукой грудь.
Его болезненно бледная кожа теперь покрылась легким румянцем.
— Оказывается, он не ест острое!
Хэ Вэйюнь тут же взяла чуть остывший чай, налила чашку и протянула ему. Хотя юноша сильно кашлял, он все же вздрогнул, прежде чем взять чашку.
Лицо Хэ Вэйюнь пылало от стыда. Они были супругами десять лет в прошлой жизни, а она даже не знала, что он не ест острое!
Хэ Вэйюнь решила изменить меню на кухне. Она обожала острое и, конечно, не могла есть то же, что и Су Синьюй. Лучше готовить пополам, с разными вкусами.
Стоявшая рядом Дяньцуй подошла, чтобы расставить блюда. Хэ Вэйюнь сказала: — Матушка, я упала с лошади, и в моем дворе нужно добавить прислуги. Мне нужно попросить у вас кое-кого.
— Я давно говорила, что в твоем дворе мало людей. Среди новых пар служанок во внешнем дворе есть проворные. Ты сама выберешь себе несколько позже.
Хэ Вэйюнь слегка улыбнулась: — Дочери не нужны те, я хочу Сюй Дань из матушкиного двора.
Матушка Хэ не согласилась: — Сюй Дань — старшая служанка двора. У тебя есть Дяньцуй, зачем тебе отбирать у меня людей?
— У матушки четыре старшие служанки двора, а у дочери только одна Дяньцуй, — Хэ Вэйюнь встала, налила матушке Хэ миску супа и поставила перед ней. — К тому же Дяньцуй бесполезна, я ею недовольна.
Эти слова тяжело ударили по сердцу. Ложка в руке Дяньцуй выскользнула и упала на ковер. Она с глухим стуком опустилась на колени.
Она хотела молить о пощаде, но не осмелилась открыть рот.
Она ведь так старательно прислуживала в эти дни, подавала чай и воду с величайшей осторожностью. Где же она ошиблась?
Матушка Хэ бросила взгляд на стоявшую на коленях Дяньцуй: — Тогда пусть Сюй Дань придет. Она хорошая, только не погуби ее мне.
— Разумеется.
Хэ Вэйюнь выпрямилась, взяла со стола мягкий платок и приложила к уголкам губ, показывая, что поела.
Дяньцуй наконец обрела голос и, лежа на коленях, стала кланяться до земли.
— Госпожа, помилуйте, госпожа...
— Какое помилование? — перебила ее Хэ Вэйюнь. — Разве госпоже нельзя наказывать слуг?
Дяньцуй была сладкоречива и умела угождать, к тому же довольно прилежна, но слишком хитра. Пользуясь благосклонностью госпожи, она вела себя высокомерно и своевольно за пределами дома. В дурной репутации Хэ Вэйюнь была и ее половина вины. Среди служанок в резиденции Хэ, которые пренебрегали и унижали Су Синьюя, Дяньцуй была первой. В прошлой жизни Дяньцуй из-за жадности украла много вещей из Цзиньюй Гэ и Линьлан Сюань и в итоге была продана матушкой Хэ.
*
После ужина Су Синьюй должен был остаться, чтобы ухаживать за Хэ Вэйюнь.
Ее двор назывался Цзиньюй Гэ, и он действительно был построен из золота и нефрита. Помимо видимого блеска глазури, на окнах стояли несколько горшков с денежными деревьями, курился первосортный агаровый и сандаловый ладан, и даже чернила для письма были смешаны с золотым порошком.
У Су Синьюя был свой двор, называвшийся Линьлан Сюань, где тоже когда-то было полно сокровищ, синяя черепица и красные коньки крыш, но у Хэ Вэйюнь были свои планы.
Она без колебаний приказала слугам перенести вещи зятя.
— Ты пока поживешь здесь. Все равно скоро свадьба, зачем тебе каждый день бегать туда-сюда?
Она говорила так заботливо, но Су Синьюй, слушая ее, чувствовал только отвращение и тревогу.
Он дрожащими губами произнес, осмелившись возразить: — Это... не по правилам приличия.
— Что тут не по правилам? Супруги должны жить вместе, — в словах Хэ Вэйюнь звучала насмешка.
Ресницы Су Синьюя дрогнули. — Я боюсь оскорбить госпожу...
— Не бойся, — Хэ Вэйюнь тихо рассмеялась. — На моей сосновой кровати можно лечь вчетвером, и никто никому не помешает.
Су Синьюй больше не возражал. Его ресницы, похожие на вороньи перья, дрожали, неизвестно о чем он думал.
Это не было преувеличением, на кровати Хэ Вэйюнь действительно могли лечь четверо.
Она лежала внутри, а юноша, прижавшись к краю кровати, словно хотел выдавить себя на пол. Спать на полу было бы удобнее, чем на этой сосновой кровати.
Су Синьюй нащупал под рукавом маленький незаточенный нож, пытаясь успокоить себя.
Расстояние между ними было подобно Млечному Пути или пропасти, пустым и бездонным.
—— В то время они еще не знали, что пустое место посередине кровати позже станет тем местом, где они будут спать, обнявшись, день и ночь.
*
На следующий день, когда Су Синьюй проснулся, Хэ Вэйюнь спала крепким сном.
Яркое солнце светило внутрь, занавес на кровати не был задернут. Такой ослепительный свет падал ей на лицо, но Хэ Вэйюнь все равно спала так спокойно.
Су Синьюй достал из рукава короткий клинок. Лезвие сверкнуло ослепительным белым светом в теплых лучах солнца. Юноша с силой провел им по кончику левого пальца.
— Цок!
Су Синьюй изогнул губы в насмешливой улыбке. Безумная, бушующая тень совершенно не скрывалась на его лице.
С его бледного кончика пальца не выступила ни капля крови, остался лишь глубокий красный след.
Этот нож изначально не был заточен.
Как жаль.
Его взгляд скользнул по безмятежному лицу женщины на кровати и задержался на ее тонкой белой шее.
— М-м... — Женщина на кровати перевернулась и сонно причмокнула губами.
Су Синьюй убрал нож и встал, готовясь выйти.
Когда солнце поднялось высоко (час "ри шан сань гань"), никто не осмеливался будить Хэ Вэйюнь, если она не вставала. Су Синьюй, конечно, тоже не собирался навлекать на себя неприятности.
Таким образом, у Хэ Вэйюнь была привычка подолгу лежать в постели. Она проспала до полудня, наспех съела несколько ложек еды и отправилась в передний двор.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|