Через минуту Хэ Линь последовал за ней, повернув налево и развернувшись, держась на расстоянии от машины госпожи Хань.
Поворачивая то влево, то вправо, машина госпожи Хань уезжала всё дальше в глушь. Для безопасности Хэ Линь вынужден был держаться всё дальше, и в конце концов даже не осмеливался появляться в поле зрения её машины.
Ничего не поделаешь, место было слишком отдалённым. Хотя повсюду были стройки, машин почти не было видно. Если бы Хэ Линь продолжал следовать за ней, это было бы слишком очевидно и могло спугнуть её.
Хотя он не видел госпожу Хань, его чувства подсказывали, что она кружит по этому району, проезжая по одним и тем же маршрутам. Чем больше Хэ Линь наблюдал за этим странным маршрутом, тем подозрительнее ему казалась госпожа Хань.
Наконец, проехав около часа, машина госпожи Хань остановилась и больше не двигалась.
Хэ Линь незаметно для таксиста привёл его в бессознательное состояние, быстро вышел из машины, прикрыл лицо и, используя различные препятствия на стройке, быстро направился к месту, где остановилась машина госпожи Хань.
К счастью, это было недалеко. Через три минуты Хэ Линь забрался на заброшенное здание и сверху вниз наблюдал за машиной госпожи Хань.
Машина была здесь, но самой госпожи Хань не было.
Хэ Линь не торопился, медленно осматривая окрестности. Вскоре, по едва заметным следам, он сменил позицию и, как и ожидал, увидел фигуру госпожи Хань напротив.
Это место было слишком высоким, Хэ Линь видел только нижнюю часть тела госпожи Хань. Подумав, он тихо спустился на три-четыре этажа ниже и наконец смог увидеть её полностью.
Госпожа Хань стояла, наполовину скрытая под недостроенным этажом здания. Напротив неё действительно был кто-то ещё, но, к сожалению, этот человек был почти полностью скрыт в тени здания. Хэ Линь видел только его мужские кожаные туфли.
Хэ Линь сохранял спокойствие, просто наблюдая. Кожаные туфли были дорогими, очевидно, человек напротив тоже был богатым!
Госпожа Хань была невесткой босса Чжана. В то время как старик был прикован к постели, она тайно встречалась с незнакомым мужчиной. Чем больше он об этом думал, тем подозрительнее это казалось.
Однако, хотя эти двое и встречались тайно, место, которое они выбрали, было… Хэ Линь был недоволен этим местом. Они были такими богатыми, разве не лучше было пойти в отель? Чисто и уединённо. На таком открытом месте, они что, боялись, что их никто не заметит?
Расстояние было довольно большим, и Хэ Линь не мог расслышать, о чём они говорят, но он отчётливо видел, что госпожа Хань, казалось, очень взволнована.
Однако собеседник оказался очень терпеливым. Госпожа Хань долго волновалась, но он не предпринимал никаких резких действий, просто спокойно наблюдал, не пытаясь ни успокоить её, ни уйти.
Как-никак, она была невесткой из богатой семьи, и самоконтроль у госпожи Хань был неплохим. Она быстро взяла себя в руки и успокоилась.
Человек напротив что-то сказал, госпожа Хань кивнула и повернулась, чтобы уйти.
Уходя, она уже не прибегала к уловкам. Госпожа Хань села в машину и сразу же уехала, не задерживаясь ни на секунду.
Но Хэ Линь не уехал вместе с ней. Он остался там, тихо ожидая.
Он ждал полчаса. Таинственный мужчина всё это время стоял на месте, даже не меняя позы.
Когда тело Хэ Линя уже почти онемело, мужчина наконец вышел.
Однако Хэ Линь так и не увидел его лица. Мужчина держал зонт!
Хэ Линь был в недоумении. Небо было пасмурным, ни солнца, ни ветра, ни дождя. Зачем зонт?
Несмотря на недовольство, Хэ Линь мог лишь смотреть, как тот уходит. Затем он тихо отступил, обдумывая увиденное.
Госпожа Хань… Неужели это она отравила старика?
Но он не знал, что, как только он покинул это место, мужчина с зонтом обернулся и долго смотрел на место, где он прятался, а затем спокойно ушёл.
— Проверьте, были ли следы присутствия кого-либо в том здании. Если да, выясните всё об этом человеке.
Вернувшись в город, он не стал останавливаться у отеля. Он нашёл возможность поменяться местами с таксистом и попросил отвезти его на рынок цветов и птиц.
Он купил букет свежих цветов, а затем, подумав, купил несколько рыбок.
Его дочь очень любила рыбок.
— Динь-дон…
Раздался звук сообщения.
Хэ Линь достал телефон и посмотрел. Это было от Си Ваньцина.
Когда Хэ Линь прочитал сообщение, его зрачки невольно сузились.
«За тобой следят. Ещё есть время уйти.»
Хэ Линь на мгновение замер, затем отправил ответ Си Ваньцину.
«Будь осторожен.»
Ответа долго не было. Хэ Линь усмехнулся, убрал телефон и вернулся в отель с цветами и рыбками.
Белая Чжэньчжэнь ничего не спросила. Она подрезала цветы и поставила их в вазу, а затем пересадила рыбок в аквариум, который он тоже привёз, и поставила его в спальню девочки.
Тем временем госпожа Хань, вернувшись, отправилась на совещание в филиал компании в уезде Ань-Н.
Совещание оказалось на удивление долгим, началось в три часа дня и закончилось только после девяти вечера.
Кофе подливали чашку за чашкой, даже ели прямо в конференц-зале, продолжая обсуждать дела. Лица всех присутствующих были очень серьёзными.
Даже Чжан Чжуншу, который участвовал в совещании, не мог не нахмуриться.
Семья Чжан столкнулась с проблемами, и очень серьёзными.
Неизвестно, как, но слухи о болезни босса Чжана просочились наружу. Акции публичной компании семьи Чжан в последнее время стабильно распродавались, причём мелкими пакетами.
Но эти мелкие пакеты акций, переходя из рук в руки, в конечном итоге оказались собраны одним человеком.
Хотя мелкие пакеты акций в сумме составляли всего десять процентов, сколько было у каждого мелкого акционера?
Более того, наблюдалось целенаправленное избавление от акций со стороны акционеров.
Если позволить ситуации развиваться дальше, компания окажется в опасности.
Все понимали, что это ненормально.
И проблема была не только в акциях. Многие деловые партнёры, которые уже собирались подписать контракты, вдруг внезапно передумали и жёстко отказались от сделок.
Они даже не давали возможности для дальнейших переговоров.
— Может быть, какой-то конкурент использует нечестные приёмы? — спросил один из акционеров, поправляя очки.
Госпожа Хань кивнула. — Пока это лишь предположение, но до сих пор мы не получили никакой информации.
Такая недобросовестная конкуренция иногда сродни шантажу. Они находят уязвимость, чтобы вынудить противника пойти на компромисс и получить выгоду.
Если ты соглашаешься, ты теряешь, а я получаю огромную прибыль. Если ты не соглашаешься, ты всё равно несёшь серьёзные потери, а я всё равно в выигрыше.
В любом случае, интересы обычно страдают у той стороны, которую держат за горло.
— К тому же, на данный момент, те несколько компаний, с которыми у нас есть конкурентные отношения, ведут себя совершенно нормально и не проявляют никакой необычной активности.
(Нет комментариев)
|
|
|
|