Глава 11

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 11

У Цзиньсю, склонив голову над едой, делала вид, что ничего не произошло, но чувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Подняв глаза, она увидела Шэнь Хуаняня.

Шэнь Хуанянь всегда предпочитал простоту, не любил вычурные наряды. И в прошлой, и в этой жизни он носил одежду неброских цветов: белого, лазурного, бирюзового. Если бы не его положение приемного сына принца Гуна, в такой одежде он бы легко затерялся в толпе.

Во взгляде Шэнь Хуаняня читалось любопытство, а в ее взгляде — нежность. Они молча смотрели друг на друга, пока У Чэнсян не кашлянул, и У Цзиньсю смущенно отвела взгляд.

Ее смущение показалось Шэнь Хуаняню трогательным и забавным, и он невольно улыбнулся.

В середине банкета император, сославшись на недомогание от выпитого вина, покинул зал. Вслед за ним ушла большая часть гостей. У Цзиньсю заскучала и, предупредив отца, отправилась домой.

Нефритовая Терраса, где проходил банкет, находилась довольно далеко от городских ворот. У Цзиньсю попросила у слуги фонарь и не спеша пошла по дороге.

Тихая безлюдная тропинка напомнила ей о прошлой жизни. У Цзиньсю помнила, как не раз ходила по ней с Сяо Юй. Вскоре после ее возвращения в Лянчжоу она заступилась за крестьянку и ранила сына столичного префекта. Когда ее вызвали в суд, только Сяо Юй замолвил за нее слово.

Тогда она считала Сяо Юй самым добрым и хорошим человеком на свете.

Но перед самой смертью она узнала, что все это было частью его плана. И крестьянка, и сын префекта были всего лишь пешками в его игре. Его целью было заманить ее в ловушку.

Она была слишком наивна и с самого начала попалась на его удочку.

От этих мыслей У Цзиньсю стало грустно. Тяжелые воспоминания душили ее, голова словно раскалывалась на части. Она потеряла контроль над своим телом, прислонилась к стене дворца и стала жадно хватать ртом воздух.

Прошло какое-то время, но ей не стало лучше. В глазах потемнело, и она чуть не упала.

Но вместо холодного твердого камня она почувствовала чьи-то теплые и надежные объятия.

Она хотела увидеть лицо этого человека, но не смогла открыть глаза и потеряла сознание.

Когда У Цзиньсю пришла в себя, она обнаружила, что находится в незнакомом месте. Обстановка вокруг была простой и изящной, а картины на стенах — настоящими шедеврами.

Странно! Где она?

У Цзиньсю хотела что-то сказать, но не смогла издать ни звука.

Она кашлянула и почувствовала резкую боль в горле. Во рту появился сладковатый привкус крови.

Вытерев рот платком, она увидела кровь.

— Что со мной? — в панике подумала она, пытаясь вспомнить, что произошло.

Она была во дворце, всего в нескольких шагах от ворот, и вдруг почувствовала себя плохо. Перед тем как потерять сознание, ее кто-то подхватил.

Неужели ее забрали?

У Цзиньсю вскочила с кровати, распахнула дверь и выбежала наружу.

Выйдя из комнаты, она оказалась в тихом дворе, окруженном бамбуковыми зарослями. Уже рассвело, и легкий ветерок шелестел листьями.

Она сделала несколько шагов и увидела у входа юношу в белых одеждах, который поливал цветы. Рукава его были закатаны, обнажая сильные руки.

Присмотревшись, У Цзиньсю узнала Шэнь Хуаняня!

Почувствовав ее взгляд, Шэнь Хуанянь обернулся и приветливо улыбнулся: — Ты очнулась.

У Цзиньсю растерянно смотрела на него. У нее было много вопросов, но она не могла произнести ни слова.

Она вздохнула, думая о том, как мучительно не иметь возможности говорить.

— Не бойся. Вчера вечером ты упала в обморок у ворот дворца. Я не увидел кареты премьер-министра и привел тебя во дворец Гуна, — Шэнь Хуанянь опустил рукава, вытер руки и помог У Цзиньсю вернуться в комнату. — Я позвал врача, он сказал, что у тебя нервный срыв, поэтому ты потеряла сознание и не можешь говорить. Перед уходом он выписал тебе лекарство, я сейчас принесу.

Видя, что Шэнь Хуанянь собирается уйти, У Цзиньсю схватила его за рукав. Ей нужно было что-то сказать, но она не знала как.

Тогда она вылила немного воды из чайника на руку и осторожно написала пальцем на столе: «Спасибо».

Шэнь Хуанянь не ожидал этого. Он думал, что такая знатная девушка, как У Цзиньсю, будет в панике, потеряв голос, но она не только не испугалась, но и поблагодарила его.

Он на мгновение задумался.

— Я уже послал слугу сообщить премьер-министру. Думаю, он скоро приедет за тобой, — наконец сказал Шэнь Хуанянь.

Его холодный тон расстроил У Цзиньсю. Она не знала, как улучшить их отношения, и просто сидела неподвижно.

Пока Шэнь Хуанянь ходил за лекарством, она осмотрелась.

Обстановка была простой, но изящной, в комнате было чисто и уютно.

У Цзиньсю знала о положении Шэнь Хуаняня.

Принц Гун, Сяо Ли, был в плохих отношениях с императором и жил вдали от двора. Его законный сын, Сяо Юань, рожденный от принцессы Чжао, хоть и был младше Шэнь Хуаняня, носил титул наследника.

Во дворце Гуна всем заправляли принцесса Чжао и ее сын. Шэнь Хуанянь был всего лишь приемным сыном, и его условия жизни были хуже, чем у других.

У Цзиньсю стало жаль его, и ей захотелось что-то для него сделать.

Когда она пришла в себя, Шэнь Хуанянь уже вернулся с лекарством.

Лекарство, похоже, только что сварили. От чаши поднимался пар, и издалека чувствовался горький запах.

У Цзиньсю покачала головой и отшатнулась, отказываясь пить.

Шэнь Хуанянь не стал ее заставлять, а взял с полки коробку с конфетами и уговорил ее выпить лекарство.

Лекарство было горьким и неприятным на вкус, но после него боль в горле прошла.

Ее нахмуренные брови разгладились.

Шэнь Хуанянь замер. Раньше, общаясь с У Цзиньсю, он видел в ней то свирепого тигра, то хитрую дикую кошку. Такой милой и беззащитной он видел ее впервые.

А У Цзиньсю не заметила его удивления.

Она с удовольствием ела конфеты, которые дал ей Шэнь Хуанянь. У них был особый, сладкий и пьянящий аромат, но они не были приторными, и ей очень понравились.

Увидев на столе бумагу и кисть, она написала: «Спасибо. Конфеты очень вкусные. Можно мне их взять?»

Шэнь Хуанянь кивнул, не говоря ни слова.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение