Глава 10: Переломать ему ноги
Хэ Линь, держа коротышку-охранника за воротник, произнёс с улыбкой: — Извини, — и, схватив его за плечо, одним движением поднял охранника в воздух.
— Бах!
Ноги коротышки, словно плеть, ударили по его товарищам. Раздались два крика, и охранники упали на землю, не в силах подняться.
Но самому коротышке повезло меньше. Хэ Линь использовал его как дубинку, размахивая им и ударяя всех, кто попадался под руку.
Сила действия равна силе противодействия. Другие получали лишь по одному удару, а коротышка — каждый раз.
С каждым криком боли коротышка всё больше хотел потерять сознание, чтобы хоть как-то избавиться от мучений.
Но он не мог, потому что Хэ Линь незаметно вливал в него свою истинную ци через точки на плече.
Всего лишь небольшое количество, но этого было достаточно, чтобы он оставался в сознании.
К счастью, охранников было немного. Когда долговязый охранник тоже оказался на земле, Хэ Линь наконец отпустил коротышку, которого уже тошнило от головокружения, и бросил его на землю.
В этот момент коротышка почувствовал облегчение и даже смог сделать глубокий вдох.
Хэ Линь не обратил на него внимания. Он отряхнул руки и посмотрел на вход в клуб.
Оттуда шла группа людей.
Человек двадцать, не меньше. Каждый держал в руке стальную трубу. Впереди бежал охранник, поправляя фуражку, что-то говорил и указывал на Хэ Линя.
— Это он… Это он устроил… скандал…
Увидев стонущих коллег, лежащих на земле, охранник замер, его рука повисла в воздухе. Он не знал, что делать, и просто стоял, неловко вытянув руку.
Но если он испугался, то те, кто пришёл следом, страха не испытывали.
Главарь банды, размахивая стальной трубой, осмотрел Хэ Линя с ног до головы и с вызовом произнёс:
— Эй, парень, ты знаешь, чья это территория? Как смеешь здесь буянить? Жить надоело?
Хэ Линь оттолкнул протянутую к нему руку. — Территория Брата Дао, — ответил он.
Лицо главаря исказила гримаса.
— Раз знаешь, что это территория Брата Дао, то должен понимать, что в уезде Ань-Н его слово — закон. Если ты перешёл ему дорогу, то тебе здесь не жить.
— Правда? А я тебе скажу, что если он перешёл мне дорогу, то ему не жить нигде, — спокойно ответил Хэ Линь, но в его голосе чувствовался лёд.
Вызов был слишком очевидным, и главарь банды пришёл в ярость.
— Хочешь умереть — я тебе помогу!
С этими словами он замахнулся стальной трубой на голову Хэ Линя.
Хэ Линь перехватил трубу и слегка сжал её.
Главарь банды замер в ужасе.
Другие, возможно, и не заметили, но он чувствовал, как изо всех сил пытается вырвать трубу, но она словно приросла к руке Хэ Линя.
Какой же силой обладал этот человек?
Хэ Линь усмехнулся и внезапно разжал руку. Главарь банды, который изо всех сил тянул трубу на себя, пошатнулся и отступил на несколько шагов назад. Если бы не товарищи, которые подхватили его, он бы упал.
— Ах ты, мелкий засранец, смеешь меня дурачить? Взять его! Бейте! Переломайте ему ноги и доставьте к Брату Дао! Он щедро вас наградит!
За хорошее вознаграждение всегда найдутся смельчаки. Несмотря на то, что на земле уже лежали несколько человек, остальные с криками бросились на Хэ Линя.
Профессиональные бойцы отличались от обычных охранников. Они были жестокими и, даже видя, как стонут их товарищи, продолжали атаковать.
Но их жестокость основывалась на том, что они не боялись смерти.
Поэтому, когда они увидели, как Хэ Линь схватил одну из труб и, слегка сжав, превратил её в бесформенный кусок металла, они тут же остановились.
Это была настоящая стальная труба, а он смял её, как бумагу.
Разве это был обычный человек?
Хэ Линь, держа в руке смятую трубу, улыбнулся и, сделав шаг, исчез из поля зрения.
— Где он? Куда он делся?
Бандиты в замешательстве переглянулись. Внезапно из толпы зевак раздались крики.
Не успели бандиты опомниться, как их подбросило в воздух, а в следующее мгновение они все оказались на земле, сваленные в кучу.
— Ого…
Зеваки отступили подальше, но никто не ушёл. Наоборот, их становилось всё больше. Площадь перед клубом «Мечта» превратилась в сцену для сольного выступления Хэ Линя.
Вот только реквизит был немного потрепанным.
Хэ Линь вытащил главаря банды из кучи тел и, не говоря ни слова, вывихнул ему руку. Прежде чем тот успел закричать, Хэ Линь нажал на какую-то точку на его теле, и крик застрял в горле.
Все увидели забавную картину.
Главарь банды, держась за вывихнутую руку и открыв рот, беззвучно кричал, катаясь по земле.
Хэ Линь поставил ногу на его плечо и, когда тот успокоился, неторопливо произнёс: — Сейчас я буду задавать вопросы, а ты будешь честно на них отвечать. Если скажешь хоть слово неправды, я вывихну тебе и вторую руку.
Главарь банды со слезами на глазах закивал.
Как он мог ослушаться? Этот человек был явно не из робкого десятка. Он не сомневался, что тот может запросто зарезать его прямо на улице.
Хэ Линь остался доволен его покорностью. Он поднял главаря на ноги и, обращаясь к бандитам, которые начали подниматься с земли, сказал: — Вашего босса я забираю с собой. Если есть жалобы, завтра можете пожаловаться своему главарю. Если он у вас ещё будет.
Никто не посмел возразить.
И никто не вызвал полицию.
Конечно, все знали, что это территория Брата Дао и его люди.
Вызвать полицию было бы проще всего, но это позорное зрелище и так увидели все, а если ещё и полиция приедет, то всем присутствующим не поздоровится.
Брат Дао обязательно найдёт их всех и отомстит.
Поглазеть — это одно, но ввязываться в это дело было слишком рискованно.
Поэтому, когда Хэ Линь, словно тряпичную куклу, потащил главаря банды к машине, толпа тут же рассеялась. Площадь опустела, и воцарилась тишина.
Остались лишь два десятка избитых бандитов, которые помогали друг другу подняться.
— Бах!
Запихнув главаря в машину, Хэ Линь сел за руль и спросил: — Где находится логово твоего босса?
Главарь банды, держась за руку, еле слышно пробормотал: — Босс, простите, я был слеп и не узнал вас. Пожалуйста, будьте великодушны и отпустите меня.
— Где он?
Хэ Линь повторил вопрос, и температура в машине резко упала. Главарь банды вздрогнул и выпрямился.
(Нет комментариев)
|
|
|
|