Глава 15. Умные люди знают, что иногда лучше многого не знать

Йодзуки подошла и подняла роллетные ворота. Сима, засунув руки в карманы, первым вышел из цеха. Андо робко следовал за ним. Снова вдохнуть свежий воздух должно было быть радостным событием, но сейчас в его душе не было места для радости.

В этот момент короткостриженая женщина, все еще преследовавшая Сяобай, внезапно остановилась. Игривое выражение мгновенно исчезло с ее лица, и она внимательно осмотрела троицу, вышедшую из цеха.

Парень с прической «водоросли», похожий на студента, подбежал к ней. — Сэмпай, похоже, тот ёкай сбежал.

— Я и без тебя знаю, — раздраженно ответила короткостриженая женщина.

Ее внимание по-прежнему было приковано к троице.

Мужчину с растрепанными волосами и в грязной одежде можно было не рассматривать — он явно был пострадавшим.

А вот симпатичный парень, выглядевший как старшеклассник, и женщина со смуглой кожей и серебряными волосами, чья внешность была преувеличенно эффектной, словно у игрового персонажа, — они, должно быть, были спутниками той беловолосой девочки.

Эти двое отбили атаку ёкая второго уровня — того самого, с которым она сама осмелилась бы сразиться только дождавшись подкрепления. Однако они совсем не выглядели так, будто пережили тяжелый бой. Когда это в Ассоциации Заклинателей появились такие гении?

С удивлением и подозрением короткостриженая женщина отвела Симу и его спутников в уединенное место.

— Нужно составить протокол? — спросил Сима.

— Э-э, достаточно просто кратко записать обстоятельства, — ответила короткостриженая женщина.

— Этот господин Андо — мой друг. Я не мог до него дозвониться, поэтому пришел его искать. Заметив неладное, я вошел внутрь. Там я столкнулся с женщиной-ёкаем, которая могла прятаться в тенях и мгновенно перемещаться между ними. После пары столкновений она сбежала. Вот и все.

Сима скрыл большую часть фактов.

— Да, да, именно так, — поспешно поддакнул Андо Кёсукэ.

— Можно идти? — снова спросил Сима.

Короткостриженая женщина на мгновение замолчала. Она чувствовала, что все не так просто, но почему-то, хотя этот симпатичный парень, похожий на старшеклассника, говорил мягко и вежливо, она ощущала необъяснимое давление, которое мешало ей задавать дальнейшие вопросы.

В этот момент подбежал парень с прической «водоросли». — Так нельзя! Согласно правилам…

Не успел он договорить, как короткостриженая женщина прервала его: — Не нужно. Кисида, запиши так, как он только что сказал.

— Спасибо.

Сима кивнул в знак благодарности и направился к парковке.

Тем временем Чэнь Яоцзу и Кано Кумико совершенно не понимали, что происходит. Подавив все свои вопросы, они ждали возвращения Симы и остальных.

После того как группа Симы ушла, короткостриженой женщине и парню с прической «водоросли» позвонили из запрошенной ими поддержки, сообщив, что они все еще в пути.

Парень с прической «водоросли» к этому времени уже закончил запись и посмотрел на короткостриженую женщину. — Сэмпай, так действительно можно?

— Если ты будешь относиться ко всему как к работе, то никаких проблем не будет, — ответила короткостриженая женщина.

Парень с прической «водоросли», кажется, что-то понял, но не до конца. Он мог лишь мысленно вздохнуть: «Наверное, в этом и заключается суть сэмпая».

На парковке царило молчание.

Чэнь Яоцзу первым нарушил тишину. — Я пойду. Если что, свяжемся в другой раз. — Конечно, ему очень хотелось узнать подробности, но он слишком хорошо знал поговорку «любопытство кошку сгубило».

— Свяжемся в другой раз, — ответил Сима Чэнь Яоцзу.

Чэнь Яоцзу поспешно сел в свою небольшую машину и уехал.

— Эм, я тоже… — Кано Кумико тоже собралась уходить, думая примерно о том же, что и Чэнь Яоцзу, но не успела она договорить, как Сяобай прервала ее: — Кумико, ты поедешь с нами.

— Куда теперь? — спросила Йодзуки у Симы.

— К тебе домой, — ответил Сима.

Йодзуки жила в отдельно стоящем доме, достаточно большом, чтобы временно разместить Андо.

— Без проблем, — согласилась Йодзуки. — Сейчас позвоню, попрошу приготовить побольше еды.

Решение было принято, и группа Симы поехала к Йодзуки.

Андо, купив по дороге одежду, первым отправился в душ. Сима и остальные расположились в гостиной дома Йодзуки.

В доме Йодзуки была еще одна служанка — немолодая, полноватая женщина. Она готовила еду на полуоткрытой кухне, и делала это довольно расторопно.

— Не смотрите, что она такая. Хосикава раньше была артисткой, приехала в Токио за мечтой. Заболела, вылечилась, но растолстела. Я как-то проходила мимо, увидела, что ее бьют несколько мужчин, а она еще и отбивается. Ну, я и спасла ее, — как бы невзначай рассказала Йодзуки о прошлом своей служанки.

Бай Цзи сразу поняла, к чему клонит Йодзуки — та хотела, чтобы Сима помог. — Не создавай проблем старшему брату.

Сима улыбнулся. — Редко ты проявляешь доброту. Позже я попробую что-нибудь придумать.

С кухни внезапно донесся вскрик. Полная служанка, все это время прислушивавшаяся к разговору, услышав слова Симы, случайно порезала себе руку.

— Служанка такая же бесполезная, как и хозяйка, — холодно бросила Бай Цзи. Она встала, подошла к кухне, взяла пораненную руку полной служанки Хосикавы и, высвободив немного духовной энергии, остановила кровь. — Все, здесь я сама. Иди отсюда.

Бай Цзи взяла приготовление еды на себя.

Вскоре из ванной вышел Андо, принявший быстрый душ. Чистый, он выглядел вполне прилично — не то чтобы красавец, но с обаянием хулигана.

Андо подошел к Симе. — Эм, Сима-кун…

Сима жестом остановил его. — Не торопись. Поговорим после ужина.

Вскоре на стол подали обильный ужин. Йодзуки ела жадно, не обращая внимания на манеры. На самом деле ей не нужно было есть, она просто наслаждалась процессом.

Сима ел как обычно, в своем темпе.

Бай Цзи тоже не нуждалась в еде. Она ела маленькими кусочками, очень изящно.

Андо был очень голоден, но из-за беспокойства аппетит у него был плохой. Он ел без особого энтузиазма и насытился лишь наполовину.

Кано Кумико не совсем понимала ситуацию и все время нервничала, поэтому съела совсем немного.

Полная служанка съела меньше всех — она сидела на диете.

После ужина Бай Цзи и полная служанка убрали посуду.

Затем все собрались в гостиной.

Сима сел в центре дивана. — Господин директор Андо, расскажите свою историю.

— Сима-кун, зовите меня просто Кёсукэ, — сказал Андо с легкой лестью в улыбке. Он знал, что Сима спросит его, и заранее подготовил ответ. — Моя история… началась двадцать лет назад. Мне было пятнадцать, самый расцвет юности. Тогда я был очень популярен у девушек, но они меня не особо интересовали.

— Эй, ты можешь говорить по существу? Кому интересно слушать твое хвастовство о скучном прошлом? — властно вмешалась Йодзуки, прерывая рассказ Андо.

Сима строго посмотрел на Йодзуки. — Тихо. Слушай его.

Андо прочистил горло. — Не интересовали, потому что у них были некрасивые ноги. Сима-кун, вы же знаете, у девушек в нашей Островной Стране красивые ноги — большая редкость. Совершенно не заводит.

Кано и полная служанка Хосикава нахмурились. «Какой извращенец, черт бы его побрал».

Андо, говоря об этом, вошел в состояние, близкое к самозабвению, совершенно не замечая неприязненных взглядов Кано и служанки. Он продолжал: — Однажды рядом с моим домом поселилась женщина, лет двадцати с небольшим. Очень красивая, особенно ноги. Когда я впервые ее увидел, на ней были серые колготки. Обычно серые колготки делают похожей на старуху, но не ее. На солнце ее ноги в серых колготках сияли, словно были выточены из нефрита.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Умные люди знают, что иногда лучше многого не знать

Настройки


Сообщение