Втиснувшись в автобус вместе с толпой — иначе и не скажешь, настолько много было людей, — Лю Цинъя горько усмехнулась. Не то что сидячих мест, даже стоячих было мало. Зачем она вообще ввязалась в эту авантюру? Автобус был явно переполнен.
К счастью, ехать было недалеко, всего полчаса. За это время она, кажется, обнаружила еще одно свойство своей таинственной силы. В душном автобусе, набитом людьми, стоял ужасный запах, и Лю Цинъя затаила дыхание. Но вскоре поняла, что может дышать, даже не вдыхая воздух, словно поры ее кожи сами поглощали кислород. Неужели это легендарное цигун «Возвращение к истокам»?
Как только автобус остановился, люди хлынули наружу. Лю Цинъя вынесло вместе с толпой. Что ж, даже лучше, не пришлось самой толкаться.
Подождав немного, она увидела мать с двумя младшими братьями, протискивающимися из автобуса.
— Мама, что мы купим сначала? — спросила Лю Цинъя, глядя на шумную, переполненную улицу.
— Сначала пойдем на Старую улицу, закупим товар для магазина, а потом купим продукты для бабушки, — ответила Ляо Мэй.
— Мама, мама, купи молочных конфет «Белый кролик»! — закричали братья.
— Хорошо, хорошо, мои сладкоежки, — со смехом ответила Ляо Мэй. Конфеты «Белый кролик» были настоящим символом того времени. Лю Цинъя помнила, как любила их в детстве в прошлой жизни, но повзрослев, больше не могла найти тот самый вкус.
Они направились к большому рынку, где продавались товары повседневного спроса.
Лю Цинъя, учитывая реалии того времени, посоветовала матери закупить товары, пользующиеся большим спросом. Затем они купили полкило конфет «Белый кролик» в кондитерской, немного мяса и рыбы на рынке и отправились к бабушке.
Они шли по старой узкой дороге, мимо золотистых, наливающихся колосьев риса. Прохожие, ведущие волов, с любопытством поглядывали на них. Некоторые, узнав Ляо Мэй, здоровались.
В этом тихом уголке городка Лю Цинъя чувствовала себя спокойно и расслабленно.
Подходя к дому бабушки, они увидели пожилую женщину, стоящую у стены и смотрящую вдаль. Лю Цинъя сразу узнала бабушку. В прошлой жизни, когда Лю Цинъя училась в школе, она жила с бабушкой два года. Потом бабушка умерла от болезни… точнее, от сердечного приступа, вызванного ссорой с женой старшего дяди. До этого никто не знал, что у бабушки больное сердце.
Даже сама бабушка. Два года, проведенные с ней, были самыми счастливыми в прошлой жизни Лю Цинъя. Дедушка умер, когда ей не было и двух лет, и бабушка жила одна. Поэтому, когда Ляо Мэй отправила Лю Цинъя пожить к ней, бабушка была несказанно рада.
Она баловала внучку, исполняя все ее желания. Если кто-то из семьи покупал что-то вкусное или интересное, бабушка сразу же несла это Лю Цинъя.
Лю Цинъя помнила, как в первый школьный день бабушка собирала ей портфель. Когда в классе учительница попросила достать учебник, из портфеля с грохотом высыпалась куча сладостей. Все смеялись, и Лю Цинъя, вернувшись домой, закатила бабушке истерику.
Повзрослев, она часто вспоминала бабушкину доброту и жалела, что не успела отплатить ей заботой. Теперь, глядя на живую и здоровую бабушку, Лю Цинъя решила, что в этой жизни будет послушной и заботливой внучкой.
Она подбежала к бабушке и обняла ее.
— Бабушка, бабушка! Зачем ты вышла? Я так давно тебя не видела, так соскучилась! — И это была правда.
— Ох, проказница! Что ты ела, что твой ротик стал таким сладким? — с улыбкой спросила Хуан Юйфэнь.
Подбежали братья.
— Бабушка, мы тоже по тебе соскучились!
— Знаю, знаю, — ответила Хуан Юйфэнь. — Я приготовила для вас много вкусностей. Идемте в дом, умойтесь, и будем обедать!
Хуан Юйфэнь повела внуков в дом, попутно разговаривая с Ляо Мэй.
— Мэй, на сколько дней ты приехала? Может, поживешь подольше? Через несколько дней у твоего старшего брата новоселье. Свободна в эти дни?
Ляо Мэй заколебалась. Хотя дела в магазине шли не очень хорошо, все же хотелось заработать хоть немного.
— Мама, ты же знаешь, если я уеду, магазин останется без присмотра. Может, Цинъя поживет у тебя? Я потом заберу ее.
— Но Цинъя в этом году должна пойти в школу. Зачем ее забирать? Пусть живет у меня, — Хуан Юйфэнь давно вынашивала этот план. Ей было одиноко жить одной, а с внучкой будет веселее.
— Мама, мы решили отдать Цинъя в школу в следующем году, — неуверенно сказала Ляо Мэй.
— Нет! Цинъя уже восемь лет. Сейчас все дети в этом возрасте идут в школу! Я знаю, что вам трудно, но дети не должны страдать от бедности! Не волнуйся, я оплачу обучение Цинъя, — возмутилась Хуан Юйфэнь и, не дожидаясь ответа, направилась в дом.
Лю Цинъя не волновалась. Она предвидела этот разговор. В прошлой жизни мать уговорила бабушку, но в этой жизни она сама справится.
Дело не в том, что она не хотела идти в школу в положенном возрасте. Просто времени было мало. Она не могла позволить магазину закрыться. Пусть сейчас он и не приносил много денег, но у нее были планы, как это исправить. Ей нужно было время. С ее знаниями идти в первый класс — пустая трата времени. Лучше помочь семье заработать и улучшить их жизнь, чтобы отец не так сильно уставал и не испытывал такого давления.
Несмотря на свою обиду, бабушка накрыла стол и накормила внуков досыта. После обеда братья ушли на тихий час, а Лю Цинъя пошла к бабушке в комнату.
— Бабушка, можно я посплю с тобой? — спросила она.
— Что случилось, Цинъя? Тебе неудобно спать у меня? — удивилась Хуан Юйфэнь.
— Нет, я просто хочу поговорить с тобой, — ответила Лю Цинъя.
Хуан Юйфэнь еще больше удивилась. О чем может хотеть поговорить с ней такая маленькая девочка? Может, о школе?
— Цинъя, не волнуйся, я уговорю твою маму отпустить тебя в школу.
Лю Цинъя вздохнула. Кажется, бабушка ее неправильно поняла.
— Нет, бабушка, я не хочу так рано идти в школу. Если я пойду учиться, мама не справится с двумя младшими братьями. И самое главное, я уже знаю всю программу первого класса. Зачем тратить деньги на то, что я уже умею?
Хуан Юйфэнь не поверила внучке, решив, что та просто слишком рассудительна для своего возраста.
— Цинъя, не беспокойся о деньгах, я все решу.
Лю Цинъя поняла, что бабушка ей не верит. Но ничего, у нее есть способ убедить ее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|