Глава 10. В ловушке в горах

Ян И — человек, которого Инъу знала в самые трудные времена своего детства.

В то время Инъу и ее мать все еще жили в ветхом деревянном доме, едва сводя концы с концами.

Мать тяжело заболела, Инъу обошла всех врачей, но никто не хотел помочь.

Когда Инъу была в безвыходном положении, она встретила Ян И, сына известного в городке врача.

Ян И, пожалев Инъу, тайком взял из дома лекарства и спас ее мать.

Когда его отец узнал об этом, он пришел в ярость и случайно оставил шрам на лбу Ян И.

Но в последующие дни, если Инъу и Фэн Нян заболевали, Ян И все равно тайком брал лекарства из дома.

В обычное время он также очень заботился о матери и дочери.

Ян И, можно сказать, был их с матерью благодетелем!

— Входи. Это мое временное жилище, когда я поднимаюсь в горы за травами.

Место уединенное, сюда редко кто приходит.

Не волнуйся.

Ян И провел Инъу в маленькую хижину с соломенной крышей.

Снаружи она казалась ветхой, но внутри было все необходимое: кровать, стол, стулья, даже очаг.

— Спасибо!

Инъу с трудом выдавила улыбку и поблагодарила.

— Зачем ты со мной церемонишься?

— весело ответил Ян И.

Увидев выражение лица Инъу, он немного помолчал и наконец спросил: — Что случилось? Почему кто-то хотел тебя убить?

Куда вы с тётушкой Фэн делись все эти годы?

Что случилось? Кто мог хотеть ее убить? Инъу горько усмехнулась, покачала головой, не желая говорить. Не то чтобы не хотела, просто не знала, с чего начать, поэтому просто замолчала, не проронив ни слова!

Ян И, увидев, что Инъу не хочет отвечать, не стал настаивать.

Он просто посидел с ней немного, а затем встал, собираясь выйти.

Инъу была ранена, и ему нужно было найти целебные травы для нее.

— Ян-дагэ.

Инъу окликнула Ян И, который собирался выйти: — Могу я попросить тебя об одной услуге?

Когда Ян И вернулся снаружи, уже совсем стемнело.

— Ян-дагэ, ты вернулся?

— Да, — Ян И вошел в дом, неся кролика. — Все сделано, как ты просила, похоронен на западном склоне, недалеко от могилы твоей матери.

— Спасибо большое, Ян-дагэ.

Услышав это, Инъу немного успокоилась.

Ян И очень не нравилась отчужденность Инъу по отношению к нему. Ему больше нравилась та Фэн Цзюээр, которая постоянно называла его "братом".

Поэтому он сказал: — Фэн Цзюээр, мы ведь знакомы с детства.

Хотя мы не виделись лет десять, тебе не нужно так церемониться.

В детстве ты постоянно называла меня братом.

Ян И, вспоминая детство, невольно улыбнулся.

Лицо Инъу покраснело, ей стало неловко и стыдно.

За время пребывания во дворце она научилась быть вежливой и отчужденной со всеми, держать дистанцию, не осмеливаясь быть искренней.

Незаметно она стала так относиться и к Ян И, и теперь это расстроило его.

Инъу извинилась: — Прости!

Ян И-дагэ, я просто очень устала.

И я искренне хочу тебя поблагодарить!

Не пойми меня неправильно.

Услышав объяснение Инъу, Ян И успокоился.

— Тогда отдохни немного.

Я по пути поймал кролика, приготовлю его и позову тебя!

Ян И помахал кроликом в руке и повернулся, чтобы выйти и приготовить еду.

Инъу почувствовала себя виноватой: — Я помогу тебе.

Ян И махнул рукой: — Не нужно!

У тебя все руки в ранах, и ты только что наложила лекарство, я справлюсь один.

Обычно я и так все делаю сам.

Ты хорошо отдохни, я тебя позову.

Инъу была тронута, хотела поблагодарить, но, подумав, снова замолчала, лишь кивнула и тихонько промычала "угу".

Вскоре еда была подана на стол.

Тарелка с крольчатиной, тарелка с овощами, миска с яичным супом.

— В горах скромно, ничего особенного не приготовить, ты уж поешь, как есть.

Инъу была очень довольна этими двумя блюдами и супом.

Если бы она не встретила Ян И, кто знает, где бы она сейчас была, возможно, уже умерла.

Возможность поесть эту горячую еду — Инъу была благодарна!

Инъу взяла палочками кусочек крольчатины.

Мясо было нежным и вкусным, очень аппетитным.

Жаль только, что у Инъу сейчас не было аппетита.

Но она не хотела, чтобы Ян И волновался, и заставила себя съесть всю миску риса.

В ту ночь Инъу не спала.

Стоило ей закрыть глаза, как она видела спокойную улыбку Сяо Чжоцзы и слышала, как он сладко называет ее "Инъу-цзе".

Как было бы хорошо, если бы всего этого не произошло.

Она все еще была бы дворцовой служанкой в Паласе Юэя, а Сяо Чжоцзы — ее хвостиком, который следовал за ней. Как было бы хорошо!

Юэя... Думая о Юэя, Инъу чувствовала, как сердце ее сжимается от боли!

На следующее утро первое, что Инъу сказала Ян И, было: — Ян-дагэ, я хочу пойти во дворец!

— Во дворец?

Ян И сомневался, не ослышался ли он.

— Да!

Инъу серьезно посмотрела в глаза Ян И и торжественно повторила: — Я хочу пойти во дворец!

Она должна пойти во дворец!

Она должна пойти и спросить Юэя, действительно ли та так сильно ненавидит ее, действительно ли хочет ее смерти!

Она также должна добиться справедливости для Сяо Чжоцзы. Она не может позволить своему "младшему брату" погибнуть так напрасно!

— Зачем ты идешь во дворец?

Ян И никак не мог понять, почему Инъу вдруг решила пойти во дворец.

Инъу горько усмехнулась, опустила голову и тихо спросила: — Ян-дагэ, ты, наверное, тоже знаешь, что в нашем великом государстве Ли появилась "простолюдинка-Императрица", верно?

— Это я, конечно, знаю.

Весь мир знает о нашей "простолюдинке-Императрице".

Ян И ответил небрежно, но в тот же миг понял: — Неужели...

Инъу молча кивнула.

Ян И недоверчиво посмотрел на человека перед собой.

Эта худая, вся в ранах женщина перед ним — нынешняя Императрица?

Ян И не знал, что и думать!

— Ваш покорный слуга Ян И, приветствует Императрицу.

Десять тысяч лет, десять тысяч лет, десять тысяч раз по десять тысяч лет Императрице!

Ян И опустился на колени и поклонился.

Хотя он не мог поверить, Ян И должен был поверить.

— Ян-дагэ, скорее вставай.

Инъу подошла и помогла Ян И подняться: — Ян-дагэ, ты мой спаситель.

Если бы не ты, мы с матерью, наверное, давно бы уже умерли.

Как я могу принять это?

Инъу в общих чертах рассказала о случившемся.

Ян И тихо слушал, скорбя о ее судьбе.

— Ян-дагэ, сейчас я могу доверять только тебе.

Прошу тебя, помоги мне!

Ян И знал, что он всего лишь маленький врач, и не имел таких возможностей, чтобы помочь Инъу попасть во дворец, но и не хотел ее разочаровывать: — Императрица, не волнуйтесь, Ян И обязательно приложит все усилия, чтобы помочь.

В Паласе Цихэ Инъжань ждала три дня и наконец не выдержала. Вечером третьего дня она поспешно отправилась в Павильон Усердного Правления.

— Евнух Чжао, у вашей служанки есть срочное дело к Императору, прошу вас, передайте ему, — у Павильона Усердного Правления Инъжань была остановлена главным евнухом Чжао Дэчжуном.

— Это Инъжань-яту.

Император сейчас внутри со старым генералом Янем, ты пока подожди.

— Но я должна немедленно увидеть Императора.

Евнух Чжао, пожалуйста, передайте ему.

Это очень важно!

Очень важно!

Чжао Дэчжун, видя встревоженное лицо Инъжань, смущенно сказал: — Это... Инъжань-яту, ты ведь тоже служила при Императоре, должна знать...

В этот момент дверь открылась, и старый генерал Янь Чжэнган вышел с мрачным лицом.

Инъжань, воспользовавшись моментом, смело ворвалась внутрь и прямо упала на колени перед Сюань Линем: — Император!

Глядя на внезапно ворвавшуюся Инъжань, Сюань Линь почувствовал недоброе предчувствие и нахмурился: — Как ты сюда попала?

Инъжань низко поклонилась и дрожащим голосом сказала: — Император, Императрица... исчезла!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение