Глава 2 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Справа был деревянный навес, увитый виноградной лозой, с которой свисали гроздья зелёного винограда, невероятно манящие и красивые.

Войдя через главную дверь, она оказалась не в гостиной, а, казалось, на кухне. Проход шириной в метр, слева — очень простая старая газовая плита, справа — один-два кухонных шкафчика с кухонной утварью. Всё было до ужаса скромно.

Затем слева и справа располагались по две двери, расположенные друг напротив друга.

Цзинь Сю провела Юй Юянь в её комнату, открыла окно и, обернувшись к дочери с растерянным выражением лица, сказала: — Янь-Янь, ложись пока на кровать. Если почувствуешь себя плохо, скажи маме.

Увидев, что дочь всё ещё стоит неподвижно у двери, Цзинь Сю опустила голову, моргнула, сдерживая слёзы, и более нежно добавила: — Твой папа скоро вернётся, мама позовёт тебя ужинать. — Сказав это, она опустила голову, закрыла дверь и быстро вышла.

Юй Юянь со вздохом смотрела, как мать с покрасневшими глазами уходит, чувствуя некоторую вину и зависть.

Однако, когда её взгляд вернулся к комнате, вздох Юй Юянь стал ещё тяжелее. Комната была действительно скромной и тесной, в ней помещались только односпальная кровать с бледно-розовой простынёй, небольшой учебный стол, стул и оранжевый шкафчик.

Она была меньше, чем её прежняя ванная комната. Как в такой комнате вообще можно жить?

Но как только эта мысль возникла, Юй Юянь приказала себе больше не думать об этом. Она больше не была той, кем была раньше. Теперь она была Юй Юянь из бедной семьи, а не той жалкой особой, которая, хоть и была богата, не могла распоряжаться собственной жизнью.

Громкий стук заставил Юй Юянь вздрогнуть и вырвал её из мыслей. Только тогда она поняла, что стояла перед кроватью, незаметно плача, не замечая течения времени.

— Где Янь-Янь? — Мужской голос был низким, слегка хриплым.

— Спит в комнате, — голос матери был намеренно приглушён, словно она боялась потревожить Юй Юянь в комнате.

После этого они обменялись ещё несколькими фразами, но из-за слишком приглушённого голоса Юй Юянь не смогла их разобрать.

Юй Юянь поспешно вытерла слёзы с лица и, увидев квадратное зеркало, висящее на закрытой двери, поспешила подойти, чтобы проверить, нет ли на её лице следов слёз.

Незнакомое лицо, отразившееся в зеркале, заставило Юй Юянь оцепенеть на целых две минуты, прежде чем она осознала, что человек в зеркале теперь будет ею.

Это было очень изящное и спокойное лицо, но оно отличалось от изящной мягкости её матери. На этом лице были слегка приподнятые брови и глаза, но это ни в коем случае не делало его резким. Напротив, оно обладало невыразимым чувством гармонии с этим маленьким лицом, придавая ему современный вид, заставляя думать, что этот человек должен был родиться именно таким.

Однако её распущенные длинные чёрные волосы, завязанные сзади, и чёлка, почти полностью закрывающая лицо, сильно портили внешний вид.

Если бы эти громоздкие длинные волосы были подстрижены в стильную короткую причёску, она, вероятно, выглядела бы очень изысканно и эффектно. Конечно, и цвет лица должен был быть более здоровым.

Внезапно взгляд Юй Юянь расширился, и она уставилась на свою шею в зеркале. — Как это возможно?!

Там была тонкая нить из неизвестного материала, на которой висела влажная чёрная жемчужина диаметром два сантиметра. Даже при тусклом свете можно было заметить её лёгкое радужное сияние. Это была дикая чёрная жемчужина высшего качества, если судить по форме, размеру и внешнему виду.

Но почему она здесь? Почему на её шее?

Она носила её с тех пор, как себя помнила в прошлой жизни, и никогда не снимала. Тогда Юй Синьянь даже ссорилась с ней из-за неё и требовала её себе. Проблема была в том, что эта тонкая нить с чёрной жемчужиной не имела застёжки, словно она была рождена в виде круга, и её невозможно было разрезать ножом или ножницами, или расплавить огнём. Её размер всегда идеально соответствовал обхвату её шеи, и её никак нельзя было снять.

Схватив жемчужину пальцами, Юй Юянь попыталась подтянуть нить вверх, чтобы убедиться, та ли это жемчужина, что была у неё, или у хозяйки этого тела тоже была такая.

Из-за короткой длины нити Юй Юянь было трудно смотреть, наклонив голову.

— Скрип.

Дверь внезапно распахнулась, и рука, державшая жемчужину, ударилась о дверную панель. Влажная чёрная жемчужина странным образом упала прямо в её приоткрытый рот.

Юй Юянь вздрогнула, но жемчужина, словно обзаведясь ногами, скользнула по её горлу и провалилась в живот, прежде чем она успела среагировать. А тонкая, но прочная нить оборвалась и упала на пол.

— Янь-Янь, ты встала? — Цзинь Сю тоже не ожидала, что она будет стоять за дверью, поэтому спросила с удивлением.

Юй Юянь опешила, затем пришла в себя и тут же сунула указательный палец в горло, пытаясь вытолкнуть жемчужину.

— Что случилось? — Цзинь Сю быстро протиснулась через дверной проём, с тревогой глядя на дочь, которая давилась и кашляла. — Желудок болит? Вэньсинь, скорее сюда, Янь-Янь снова плохо.

— Сказав это, она подошла и поддержала дочь.

Юй Юянь отмахнулась: — Ничего, ничего… случайно проглотила арахис, подавилась… — Она только что видела арахис на тарелке на столе, поэтому поспешно придумала это оправдание. К тому же, проглотить жемчужину в принципе не вредно, она просто запаниковала и отреагировала инстинктивно.

— Правда ничего? — Юй Вэньсинь тоже вошёл, с беспокойством глядя на бледное личико дочери. — Если тебе плохо, пойдём в больницу.

Вспомнив, что дочь выбрала самоубийство из-за того, что не смогла поступить в Первую среднюю школу, не добрав всего три балла, он почувствовал боль в сердце. Это всё из-за его неспособности, всего три балла, а ведь можно было заплатить и поступить…

Юй Юянь взяла тёплую кипячёную воду, которую протянула ей мать, сделала глоток и покачала головой: — Правда ничего.

Увидев, что оба вздохнули с облегчением, она воспользовалась моментом, чтобы рассмотреть отца этого тела.

Тёмнокожий, худой, простой.

Судя по возрасту её нынешнего тела, отцу должно быть тридцать семь или тридцать восемь лет, но мужчина перед ней явно выглядел старше. Его слегка сутулая спина и тёмно-жёлтое лицо сразу давали понять, что этот человек долго и тяжело работал и страдал от недоедания.

Цзинь Сю, увидев, что у дочери, кроме покрасневшего лица, действительно нет ничего необычного, успокоилась: — Тогда выходи, поужинаем.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение