Глава 2

— Что?!

У Чэнсян почувствовал себя так, словно кость застряла у него в горле. Он едва не задохнулся от неожиданности.

Только что он обмолвился о замужестве, как его драгоценная дочь заявила, что у нее есть возлюбленный!

Кто? Кто посмел без его согласия стать возлюбленным его дочери?

Вкусная еда вдруг стала пресной. У Чэнсян больше не мог проглотить ни кусочка.

Одна мысль о том, что его дочь может скоро выйти замуж и уйти в другую семью, вызывала у него слезы.

— Доченька, я тут подумал… Ты еще так молода, выходить замуж сейчас рановато. Может, подождем еще немного? — неуверенно предложил он. — Лет через несколько я найду тебе достойную партию.

— Э? — У Цзиньсю опешила. Разве не отец только что говорил о замужестве? Почему он так быстро передумал?

— Отец, мы можем еще обсудить этот вопрос.

— Я подумал, что сейчас действительно рано говорить о свадьбе.

— Отец, мне уже восемнадцать!

— Ты еще ребенок.

В конце концов У Чэнсян не смог переубедить дочь и был вынужден начать подготовку к ее свадьбе. Но в отличие от прошлой жизни, тот, кому он доверял и кого считал идеальным женихом, теперь был лишь запасным вариантом.

Любящий отец потратил пять дней на тщательный отбор знатных юношей, чтобы найти подходящего мужа для своей дочери.

У Цзиньсю сидела под цветущей альбицией и вышивала платок, слушая рассказ Цинъюэ о поисках жениха. На ее губах играла легкая улыбка.

В прошлой жизни она была неразумной и считала, что отец не любит ее. Ей казалось, что он просто хочет избавиться от нее, выдав замуж. Теперь же она понимала, что отец искренне заботится о ней и хочет найти ей хорошую партию, чтобы у нее была надежная опора в будущем.

Только сейчас она осознала его добрые намерения.

— Цинъюэ, отец уже выбрал кого-нибудь? — спросила она, аккуратно делая стежок. Не умелая в рукоделии, она впервые в обеих жизнях вышивала платок.

Она смутно помнила, как он говорил, что больше всего хотел бы получить от нее в подарок вышитый платок. В прошлой жизни у нее не было такой возможности, но в этой она обязательно подарит ему платок при первой встрече.

Интересно, какое у него будет выражение лица?

— Госпожа, — Цинъюэ казалось, что ее госпожа изменилась. Она стала мягче, ее отношения с отцом улучшились, и она полюбила рукоделие.

— Если бы госпожа была жива, она бы очень обрадовалась таким переменам.

У Цзиньсю промолчала, не прекращая вышивать. Ее мать была доброй и нежной женщиной, но умерла рано, и У Цзиньсю мало что о ней помнила.

Цинъюэ поняла, что сболтнула лишнего, и опустила голову, украдкой поглядывая на У Цзиньсю. Видя, что та не сердится, она продолжила:

— Господин долго выбирал и остановился на четырех кандидатах. Больше всего ему понравился Шестой принц, Сюань Ван. Он знатен, благороден и имеет военные заслуги. Господин считает его идеальным женихом.

— Сюань Ван? — У Цзиньсю покачала головой. В прошлой жизни она не встречалась с Сяо Кэ и даже не знала, как он выглядит. Она лишь слышала, что он молод и талантлив, прославленный полководец, но его мать была незнатного происхождения и имела лишь титул наложницы. Он не пользовался особой любовью императора.

После смерти наложницы Юй, Сяо Кэ умер от тоски всего через полгода. Его судьба была печальна.

Возможно, пережив смерть, У Цзиньсю стала сочувствовать тем, кто, как и она, умер рано. Она подумала, что, если будет возможность, обязательно поможет ему.

— А кто второй кандидат?

— Второй — младший сын Ли Шаншу из Военного ведомства. Хоть он и не старший сын, но очень любим в семье. И он не избалован, как другие богатые юноши. Я слышала, что он даже помогает в поле во время весеннего сева и осенней жатвы. В нем нет ни капли высокомерия.

— Отец действительно постарался, — заметила У Цзиньсю. Не только в Лянчжоу, но и во всем Лян трудно было найти такого скромного и трудолюбивого юношу из знатной семьи.

Видя, что У Цзиньсю не возражает, Цинъюэ рассказала и об остальных двух кандидатах. Один был новоиспеченным чжуанъюанем, а другой, хоть и не из чиновничьей семьи, был сыном богатого торговца солью.

— Это все? — У Цзиньсю отложила платок и пристально посмотрела на Цинъюэ.

— Да, госпожа. Что-то не так? — Цинъюэ почувствовала, что ее госпожа чем-то недовольна. Только что все было хорошо, почему она вдруг рассердилась?

— Господин сказал, что эти четверо юношей — лучшие по происхождению, характеру и образованию. Только такие достойны стать мужем госпожи.

Цинъюэ продолжала говорить, но У Цзиньсю не слушала. Ей было все равно, какие у них характер и происхождение. Какое ей до них дело?

Она хотела видеть и выйти замуж только за одного человека!

Он был в списке отца, почему же его исключили?

— Цинъюэ, отец упоминал юношу по фамилии Шэнь? — спросила она, думая, что отец, возможно, просто забыл о нем, просмотрев так много кандидатов.

Цинъюэ подняла глаза, и ее взгляд забегал:

— Госпожа, откуда вы знаете, что господин выбрал юношу по фамилии Шэнь?

Так и есть! Но что-то тут не так! Если отец выбрал его, почему Цинъюэ не назвала его имя?

— Дело в том, госпожа… Этот юноша, Шэнь… он сын принца Гуна. Хотя о его происхождении ходит много слухов, господин не обратил на них внимания и считал его лучшим кандидатом в мужья для вас. Но этот Шэнь… как только услышал, что должен жениться на вас, наотрез отказался. Принцесса Гун долго уговаривала его, но он ни в какую. Он даже сказал… сказал, что если вы будете настаивать, он прыгнет в реку!

— Что?! Этот негодяй действительно так сказал?!

У Цзиньсю в гневе бросила платок на землю. В прошлой жизни он умолял ее выйти за него замуж! Клялся, что если не в этой жизни, то в следующей, а если не в следующей, то в следующей за ней, и так до бесконечности.

А теперь он так быстро передумал! И даже грозится прыгнуть в реку!

— Шэнь Хуанянь, ты у меня дождешься!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение