Лю Цинъя повела Ляо Мэй налево. Завернув за угол, они увидели небольшую гостиницу с вывеской «Гостиница Феникс».
— Мама, видишь? Я же говорила, что не ошибусь! Пойдём, спросим, — сказала Лю Цинъя.
— О! Сяо Я, ты и правда нашла её! Хорошо, пойдём спросим. Если будет слишком дорого, поищем что-нибудь другое, — ответила Ляо Мэй и, взяв дочь за руку, вошла в гостиницу.
Пол в гостинице был чистым. Напротив входа стояла деревянная стойка администратора. За стойкой сидела женщина лет тридцати с небольшим. Увидев вошедших, она встала и приветливо спросила: — Здравствуйте! Вы хотите снять номер? У нас есть несколько вариантов по разным ценам. Хотите посмотреть?
Видя дружелюбное отношение хозяйки, Ляо Мэй немного расслабилась. — Да, мы хотели бы снять номер. Мы с дочерью. Не могли бы вы подобрать нам что-нибудь подешевле?
— Не стоит стесняться! Я здесь не хозяйка, а всего лишь работаю. Меня зовут Хуан. Если не возражаете, зовите меня просто Хуан, — ответила женщина.
Лю Цинъя поняла, что эта женщина умеет вести дела. Она внимательно посмотрела на неё и вдруг узнала в ней владелицу «Феникс Лайф», крупнейшего отеля в уезде Д в её прошлой жизни!
Лю Цинъя смутно помнила историю успеха этой женщины. Говорили, что она начинала с маленькой гостиницы, которую арендовала. Благодаря умелому управлению, её бизнес разросся, и в итоге она стала лидером гостиничного бизнеса в уезде Д, весьма влиятельной персоной.
Похоже, эта гостиница и была тем самым первым шагом к её успеху. Какая же она предприимчивая! Это же настоящая золотая жила! Раз уж судьба свела их вместе, Лю Цинъя не собиралась упускать такую возможность.
— Конечно, не возражаю, — сказала Ляо Мэй. — Хуан, у вас есть недорогие номера? Мы здесь из-за мужа, он в больнице, и нам нужно где-то остановиться, чтобы ухаживать за ним. Денег у нас немного, — смущённо добавила она.
Хуан Цайюнь нахмурилась и немного подумала. — Если так, то может быть… Я скоро заканчиваю смену. Я живу недалеко отсюда, одна. Может, вы поживёте у меня? Заплатите сколько сможете.
Она не пыталась строить из себя альтруистку. Просто, услышав историю Ляо Мэй, она вспомнила, как её муж попал в больницу и нуждался в операции, но ей никто не помог, и он умер.
Ляо Мэй обрадовалась, но не потеряла бдительности. — Хуан, не подумайте, что я вам не доверяю, но это как-то… необычно.
Лю Цинъя догадывалась о причине такого предложения. У знаменитостей ведь нет секретов!
— Не бойтесь, я вам всё расскажу, — сказала Хуан Цайюнь. — Я вдова. Мой муж попал в больницу и ему нужна была операция, но нам никто не помог, и он умер. Услышав вашу историю, я поняла, как вам тяжело, и решила помочь.
— Хуан, не расстраивайтесь, — сказала Ляо Мэй. — Это я погорячилась, извините. Что было, то прошло. Вам нужно жить дальше.
— Да, всё хорошо, — ответила Хуан Цайюнь. — Присаживайтесь, подождите немного. Когда придёт мой начальник, скажите, что вы мои дальние родственники.
— Хорошо, хорошо, я поняла, — ответила Ляо Мэй. Через несколько минут пришёл начальник.
Собрав вещи, они отправились вслед за Хуан Цайюнь к ней домой. Это был старый дом с черепичной крышей. Сейчас он выглядел непрезентабельно, но Лю Цинъя знала, что через несколько лет этот участок земли будет стоить целое состояние.
— Вот мой дом, прошу прощения за беспорядок, — сказала Хуан Цайюнь.
— Что вы! Мы вам так благодарны за помощь! — ответила Ляо Мэй.
— Не стоит благодарностей. Девочка, не стесняйся, чувствуй себя как дома, — обратилась Хуан Цайюнь к Лю Цинъя. Такой доброты от будущего магната гостиничного бизнеса Лю Цинъя никак не ожидала.
— Хорошо, спасибо, тётя Хуан! — ответила Лю Цинъя. Глядя на милую и смышлёную девочку, Хуан Цайюнь невольно прониклась к ней симпатией. Она вышла замуж, но муж умер, так и не оставив ей детей. Теперь, глядя на детей, она испытывала особую нежность. — Какая ты умница!
(Нет комментариев)
|
|
|
|