Глава 1 (Часть 1)

— А Но, Цзяоцзяо оказала мне услугу. Когда я отправился в столицу сдавать экзамены, сразу по прибытии у меня украли все деньги на дорогу. Именно Цзяоцзяо, проходя мимо, позвала людей, которые помогли мне вернуть деньги. Если бы не она, я бы точно из-за кражи не смог спокойно остановиться и учиться, и в итоге провалился бы на экзаменах. Поэтому то, что я смог стать чжуанъюаньланом, — это и заслуга Цзяоцзяо. Позже я полюбил такую добрую и прекрасную Цзяоцзяо. Сегодня я привел ее сюда, надеясь, что А Но поймет и уступит.

— Сестра, успокойся. Хотя я и высокородная госпожа, к тому же княжна, пожалованная покойным императором, мои чувства к Лошу искренни. Я не буду оспаривать у сестры место главной жены и готова стать пинци, чтобы служить Лошу и сестре всю жизнь.

— Невестка, уступи же брату и сестре Му. Посмотри, как искренна сестра Му! С таким благородным статусом она готова стать пинци, чтобы заботиться о тебе и брате.

Голоса вокруг были назойливыми. Шэнь Но слегка нахмурилась и открыла глаза. Перед ней предстала скромная комната в доме из кирпича и черепицы.

Это, должно быть, был чжэнтан — главный зал. Вся мебель в комнате выглядела довольно старой, но чистой и опрятной.

Обстановка вокруг была знакомой. Помимо скромной мебели, перед ней стояло несколько человек.

Казалось, только она одна сидела.

Люди перед ней тоже были знакомы. Впереди стояли молодой мужчина, девушка и красивая женщина.

Мужчина был красив, строен, с бледным лицом, одет в прямой халат (чжидо) сине-зелёного цвета с тёмно-фиолетовым узором из облаков и цветочных медальонов.

Слева от мужчины стояла девушка лет пятнадцати-шестнадцати. Ее внешность можно было назвать лишь миловидной, но одета она была очень богато: одежда, вышитая золотыми нитями с узором бабочек среди нарциссов, поверх которой была накинута тонкая газовая накидка. На запястье красовался браслет из белого нефрита. Она застенчиво прижималась к мужчине.

Справа от мужчины стояла женщина лет тридцати, слегка полноватая, но с очень красивыми чертами лица. Даже некоторая полнота не портила ее внешности, а придавала особый шарм.

Цуй Лошу? Му Сюцзяо? Яо?

Как они здесь оказались?

Увидев их, Шэнь Но поняла, что что-то не так.

Мгновение назад она была в Данфане, готовила эликсиры, а теперь оказалась здесь. Возможно, она снова вернулась.

Шэнь Но не ожидала, что после пятисот лет совершенствования в Мире Бессмертных она сможет вернуться.

Вспомнив, как эти люди погубили ее в прошлой жизни, Шэнь Но почувствовала такую ненависть, что готова была броситься на них, выпить их кровь, съесть их плоть и обглодать кости.

Эти трое перед ней: красивый мужчина — ее муж Цуй Лошу.

Красавица — та, которую Цуй Лошу привез после того, как сдал экзамены в столице и стал чжуанъюаньланом, желая взять ее в пинци.

А полноватая красивая женщина — свекровь Шэнь Но, Яо Чжуанцин.

В прошлой жизни ее тоже звали Шэнь Но, и родилась она в маленьком городке под названием Шуйюньцунь.

С детства она была прелестным ребенком, словно выточенным из нефрита. Роды прошли гладко, мать родила ее меньше чем за час.

По словам семьи Шэнь, когда она родилась, небо было залито сиянием, и все говорили, что ее ждет великое счастье.

С детства она была очень послушной, доброй и отзывчивой. Увидев на дороге птичку со сломанным крылом, она плакала от жалости и изо всех сил старалась ее вылечить.

Повзрослев, она стала самой красивой девушкой в Шуйюньцуне: с нежным лицом, бровями как ивовые листья и ясными, чистыми глазами.

Когда она выросла, порог дома семьи Шэнь был почти стерт ногами свах.

В тринадцать лет мать Цуй, Яо Чжуанцин, пришла сватать ее за своего сына Цуй Лошу.

Цуй Лошу был самым талантливым и красивым юношей в Шуйюньцуне, и все незамужние девушки деревни мечтали выйти за него.

Поэтому отец Шэнь согласился на этот брак.

Не прошло и полугода после помолвки, как только ей исполнилось четырнадцать, она вышла замуж за Цуй Лошу.

Это была инициатива Цуй Му, Яо Чжуанцин.

Яо Чжуанцин тогда с улыбкой сказала: «Лошу в этом году сдает экзамены Кэцзюй, поэтому мы хотим, чтобы А Но поскорее вошла в нашу семью Цуй. А Но — девушка удачливая, может быть, после ее прихода наш Лошу сможет успешно сдать экзамены. К тому же Лошу постоянно говорит, что хочет поскорее жениться на А Но. Сваты, не волнуйтесь, мы обязательно будем хорошо относиться к А Но».

Госпожа Яо была вежлива и любезна, и выкуп за невесту предложила щедрый.

Поэтому родители Шэнь, хоть и считали, что А Но еще слишком молода, все же согласились выдать ее замуж за Цуй Лошу пораньше.

После того как Шэнь Но вошла в семью Цуй.

Цуй Лошу не сразу вступил с ней в супружеские отношения.

Госпожа Яо проявила заботу, сказав, что она еще юна, ее тело не окрепло, и сейчас близость повредит ее здоровью, лучше подождать пару лет.

Поэтому после замужества Шэнь Но спала вместе с младшей сестрой мужа и не делила ложе с Цуй Лошу.

Семья Шэнь успокоилась, ведь они тоже считали, что она действительно еще слишком мала.

Прошло всего полгода после замужества Шэнь Но, и Цуй Лошу стал цзеюанем на провинциальных экзаменах Сянши.

К тому же, во время экзаменов Цуй Лошу сопутствовала невероятная удача. На Сянши возникли проблемы с водой, которую пили экзаменующиеся, и многие страдали от болей в животе, но Цуй Лошу это не коснулось, и он показал отличный результат.

После Сянши Цуй Лошу начал готовиться к поездке в столицу для участия в столичных экзаменах Хуэйши.

Вечером перед отъездом Цуй Лошу попросил Шэнь Но указать на одно из сочинений в его бумагах.

Шэнь Но тогда не поняла, что он имел в виду, и наугад указала на одно из них.

Позже, когда объявили результаты, Шэнь Но узнала, что это было угадывание темы экзамена, и сочинение, на которое она случайно указала, оказалось верным.

Поэтому Цуй Лошу стал хуэйюанем на экзаменах Хуэйши.

А на дворцовых экзаменах Дяньши его и вовсе назвали чжуанъюанем.

Трижды первый на экзаменах (Лянь Чжун Сань Юань) — это потрясло весь двор.

Весть об успехе Цуй Лошу быстро достигла Шуйюньцуня.

Семья Цуй плакала от радости, и все жители деревни Шуйюньцунь ликовали. Ведь в такой маленькой деревне было трудно вырастить даже цзюйжэня (успешно сдавшего провинциальные экзамены), не говоря уже о чжуанъюаньлане, ставшем трижды первым. Весь их поселок прославился благодаря ему.

С тех пор как Цуй Лошу успешно сдал экзамены, жители деревни, встречая Шэнь Но, не могли удержаться от шутки:

— А Но, жди, скоро твой муж-чжуанъюаньлан вернется из столицы и заберет тебя туда жить в роскоши.

Каждый раз, слыша это, нежное белое личико Шэнь Но заливалось румянцем, словно цветок бегонии.

Семья Шэнь сначала беспокоилась, что после такого успеха Цуй Лошу семья Цуй может начать смотреть на их дочь свысока.

Но, за исключением младшей сестры мужа, которая стала немного высокомерной, остальные члены семьи Цуй, особенно госпожа Яо, стали относиться к Шэнь Но еще лучше.

Семья Шэнь окончательно успокоилась.

Прождав полгода, Цуй Лошу вернулся осенью.

Получалось, что он отсутствовал дома уже год.

Цуй Лошу действительно вернулся, но привез с собой красавицу.

Он сказал, что красавица оказала ему услугу, и попросил А Но уступить. Красавица же заявила, что, несмотря на свое высокое происхождение, не будет претендовать на место главной жены и готова стать пинци, чтобы служить чжуанъюаньлану и ей всю жизнь.

Шэнь Но тогда растерялась. Свекровь пришла уговаривать ее, говоря, что даже если они примут эту княжну, ее никогда не будут считать настоящей невесткой, признавая только ее, Шэнь Но. Но та ведь была внучкой гэлао (влиятельного чиновника) и княжной, пожалованной покойным императором. Если они откажут, семью Цуй могут постигнуть несчастья.

Свекровь даже устроила сыну скандал, ругая и браня его.

В конце концов, Шэнь Но поддалась уговорам свекрови, приняла Му Сюцзяо и вместе с семьей Цуй последовала за мужем и Му Сюцзяо в столицу.

Приехав в столицу, она видела, как Цуй Лошу привез Му Сюцзяо в дом на паланкине, несомом восемью носильщиками, видела, как они живут душа в душу, в любви и согласии.

Вскоре Цуй Лошу захотел провести с ней брачную ночь, которую они так и не провели.

Но каждый раз, как только Цуй Лошу входил в ее комнату и не успевал даже присесть, прибегала служанка Му Сюцзяо и в панике сообщала, что госпоже Му нездоровится. Цуй Лошу виновато смотрел на нее, а затем уходил со служанкой в покои Му Сюцзяо. А она оставалась в своей комнате, глупо ожидая его всю ночь.

Му Сюцзяо использовала эту причину, чтобы помешать Цуй Лошу и Шэнь Но consummation of marriage.

Поэтому, хотя она была замужем за Цуй Лошу четыре года, она так и не разделила с ним ложе и, естественно, не могла иметь детей.

А Му Сюцзяо уже родила дочь.

Первые несколько лет Цуй Лошу все еще пытался найти возможность провести с ней ночь, но, возможно, из-за того, что она постоянно занималась домашними делами и была подавлена, ее внешность постепенно увядала, фигура исхудала, она перестала быть такой же очаровательной и изящной, как раньше.

Видя ее в таком состоянии, Цуй Лошу больше не заговаривал о брачной ночи.

Столичные знатные дамы за спиной насмехались над ней, говоря, что она занимает место главной жены чжуанъюаньлана, будучи бесплодной курицей.

Свекровь в то время все еще защищала ее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение