Глава 38
В ту ночь, когда пришло известие о капитуляции Северного Е, в лагере Железной кавалерии царило небывалое оживление. Жители трех центрально-северных префектур, лишенные крова, возвращались в родные дома, их сердца были полны благодарности к Железной кавалерии.
Они толпами собирались у лагеря, принося из дома местные продукты, изделия ручной работы и ценные вещи, желая лично выразить свою признательность.
— Благодарим вас, генералы!
— Спасибо, спасибо!
...
Люди говорили в один голос, а затем опускались на колени, касаясь земли лбом в земном поклоне. Все двигались синхронно, сцена была впечатляющей.
Солдаты, стоявшие на страже у ворот лагеря, увидев это, поспешили поднять их:
— Защищать народ Южной династии — наш долг, не кланяйтесь больше! Быстро вставайте, и вещи свои заберите, мы не можем их принять.
Другой солдат опустил копье и протянул руку, чтобы помочь подняться стоявшему во главе старику:
— Возвращайтесь домой. Мы приняли вашу признательность, но вещи действительно взять не можем.
Седовласый старик сначала ни в какую не соглашался, но потом поддался убедительным и трогательным речам солдата, который взывал к его чувствам и разуму. Он с трудом поднялся и сказал дрожащим, старческим голосом:
— Мы уж думали, что до конца жизни не вернемся в Хэчжоу, так и будем скитаться... Не ожидали, что вы отвоюете его у Северного Е. Вы поистине наши защитники! Спасибо, спасибо вам!
Сказав это, старик со слезами на глазах, дрожащим голосом, осторожно опустился на колени и отвесил глубокий поклон. Наконец, поддерживаемый молодым поколением, он покинул лагерь.
Солдаты проводили их взглядом и переглянулись с улыбкой.
Они вспомнили, ради чего пошли в армию: служить стране, защищать народ.
Теперь, пройдя через великую битву с Северным Е, своими усилиями вернув утраченные земли Южной династии и видя, как народ живет в мире и благополучии, они испытывали огромное чувство удовлетворения.
Сяо Чжаоцзина пригласили в город Хэчжоу. Губернатор префектуры в знак благодарности устроил пир, пригласив также Бань Ся, Янь Чу и других.
— Генерал Сяо поистине заслуживает звания защитника Южной династии!
Первыми словами губернатора при встрече с Сяо Чжаоцзином были слова восхищения и благодарности. Поэтому во время пира он часто поднимал чашу и исподволь спрашивал:
— Генерал Сяо женат?
— Да, моя госпожа ждет моего возвращения в столице.
Хэчжоу находился далеко от столицы, и губернатор многого не знал. Услышав ответ, он перевел взгляд на двух других:
— А генерал Янь...
Янь Чу тут же поднял чашу, прерывая губернатора:
— Господин губернатор, я пью за ваше здоровье. Что до брака, то я уже женат.
Получив два отказа подряд, губернатор с трудом сохранял улыбку, но возложил последнюю надежду на Бань Ся:
— А этот господин Бань Ся женат?
— Я...
— Он еще нет, — не успел Бань Ся договорить, как его прервал Янь Чу. Он несколько раз похлопал Бань Ся по плечу и, глядя на губернатора, сказал: — Если у господина губернатора есть подходящие кандидатуры, можете присмотреть для нашего господина Бань Ся. Господин Бань Ся сражается повсюду, а дома у него никого нет... Совсем один, жаль его. — Сказав это, он снова посмотрел на Бань Ся: — Господин, вы согласны?
Бань Ся посмотрел на Янь Чу, который явно злорадствовал, затем на довольное лицо губернатора и, наклонившись к уху Янь Чу, процедил сквозь зубы:
— Господин Янь, не забывайте, что вы сбежали. Без свадебных даров это не соответствует ритуалу. По идее, вы должны быть неженаты, как и я.
— Я...
Янь Чу потерял дар речи и поспешил исправить ситуацию для Бань Ся:
— Господин Бань Ся слишком застенчив, чтобы сказать прямо. На самом деле, у него уже есть возлюбленная. Господину губернатору не стоит утруждать себя сватовством.
Все три выдающихся воина оказались уже заняты, и расчеты губернатора удержать их в Хэчжоу провалились.
Еще до окончания пира Сяо Чжаоцзин вернулся в лагерь. В честь победы он разрешил солдатам расслабиться и устроил пир, чтобы все могли хорошо поесть и выпить.
В ту ночь все напились до беспамятства.
На следующее утро армия отправилась в обратный путь ко двору.
Весть о триумфальном возвращении достигла столицы еще вчера вечером. Весь город был вне себя от радости, все с нетерпением ждали прибытия армии.
На улицах только и говорили что о победе. На доске объявлений у городских ворот даже вывесили указ: в честь великой победы над Северным Е объявляется всенародное ликование и всеобщая амнистия. Те, чьи преступления были легкими, будут освобождены, тем, чьи преступления были тяжкими, срок наказания будет сокращен в зависимости от обстоятельств. Простые люди смогут получить пособие в центре города с восьмого по двенадцатое число.
Какая оживленная и радостная картина!
— Князь разбил вражескую армию и возвращается ко двору с победой.
Шэнь Вэнь смотрела на объявление с нескрываемой улыбкой:
— Да. Известно ли точное время возвращения в столицу?
Дун Цин покачала головой, показывая, что не знает. Но стоявший рядом участливый горожанин сказал ей:
— У меня есть родственник, служащий при дворе. Путь армии из центрально-северных земель в столицу занимает от полумесяца до месяца. Говорят, Железная кавалерия должна прибыть в столицу к концу месяца.
— Благодарю.
Однажды утром в конце месяца Шэнь Вэнь еще спала, как вдруг ее разбудил шум снаружи.
— Госпожа, скорее вставайте!
— Сестрица, просыпайся!
— Вэньвэнь, не спи.
...
Несколько человек стучали в дверь, боясь, что из-за того, что она поздно встанет, она пропустит встречу армии, входящей в город.
Видя, что это не помогает, Сяо Чжаоле крикнула через щель в двери:
— Железная кавалерия вернулась в город!
Почти в ту же секунду дверь открылась изнутри:
— Правда?
У городских ворот гремели гонги и барабаны, трещали фейерверки.
Ворота были широко распахнуты, чиновники и солдаты выстроились в два ряда. Те, кто стоял во главе, держали красные флаги и с нетерпением ожидали появления Железной кавалерии.
А на улицах было не протолкнуться, все жители высыпали на обочины, чтобы приветствовать защитников Южной династии.
Сяо Чжаоле была в конической шляпе, вуаль скрывала ее лицо. Рядом стояли Ли Лу и Ду Хэн.
Из-за ее особого статуса, а также из-за толпы и суеты, если бы что-то случилось, пострадала бы не только она одна, поэтому два мастера боевых искусств находились рядом для защиты.
Шэнь Вэнь и Сяо Чжаоле разделила толпа, между ними оказалось около десяти человек. По иронии судьбы, Шэнь Вэнь вытеснили на то самое место, где она впервые увидела Железную кавалерию и Сяо Чжаоцзина.
Она снова оказалась на знакомом месте, и воспоминания нахлынули на нее. Она помнила свой первый взгляд на Сяо Чжаоцзина...
Он ехал во главе отряда, полный воодушевления, на рыжем скакуне, стремительно несясь на нем. На нем были серебристо-белые доспехи, одной рукой он крепко держал поводья, другой — копье. Величественный и внушающий трепет, какой вид!
На лице у него была черно-золотая маска, открывавшая только нижнюю часть лица. От него исходила аура неодолимой силы.
Тогда она была незаметной в толпе, а он — самой яркой фигурой. Словно ведомые неведомой силой, они одновременно повернули головы и их взгляды встретились.
Это было странное чувство, словно их связь была предначертана с того самого взгляда.
— Железная кавалерия идет! Скоро войдут в город!
Толпа мгновенно пришла в движение, все вытягивали шеи, чтобы посмотреть. Окна чайных домов были облеплены людьми, все высовывались, чтобы увидеть происходящее на улице.
Внизу было море людей, теснота, не протолкнуться.
Еще не было видно всадников, но уже слышался топот копыт. Боевые кони, проскакав через воду, устремились к городским воротам, стук копыт становился все громче.
Сяо Чжаоцзин по-прежнему ехал во главе отряда, за ним следовали Янь Чу и Бань Ся.
Изначально Янь Чу планировал отделиться от армии за городом, но слова Бань Ся на пиру занозой засели в его сердце.
Сяо Чжаоле, благородная принцесса, сбежала с ним, отказавшись от роскошной жизни. У нее не было ни свадебных даров, что противоречило ритуалу, ни официального статуса. Это было слишком несправедливо.
Поэтому он решил войти в город вместе с Железной кавалерией, вместе отправиться во дворец и в Золотом зале просить для Сяо Чжаоле законного статуса.
Проезжая мимо того места, где стояла Шэнь Вэнь, Сяо Чжаоцзин снова повернул голову. Как и в первый раз, их взгляды встретились сквозь толпу.
Шэнь Вэнь беззвучно прошептала губами: «Я пришла встретить тебя». Сяо Чжаоцзин незаметно сжал поводья, замедляя шаг, уголки его губ поднялись в улыбке, он кивнул и так же беззвучно ответил: «Хорошо».
Его фигура постепенно удалялась, толпа начала расходиться. Шэнь Вэнь и Сяо Чжаоле неспешно прогуливались по улице.
— Он отправился во дворец, ты видела?
Сяо Чжаоле поправила шляпу, кивнула и с тревогой сказала:
— Видела. Как он мог пойти во дворец? Это все равно что лезть в петлю.
— Я думаю, он хочет, чтобы его заслуги перевесили проступок. Раньше ты была благородной принцессой, а теперь — простая женщина, вынужденная скрывать свое лицо на людях. Вероятно, он чувствует себя виноватым и хочет, чтобы ты могла жить открыто и с достоинством.
— Но... — Сяо Чжаоле покачала головой и с отчаянием сказала: — Я знаю отца-императора, он не смягчится.
— Пока еще ничего не решено, наверняка найдется выход.
...
Наступил вечер. Осенью и зимой темнеет рано. Шэнь Вэнь, по обыкновению, после ужина прогуливалась вдоль реки, чтобы немного размяться.
По обоим берегам реки были установлены фонари, которые зажигались с наступлением ночи, освещая дорогу.
— Вэньвэнь.
Шэнь Вэнь с радостью обернулась, но среди прохожих не было того, о ком она так тосковала.
«Неужели послышалось?» — подумала она.
Затем она утешила себя: «Теперь, после триумфального возвращения, во дворце наверняка устроят приветственный пир».
С легким разочарованием она пошла дальше.
— Вэньвэнь!
На этот раз голос не исчез мгновенно. Шэнь Вэнь снова обернулась и увидела Сяо Чжаоцзина, стоявшего в тени. Фонарь над его головой не горел, поэтому она его не заметила.
Внезапно обернувшись, она увидела его там, где тускнели огни.
【1】 (Примечание: отсылка к строке из стихотворения Синь Цицзи)
Шэнь Вэнь тут же бросилась к Сяо Чжаоцзину, уткнулась лицом ему в грудь, и слезы хлынули из глаз, быстро намочив большой участок его только что смененной шелковой одежды.
— Не двигайся, дай мне обнять тебя немного.
За те несколько месяцев разлуки Шэнь Вэнь бесчисленное множество раз представляла себе их встречу, но она не ожидала, что это произойдет так внезапно.
Сяо Чжаоцзин позволил ей обнимать себя, позволил ее слезам падать на его одежду.
Он тоже крепко обнял ее, жадно наслаждаясь чувством долгожданной встречи.
Прошло немало времени, прежде чем Шэнь Вэнь успокоилась и посмотрела на стоявшего перед ней человека.
Она провела рукой по его щеке. Сухая кожа, темные круги под глазами, пробивающаяся щетина — все это вызывало у Шэнь Вэнь жалость.
Дрожащим голосом она спросила:
— Ты... как ты жил все это время?
Сяо Чжаоцзин мягко взял Шэнь Вэнь за запястье, посмотрел ей в глаза и тихо спросил:
— А ты? Как ты жила?
Шэнь Вэнь снова не смогла сдержать эмоций. Она надула губы, на ее лице отразилась обида, глаза наполнились слезами. Сдавленным голосом, прерывисто, она сказала:
— Хорошо.
Едва она произнесла это, как две слезы скатились по ее щекам.
Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|