Тьфу! (Часть 1)

Тьфу!

— Старшая сестра!

— Сестрица Сюпин!

Как только Чэнь Сюпин вошла во двор, трое с улыбками подбежали к ней.

Особенно третья сестра, Чэнь Липин, которая тут же взяла Чэнь Сюпин под руку и не хотела отпускать: «Старшая сестра, ты наконец-то вернулась!

— Когда тебя не было дома, я так по тебе скучала!»

— Сестрица Сюпин, моя мама сказала, что ты в этот раз вернулась и больше не поедешь в совхоз, это так здорово!

— Наш учитель говорил, что сейчас в совхозах землю пашут большими железными штуковинами, это правда?

— Как эта штуковина выглядит?

— Сестрица Сюпин, а в совхозе, наверное, полно всяких зверушек, которых можно есть?

Цзяни была самой младшей во дворе, ей было всего восемь лет, она училась в первом классе и была в том возрасте, когда всё на свете вызывает любопытство.

Чэнь Сюпин рассмеялась от этого потока вопросов и погладила её по головке.

— Эта большая штуковина называется трактор, у нас в совхозе их всего два. А зверушек, которых разводят в совхозе, сестрица есть не смеет, они все принадлежат государству, если съесть без разрешения, можно получить наказание!

Услышав это, Цзяни испуганно прикрыла рот рукой: «А?»

— Ван Цзяни, ты что, глупая, даже трактора не знаешь!

— По-моему, она опять проголодалась. Какие ещё зверушки, она просто до смерти мяса хочет!

— Ха-ха-ха!

Чэнь Липин и четвёртая сестра, Чэнь Хуэйпин, вместе принялись дразнить Цзяни, смеясь до упаду.

Ван Цзяни от обиды топнула ногой: «Неправда!

— Неправда!»

Чэнь Сюпин поспешила её утешить: «Цзяни, не сердись, сестрица знает, ты не это имела в виду. Наша Цзяни просто очень любознательная, это хорошее качество!»

Но даже несмотря на тёплые слова Чэнь Сюпин, Ван Цзяни всё равно рассердилась на Чэнь Липин и Чэнь Хуэйпин, повернулась, надула щёки и убежала к себе домой.

— Вот ведь ребёнок, совсем не умеет шуток понимать, скучно! — без тени извинения пробормотала Чэнь Липин.

Чэнь Липин была уже шестнадцатилетней старшеклассницей, но характер у неё остался таким же, как и в прошлой жизни — язвительным и эгоистичным. Эту натуру уже не исправить.

Чэнь Сюпин и не собиралась её менять.

— Старшая сестра, пойдём в дом, поговорим! — Чэнь Липин снова ласково взяла Чэнь Сюпин под руку.

Чэнь Сюпин высвободила руку: «Слишком жарко, не прижимайся ко мне так близко, душно».

— Тогда, старшая сестра, давай я тебя обмахну веером! — Чэнь Липин схватила веер из пальмовых листьев и принялась усердно обмахивать Чэнь Сюпин.

Стоявшая рядом Чэнь Хуэйпин тоже не хотела отставать. Она сходила в комнату Чэнь Кайцзе, принесла оттуда электрический вентилятор и направила его на Чэнь Сюпин: «Старшая сестра, ну как, стало прохладнее?»

Чэнь Липин закатила глаза, глядя на Чэнь Хуэйпин: «Подлиза!»

Чэнь Хуэйпин проигнорировала её, сделав вид, что не заметила. «Старшая сестра, мама перед уходом в домовой комитет сказала, что ужинать будем только когда папа и второй брат вернутся с работы. Ждать ещё долго. Ты не голодна? Может, я принесу тебе рулетиков из боярышника, перекусишь пока?»

— Не нужно, я не голодна.

Неудивительно, что Чэнь Сюпин с самого прихода во двор не видела Ли Юйин. Оказывается, та ушла в домовой комитет — наверняка тоже по поводу её работы.

Похоже, в вопросе поиска для неё работы и заработка Ли Юйин проявляла не меньшую заинтересованность, чем она сама.

— Старшая сестра, у нас в школе перед летними каникулами будет отчётный концерт. Говорят, даже руководство из города приедет посмотреть. Меня выбрали для участия в большом хоре!

— Только вот… это, конечно, почётно и хорошо, но школа сказала, что все участники хора должны быть одеты одинаково, у каждой должна быть белая юбка. А у меня нет, и мама не хочет давать денег на новую. Скажи, что же мне делать?

Мгновение назад Чэнь Липин с гордостью хвасталась перед Чэнь Сюпин, а в следующую секунду её лицо приняло скорбное выражение, будто она вот-вот расплачется. Эта смена эмоций была молниеносной, словно она меняла маски.

Не успела Чэнь Липин договорить, как вмешалась Чэнь Хуэйпин: «Старшая сестра, я хочу купить новые босоножки. Мои старые уже три раза чинили, их совсем невозможно носить!»

Чэнь Сюпин так и знала: раз эти двое так усердно перед ней заискивают, значит, у них что-то на уме, им что-то от неё нужно.

В прошлой жизни эти сёстры были мастерицами прибедняться перед ней. И Чэнь Сюпин каждый раз попадалась на их уловки. Стоило им проявить к ней немного мягкости, сказать пару ласковых слов, а если ещё и всплакнуть, она тут же не выдерживала, лезла в карман и выполняла их просьбы.

Она и не подозревала, что самым бедным человеком в этой семье была она сама!

Липин и Хуэйпин были настоящими мастерицами копить деньги. Их деньги только прибывали, но никогда не убывали.

Когда же им нужно было на что-то потратиться, они тут же вспоминали о ней.

Хотя обе они сейчас были ещё школьницами, Чэнь Сюпин знала, что родители всегда отдавали предпочтение сыну перед дочерьми. Беспокоясь, что двух младших сестёр могут обделять дома, она каждые несколько месяцев вкладывала в письма для них по десять-двадцать юаней на карманные расходы. Письма она отправляла на адрес их школы, так что дома об этом никто не знал.

Поэтому у обеих на самом деле были деньги, просто они не хотели тратить свои.

У Чэнь Сюпин сейчас было всего около сорока юаней. Возможно, это было даже меньше, чем их совместные личные сбережения.

К тому же, эти деньги были её стартовым капиталом для самостоятельной жизни, а не для покупки им новых юбок и босоножек.

В прошлой жизни Чэнь Сюпин слишком часто попадалась на их уловки. В этой жизни заставить её снова обмануться и понести убытки было уже невозможно.

— Я видела, что нашу старую большую кровать в спальне заменили на две маленькие. Теперь, когда старшая сестра вернулась, нас трое, а кровати две. Как же мы будем спать?

Чэнь Сюпин нужно было сначала узнать, где будет её новая работа, прежде чем снимать жильё. Пока что ей придётся пожить дома. Хоть и недолго, но хотелось бы устроиться поудобнее.

— Старшая сестра, спи на моей!

— Нет, на моей! А я потеснюсь с Хуэйпин на одной кровати!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение