Глава 6. Ложное обвинение и доказательство невиновности

Не успел Е Ян договорить, как атака убийц в черном усилилась. Они хлынули вперед, словно волна, их боевые кличи сотрясали воздух.

Размахивая мечами и ножами, они яростно набрасывались на солдат Янь.

Лицо генерала Сыма исказилось.

Он резко повернулся к Е Яну, в его глазах горели гнев и подозрение.

— Ах ты, Цзи Дань! Так ты и вправду заодно с убийцами из Цинь! Взять этого предателя!

Генерал Сыма гневно посмотрел на Е Яна и махнул рукой, отдавая приказ.

— Генерал Сыма, что вы делаете?! Наследный принц помогает нам сражаться с убийцами, как вы можете его обвинять?! — Юэ И, увидев это, пришел в ярость. Он выхватил оружие и встал перед Е Яном.

— Генерал Юэ И, мне приказано охранять границу Янь. Если принц в сговоре с убийцами из Цинь, я обязан его арестовать! Взять его!

Генерал Сыма холодно фыркнул, игнорируя протесты Юэ И.

Солдаты тут же окружили Е Яна.

Е Ян, глядя на них, чувствовал гнев и отчаяние.

Он никак не ожидал, что его собственные люди примут его за шпиона!

— Генерал Сыма, вы обвиняете невинного! — Е Ян пытался доказать свою правоту, указывая на приближающихся убийц. — Их цель очевидна — помешать мне вернуться в Янь! Неужели вы этого не видите?

Генерал Сыма усмехнулся, в его глазах читалось презрение.

— Ребята, за мной! Защитим наследного принца! — Юэ И, не видя другого выхода, повел своих немногочисленных солдат в атаку на убийц, приближавшихся к Е Яну.

К счастью, генерал Сыма, несмотря на свою косность, понимал, что к чему. Он отправил небольшой отряд на помощь Юэ И, и вместе они уничтожили всех убийц.

— Генерал Сыма, видите? Я сражался вместе с вами против убийц из Цинь. Разве это не доказывает мою невиновность? — спросил Е Ян, держа в руке окровавленный меч, подобранный им где-то во время боя.

— Хм, красноречиво! Но меня не обманешь! Обыскать его вещи!

Е Ян закипел от негодования. Он пристально посмотрел на генерала Сыма и процедил сквозь зубы:

— Генерал Сыма, вы играете с огнем!

Юэ И сгорал от нетерпения. Он пытался вразумить генерала Сыма, но тот оставался глух к его доводам и настаивал на обыске.

Когда солдаты уже собирались обыскать вещи Е Яна, он неожиданно сам открыл свой багаж…

Е Ян резко распахнул багаж, и его содержимое предстало перед всеми.

— Генерал Сыма, раз вы так сомневаетесь, прошу, осмотрите все сами! Чтобы не было разговоров о подтасовке!

Этот неожиданный поступок ошеломил генерала Сыма.

Он ожидал, что Е Ян будет сопротивляться, возможно, даже вступит в схватку с солдатами, но тот повел себя совершенно иначе. Это сбило генерала с толку.

На лице генерала Сыма промелькнуло удивление, он невольно отступил на полшага.

Е Ян слегка улыбнулся, уверенный в себе.

Он развел руками, приглашая генерала Сыма к осмотру.

— Прошу вас, генерал Сыма. Или вы боитесь?

Этот вызов задел генерала за живое.

Скрывая сомнения, он холодно фыркнул и принялся тщательно осматривать багаж Е Яна.

Юэ И, наблюдая за Е Яном, одобрительно кивнул. Он понимал, что принц выбрал самый прямой способ доказать свою невиновность.

Генерал Сыма перерыл весь багаж, но не нашел ничего, что указывало бы на связь Е Яна с убийцами.

Наоборот, он обнаружил предметы, подтверждающие личность принца: нефритовый кулон с символом королевской семьи Янь и рисунок, который Е Ян нарисовал вместе с Янь Ван Си в детстве.

Эти вещи мог иметь только настоящий наследный принц Янь.

Лицо генерала Сыма помрачнело. Он надеялся найти улики против Е Яна, но вместо этого подтвердил его личность.

Он вертел в руках нефритовый кулон, и выражение его лица постепенно менялось с подозрительного на удивленное.

Е Ян, видя это, про себя усмехнулся, но виду не подал, изображая на лице выражение «я же говорил».

— Ну что, генерал Сыма? Что теперь скажете?

Юэ И облегченно вздохнул.

Он сделал шаг вперед и обратился к генералу Сыма:

— Генерал Сыма, теперь вы верите наследному принцу?

Генерал Сыма положил кулон обратно в багаж. В его глазах читалась неуверенность.

Хотя он и начал сомневаться в своих подозрениях, ему все еще казалось, что что-то не так.

Он поднял голову и, посмотрев на Е Яна, произнес:

— Ваше высочество, это дело…

— Что с этим делом? — перебил его Е Ян, пристально глядя на генерала. — У вас еще остались сомнения, генерал Сыма?

Генерал Сыма нахмурился, его лицо менялось, словно маска в китайской опере.

Его взгляд метался между Е Яном и Юэ И, словно он пытался найти хоть какие-то улики.

Атмосфера была настолько напряженной, что, казалось, слышно падение булавки. В воздухе повисла неловкая тишина.

Е Ян же стоял спокойно, всем своим видом показывая безразличие.

Про себя он подумал: «И это все? Мелочи».

Внезапно Е Ян нарушил молчание:

— Генерал Сыма, вместо того чтобы тратить здесь время, предлагаю отправиться к нескольким уважаемым старейшинам Янь. Пусть они подтвердят мою личность. Как вам эта идея? — На его лице появилась уверенная улыбка.

Генерал Сыма задумался, борясь с собой.

Наконец он кивнул, соглашаясь с предложением Е Яна.

Делать нечего, придется действовать по обстоятельствам.

Юэ И одобрительно посмотрел на Е Яна, как бы говоря: «Молодец!»

Дорога в столицу Янь петляла между высокими деревьями, которые закрывали небо, словно указывая путь в неизвестность.

Е Ян ехал верхом впереди, уверенно глядя вперед. Он предвкушал предстоящие испытания.

Он знал, что ему предстоит нелегкая борьба, но это его не пугало.

Юэ И ехал следом, время от времени поглядывая на Е Яна с беспокойством и задумчивостью.

Ему казалось, что должно что-то произойти, но он не мог понять, что именно.

— Тпру! — Е Ян натянул поводья, остановил лошадь и спешился.

Перед ним возвышались величественные ворота города. Над стеной развевался флаг с иероглифом «Янь».

Юэ И тоже остановился и, подойдя к Е Яну, тихо сказал:

— Ваше высочество, будьте осторожны.

Е Ян похлопал Юэ И по плечу и, слегка улыбнувшись, ответил:

— Не волнуйся, старик, я знаю, что делаю.

Он поднял голову, посмотрел на ворота и решительно направился к ним…

Внезапно ворота начали медленно открываться. Из них вышел чиновник в парадном одеянии и, поклонившись Е Яну, произнес:

— Ваше высочество, вас ждет ван…

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Ложное обвинение и доказательство невиновности

Настройки


Сообщение