Глава 6

Глава 6

Войдя в комнату, Фан Мобай по-хозяйски уселся на её стул.

— Что делаешь?

Линь Вэй немного его побаивалась. Такой высокий, он создавал ощущение давления.

— По приказу матушки-императрицы проверяю слова.

Какие слова?

Затем она увидела, как Фан Мобай взял со стола книгу.

Он закинул ногу на ногу и сказал: «Быстрее, не мешкай».

Линь Вэй посмотрела на обложку «Английского языка от Сюй Гочжана» и вдруг осознала, что прежняя хозяйка тела ещё училась в старшей школе.

И вот, совершенно неожиданно, Линь Вэй пришлось писать диктант по английским словам.

— Надо же… — Фан Мобай посмотрел на листок с диктантом. Всё правильно. А он ведь специально выбрал несколько слов со сложным написанием.

Линь Вэй мысленно вздохнула с облегчением. Хорошо, что это были английские слова. Если бы спросили математику, она бы растерялась — столько лет прошло, она всё давно забыла.

Улика, которую он мог использовать против неё, исчезла.

Фан Мобай небрежно бросил листок на стол, опустил ногу и недовольно пнул стул Линь Вэй: «Что с тобой сегодня такое?»

Хм?

Линь Вэй совершенно не поняла, что он имеет в виду. Ей оставалось только гадать, не было ли её сегодняшнее поведение слишком странным. Но кто знает, какой характер был у прежней хозяйки тела?

Дневник и реальность — это совершенно разные вещи.

Раньше она представляла Сун Е как человека с заурядной внешностью, консервативного, неразговорчивого, неромантичного деревенщину. А он оказался красивым юношей. Хотя, конечно, деревенщиной он всё же был.

И этот старший брат перед ней. Она всегда считала его уравновешенным и надёжным мужчиной, а он оказался таким взбалмошным, похожим на мелкого хулигана…

Дневник всё-таки давал однобокое представление. Персонажи были описаны предвзято, в зависимости от симпатий или антипатий прежней хозяйки тела — приукрашены или очернены.

Этот парень перед ней, очевидно, был слишком приукрашен.

— Ты что, с ума сошла? Зачем ты так с ним любезничаешь? Теперь он ещё больше будет к нам липнуть! — Говоря это, Фан Мобай в отместку дёрнул Линь Вэй за волосы. — Если ты будешь так себя вести, старик точно выдаст тебя за него замуж!

Чёрт!

Линь Вэй потрясённо посмотрела на него. Этот негодник посмел дёргать её за волосы! Какие у него руки чешутся!

Фан Мобай решил, что она испугалась, и удовлетворённо сказал: «Если не хочешь за него замуж, слушайся брата».

Линь Вэй спокойно посмотрела на него. Мальчишка пытается хитрить с ней? Ха!

— Ну и что ты предлагаешь? — спросила она.

Фан Мобай нетерпеливо достал что-то из кармана — белый цилиндрический предмет, похожий на тюбик зубной пасты.

— Что это?

— Хорошая вещь, — Фан Мобай взял со стола коробку с печеньем. Это профессор Линь дала дочери на случай, если та не наестся за ужином — совершенно не соответствуя образу «мачехи», крайне непрофессионально.

Он выдавил пастообразное содержимое на печенье, затем размазал его другим печеньем и соединил их вместе.

— Завтра дашь ему это съесть. Скажи, что это печенье с начинкой. Этот деревенщина точно попадётся, — Фан Мобай самодовольно вскинул брови.

Линь Вэй: «…»

Теперь она понимала, почему Фан Ляньсинь хотел бы поменять сына.

Линь Вэй посмотрела на печенье перед собой, взяла его и понюхала. Кхе-кхе!

Резкий запах ударил в нос. Это была горчица…

— Откуда у тебя это? — спросила она.

— С чёрного… Нет, неважно. Зачем так много спрашиваешь? Просто сделай, как я сказал.

— Почему я должна это делать? Почему сам ему не дашь?

Использовать её как пешку? Мечтать не вредно.

— А почему нет? Он каждый день тут ошивается, тебя это не раздражает? — убеждённо заявил Фан Мобай. — Я же тебе помогаю! Ты же его больше всех ненавидишь?

На самом деле, он ненавидел Сун Е ещё больше, чем Линь Вэй. Стоило тому появиться, как его начинали ругать ни за что ни про что. Старик смотрел на него косо, кривил лицо и постоянно искал повод его побить. В этом доме стало просто невозможно находиться.

Но если он сам подшутит над Сун Е, его точно побьют. С сестрой другое дело — её максимум поругают пару раз. От таких мыслей ему ещё сильнее захотелось сбежать из дома. Может, он и правда приёмный.

— Фан Мобай… сколько тебе лет? — спросила Линь Вэй.

— Двадцать один… нет, двадцать два уже. А что?

— Может, перестанешь быть таким инфантильным? — Линь Вэй бросила печенье обратно. — Давай займёмся взрослыми делами, а?

— Взрослыми делами? Ах, да! Одолжи мне немного денег, — Фан Мобай сунул тюбик с горчицей Линь Вэй в руку. — Считай, что ты купила у меня эту штуку. Погоди… кого ты только что назвала инфантильным?

Осознав сказанное, Фан Мобай недоверчиво посмотрел на Линь Вэй. Такое серьёзное слово — «инфантильный» — и это о нём?

— Разве это главное? — Линь Вэй глубоко вздохнула, подавляя желание отшлёпать ребёнка, и смягчила голос: — Ты слышал, что папа говорил сегодня за ужином?

— А что он говорил? Вечно он печётся о стране и народе, то одного ругает, то другого презирает, — говоря это, он начал пародировать отца, выпрямившись и понизив голос: — Этот ублюдок Ху Сюй! Вместо того чтобы нормально учить и воспитывать, целыми днями занимается политическими интригами, превратил университет в помойку! Такой ректор у великого Университета Z — это просто позор для Китая, боль нации!

Он пародировал очень похоже, точно передавая манеру и интонации, так что легко можно было представить себе ругающегося профессора Фан.

Линь Вэй: «…»

Братец, почему бы тебе не пойти учиться на актёра?

Линь Вэй прервала его: «Валюта! Сегодня наш отец говорил об иностранной валюте».

— Какая валюта? — недоумённо спросил Фан Мобай. — Он и Сун Е — образцовые отец и сын, а нам-то что до этого? Вот увидишь, завтра этот парень Сун Е опять будет притворяться паинькой. Родители им обмануты. Этот человек очень скрытный, неизвестно, что у него на уме. Он самый плохой из всех.

Линь Вэй некоторое время смотрела на него, пока Фан Мобай не начал нервничать. Только тогда она сказала: «Хочешь, чтобы папа посмотрел на тебя другими глазами?»

— Очень нужно! — холодно фыркнул Фан Мобай.

— Ну, тогда ладно. Уходи, я хочу отдохнуть, — сказав это, Линь Вэй встала и начала его выталкивать, чтобы выпроводить.

— Эм… — Фан Мобай замялся, не решаясь уйти, и с некоторой надеждой произнёс: — Может… расскажешь?

Линь Вэй улыбнулась. Сыновняя привязанность к родителям — это инстинкт. Появление Сун Е заставило Фан Мобая почувствовать себя неуверенно, он ощущал нешуточную угрозу, просто упрямился и не хотел признавать этого.

— Зарабатывать валюту? — услышав идею Линь Вэй, Фан Мобай разочарованно посмотрел на неё. — Ты что, спишь? Как это возможно?

Линь Вэй сказала: «Здесь, конечно, нет. А если в Сянгане?»

Услышав это, Фан Мобай раздражённо закатил глаза: «Так вот к чему ты клонишь! Ради какого-то Ши Цзинчэня ты готова на всё, даже собственного брата обманываешь».

Линь Вэй потеряла дар речи. Разговаривать с этим парнем было слишком утомительно. «При чём тут он? Я серьёзно. Мы поедем в Сянган, заработаем валюту, а потом вернёмся и будем поддерживать строительство страны, внедрять передовые зарубежные технологии…» — Она сделала паузу, вспомнив, чем Фан Мобай занимался в прошлой жизни, и сказала: — «Ты знаешь, насколько продвинуты зарубежные технологии судостроения? Корабли водоизмещением в тысячи, десятки тысяч тонн, настоящие гиганты… Представь, если ты вернёшься с целым океанским флотом, как старик будет тобой гордиться?»

Фан Мобай замер. Хотя лицо его оставалось спокойным, в глазах блеснул огонёк. Неизвестно, о чём он подумал, но уголки его губ невольно поползли вверх.

Но он тут же стёр улыбку и снова сел: «Легко сказать! Думаешь, в Сянгане так просто заработать? А первоначальный капитал есть? На чём ты собираешься зарабатывать валюту?»

Линь Вэй поджала губы, посмотрела на него и серьёзно сказала: «А если он у меня есть?»

Фан Мобай не поверил. Он увидел, как Линь Вэй подошла к столу и начала двигать письменный стол, стоявший в углу. Он тоже встал и подошёл к ней, бормоча:

— С твоими десятками, сотней юаней… лучше забудь. Говорю тебе, без десяти-двадцати тысяч ничего не сделаешь. Даже если открыть маленький магазинчик — аренда, коммуналка, закупка товара… всё требует денег. Я слышал, в Сянгане цены высокие. Даже если я буду что-то перепродавать, это всё равно потребует…

Слова Фан Мобая оборвались, когда он увидел, как Линь Вэй проделала дыру в полу в углу.

Нет, точнее говоря, неизвестно, что сделала Линь Вэй, но на полу внезапно открылся квадратный чёрный проём, в который мог пройти человек.

В их доме, оказывается, был такой механизм!

— Чёрт, какой ублюдок это сделал?

— Твоя бабушка по матери.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение