Су Мо'эр с головной болью смотрела на происходящее, и ее сердце слегка сжалось. В ушах все еще отдавались предсмертные крики Су Цзинь'эр, хотя от нее осталась лишь тень.
Она думала, что с возрождением все изменится, но все равно попала в Зал Изящных Искусств и встретила свою кузину из семьи Су. Причем обстоятельства встречи были точно такими же: она пришла в резиденцию поблагодарить Су И, но услышала, что Су Цзинь'эр заболела, и, естественно, решила ее навестить.
Когда она пришла, Су Цзинь'эр уже пять дней ничего не ела. Она была совсем исхудавшая и бледная, словно увядший лист. На ее мертвенно-бледном лице выделялись большие безжизненные глаза. Лишь когда она изредка двигала ими, становилось понятно, что это живой человек.
В памяти Су Мо'эр Су Цзинь'эр с детства была слаба здоровьем, страдала врожденной слабостью. После этой голодовки ее здоровье окончательно подорвалось, и вскоре она угасла.
— Госпожа, вы уже долго смотрите! — не удержалась Хуэй Сян, заметив, что Су Мо'эр задумалась.
— Ох! — тихо выдохнула Су Мо'эр, а затем вздохнула. Она подошла к кровати и тихо утешила кузину: — Сестрица, не плачь больше, побереги себя!
Но Су Цзинь'эр не обращала на нее внимания. Накричавшись, она сидела и смотрела в пустоту, а потом снова начинала плакать.
На самом деле, Су Мо'эр и Су Цзинь'эр не были особенно близки. Хотя Гора Феникса и была сильна в своих краях, это все же было логово разбойников. Если бы Су И не был ее родным дядей, их семьи вряд ли бы общались.
Су Цзинь'эр только плакала, игнорируя Су Мо'эр.
Су Мо'эр вздохнула. Эта сцена снова совпала с ее воспоминаниями. Сейчас Цуй Хуань должна принести лекарство, а потом она вместе с Хуэй Сян найдет предлог, чтобы уйти.
Только она об этом подумала, как служанка Цуй Хуань действительно вошла с подносом, на котором стояла чаша с темным, густым и горьким отваром. Как только она вошла, резкий запах ударил в нос.
— Женьшень, панты, снежный лотос? — неосознанно вырвалось у Су Мо'эр название нескольких тонизирующих трав. Она нахмурилась и, повернувшись к Су Цзинь'эр, сказала: — Сестрица, вы слабы, у вас хрупкое здоровье, к тому же гнев ударил вам в сердце. Вам не подходят эти тонизирующие средства!
Цуй Хуань проигнорировала ее, поднесла отвар к Су Цзинь'эр и недовольно произнесла: — Это рецепт самого известного императорского врача Цзяна из дворца, разве он может быть неправильным?
Су Цзинь'эр ничего не сказала, лишь взглянула на Су Мо'эр и оттолкнула чашу с лекарством: — Не буду пить!
— Ах, госпожа, вы… — Цуй Хуань поспешно подняла чашу, в которой осталось лишь немного на дне. Она злобно посмотрела на Су Мо'эр. — Это все из-за тебя! Теперь госпожа отказывается пить лекарство, ты…
Су Мо'эр и сама была удивлена. Странно, почему она вдруг сказала такое? Она ведь совсем не разбиралась в медицине. Хотя на Горе Феникса было много лекарственных трав, она не любила бегать по горам, предпочитая рукоделие. Она мечтала удачно выйти замуж, стать хорошей женой и матерью. Даже выйдя замуж за князя Цзинь, она думала только о Фэн Е Су и ни о чем другом, у нее не было никаких особых талантов. Как же теперь…
— Госпожа, что с вами? — Хуэй Сян тоже была поражена и со страхом посмотрела на Су Мо'эр. Ее напугали не столько слова госпожи, сколько то, что Цуй Хуань сердито выбежала из комнаты, похоже, чтобы позвать кого-то.
Су Мо'эр тоже застыла. Почему-то ей казалось, что этот отвар не подходил для болезни Су Цзинь'эр и только навредит ей, сделав еще слабее.
— Цзинь'эр, Цзинь'эр! — Су И в парчовой одежде ворвался в комнату, взволнованно обнял Су Цзинь'эр, его лицо выражало заботу. — Зачем ты опрокинула лекарство, прописанное императорским врачом Цзяном? Ты хоть знаешь…
— Это она сказала, что лекарство неправильное! — Су Цзинь'эр указала на нее тонким бледным пальцем. Су Мо'эр инстинктивно захотелось уклониться.
Су И поднял глаза и недовольно посмотрел на Су Мо'эр. Однако, казалось, он все же немного опасался ее и, подавив гнев, сказал: — Мо'эр, ты же знаешь, что твоя кузина слаба здоровьем, как ты могла…
Су Мо'эр сразу почувствовала себя обиженной. Она ведь хотела как лучше для Су Цзинь'эр. Она тут же объяснила: — Дядюшка, я говорю правду. Этот рецепт действительно не подходит сестрице. Может, вы найдете другого лекаря?
— Императорский врач Цзян — самый искусный лекарь во дворце, как он мог ошибиться? К тому же, с каких это пор ты разбираешься в медицине? — недовольно прервал ее Су И. — Цзинь'эр плохо себя чувствует и сегодня не может с тобой разговаривать. Возвращайся пока!
Цуй Хуань тут же подошла, поклонилась и приготовилась проводить гостью.
Су Мо'эр не стала спорить. Она знала, что Су И хоть и сказал так, но, поскольку речь шла о безопасности его единственной дочери, он обязательно все тщательно проверит. Поэтому она больше ничего не сказала, повернулась и вышла вместе с Хуэй Сян.
Она снова поехала верхом. Однако в Городе Света женщины верхом были большой редкостью, поэтому их вид привлекал много внимания.
Всю дорогу Су Мо'эр была спокойна, а вот Хуэй Сян сильно злилась, бормоча, что Су И презирает их, людей с Горы Феникса. Су Мо'эр с улыбкой утешила ее несколькими словами. Видя, что госпожа молчит, Хуэй Сян тоже перестала ворчать. Молча они доехали до Палаты Небесного Спокойствия.
Ночью Су Мо'эр спала беспокойно. В полусне она вспомнила о болезни Су Цзинь'эр, села, при тусклом свете догорающей свечи быстро набросала рецепт. Закончив, она почувствовала облегчение, словно сбросила груз с души, и тут же уснула до самого утра.
Утром, когда Хуэй Сян убирала вещи, она вдруг нашла этот рецепт и удивленно посмотрела на Су Мо'эр, которая приводила себя в порядок перед зеркалом: — Госпожа, это вы написали?
Только после слов Хуэй Сян Су Мо'эр вспомнила о вчерашнем. Кажется, она действительно вставала и что-то писала. Она поспешно попросила Хуэй Сян показать ей рецепт. Взглянув на него, она и сама удивилась.
В рецепте была длинная вереница названий: основа, основное лекарство, вспомогательные компоненты. О некоторых она даже не слышала, но почерк был определенно ее.
— Госпожа, это… — Хуэй Сян тоже была озадачена. Она выросла вместе с Су Мо'эр и никогда не видела, чтобы та читала медицинские книги.
— Я просто так написала! — Су Мо'эр спокойно сложила рецепт, сунула его в рукав и поторопила Хуэй Сян: — Приведи меня в порядок. Сегодня первый официальный день занятий, нельзя опаздывать!
Хуэй Сян опомнилась и поспешно принялась помогать Су Мо'эр одеваться. Попутно она спросила: — Госпожа, вы же вчера собирались поговорить с господином Су о переводе на другой факультет? Почему не сказали?
Су Мо'эр вздохнула: — Вчера я хотела сказать, но потом ты сама видела. Думаю, этот вопрос мне придется решать самой! Возможно, один человек сможет мне помочь!
— Кто? — с любопытством спросила Хуэй Сян.
Су Мо'эр улыбнулась, но ничего не ответила, молча продолжая приводить себя в порядок.
— Сестрица Мо'эр, пойдем вместе! — Как только она вышла из спального помещения, ее маленькую ручку схватили. Су Мо'эр обернулась и увидела Лю Юйсинь из соседней комнаты. Она видела ее один раз в день регистрации. Это была дочь уездного начальника из далекой провинции, у нее не было даже служанки, только пожилая женщина.
Раньше Су Мо'эр презирала таких людей из незнатных семей и общалась только с Су Цзинь'эр. Неожиданно, после возрождения, она подружилась с Лю Юйсинь.
— Хорошо! — Су Мо'эр взяла Лю Юйсинь за руку, и они поспешили к учебному залу за главным зданием. Хуэй Сян и Сяо Мэй следовали за ними.
Сопровождающим служанкам нельзя было входить в учебный зал, поэтому Хуэй Сян и Сяо Мэй остались ждать снаружи вместе со слугами других юношей и девушек.
Содержание первого урока Су Мо'эр помнила очень хорошо. Раньше она думала, что, поступив в Палату Небесного Спокойствия, она вошла в высшее общество и перестала быть простолюдинкой из разбойничьего логова, поэтому слушала особенно внимательно. Теперь ей это казалось смешным.
Поскольку это был первый день, уроков было немного, и занятия закончились рано. Су Мо'эр вышла через заднюю дверь Зала Изящных Искусств и издалека увидела большие ворота Зала Воинской Доблести. Изнутри доносились громкие крики, полные мощи, сотрясавшие небеса. Ее сердце забилось от волнения.
— Сяо Мэй, Хуэй Сян, пойдемте посмотрим! — Не в силах сдержать любопытство, Су Мо'эр потянула Хуэй Сян и Сяо Мэй к Залу Воинской Доблести, не заметив у входа поваленную каменную стелу с надписью «Посторонним вход воспрещен».
Зал Воинской Доблести был величественным и внушительным. Украшения и росписи здесь были гораздо более монументальными, чем в Зале Изящных Искусств. Здесь не было ручьев, плакучих ив и соединенных галереями павильонов над водой, как там. Вместо этого росли деревья и возвышались причудливые скалы. В этот солнечный мартовский день здесь не было и следа цветов, словно боясь нарушить суровую атмосферу Зала Воинской Доблести. Находясь здесь, сердце само собой избавлялось от девичьей нежности и наполнялось отвагой.
Чем больше Су Мо'эр смотрела, тем больше восхищалась. Они втроем вошли в ворота зала. Впереди ровным рядом стояли строения, но вокруг не было ни души. А за строениями развевались желтые знамена, и время от времени доносился напряженный и мощный бой барабанов, от которого нельзя было не вздрогнуть. Казалось, будто попал на поле битвы, и кровь закипала в жилах!
Хуэй Сян была робкой и все время держалась за руку Су Мо'эр. Пройдя несколько шагов, Су Мо'эр почувствовала, что это мешает, велела Хуэй Сян держаться за Сяо Мэй, а сама быстро направилась за строения.
На тренировочной площадке в это время стояли сотни воинов в золотых доспехах и шлемах, с оружием в руках, выстроившись по обе стороны. Гремели боевые барабаны. Мужчина лет тридцати с лишним в серебряных доспехах, с сияющим взглядом, держа в одной руке меч, а в другой — серебряный шлем с красной кистью, шел большими шагами. При его приближении все воины подняли оружие и в один голос воскликнули: — Генерал! Генерал! — Зрелище было впечатляющим!
Все студенты Зала Воинской Доблести были одеты в черную военную форму, их волосы были высоко собраны. Они почтительно стояли на одном колене по обе стороны, ожидая прибытия мужчины.
Этот внушительный мужчина был не кто иной, как нынешний Великий генерал — защитник государства Янь Минхуэй, известный своей строгой дисциплиной, железной хваткой и многочисленными боевыми заслугами.
Резким контрастом с общей атмосферой выглядел человек на помосте…
(Нет комментариев)
|
|
|
|