Линь Чисяо врал по телефону без подготовки, но Е Чжися понимала, что, объясняя ситуацию ей, он одновременно решает эту проблему.
На другом конце провода звучало недоверие: — Неужели какое-то недоразумение?
Линь Чисяо притворно вздохнул с трудом. Старина Цю тоже вздохнул: — Ну ладно, будь что будет, но она явно не умеет себя вести.
— Я потом спрошу у нее, пусть извинится перед этой женщиной!
Старина Цю вынес свой вердикт, и Линь Чисяо добавил, пытаясь сгладить ситуацию: — Возможно, действительно какое-то недоразумение.
— Может, госпожа Ло и хотела как лучше. Вы же знаете ее манеру говорить. Те, кто ее знает, понимают, что у нее нет злого умысла, и даже считают ее милой.
— Но те, кто приехал из деревни, неуверенны в себе и не понимают этих изящных выражений, вот и думают, что их обижают.
В этих словах был скрытый смысл, и Старина Цю его понял.
— Нельзя так говорить. Хотя сейчас не как раньше, но если это распространится, будет некрасиво, если скажут, что мы презираем простых людей.
— Ладно, я понял, что тебе больше нравятся надежные и честные.
— Тогда продолжай стараться. Если та женщина согласится, я приду на свадьбу.
— Если нет, я снова тебе кого-нибудь порекомендую.
— Спасибо вам за заботу.
Телефонный разговор закончился. Линь Чисяо вздохнул с облегчением, его напряженная спина расслабилась. Он посмотрел на Е Чжися.
— Довольны?
Е Чжися хотела съязвить, но передумала. Подумав о словах Ло Вэйвэй, она спросила: — Значит, вы хотите жениться на мне, чтобы избежать брака, который вам устраивают старшие?
— И кроме женитьбы на мне нет другого выхода?
Линь Чисяо не стал отрицать: — Если это вас смущает, я прошу прощения.
Как он уже говорил, Линь Чисяо изначально планировал остаться холостяком на всю жизнь.
Но Ло Вэйвэй, используя Старину Цю и другие методы, давила на Линь Чисяо, чтобы он женился на ней.
Это вынудило Линь Чисяо обратить внимание на Е Чжися, которая во всех отношениях была "чистой".
Видя, что он собирается что-то сказать, Е Чжися опередила его: — Тогда давайте зарегистрируем брак.
Линь Чисяо: ?
Е Чжися была довольна его удивлением. Она осторожно подбирала слова: — На самом деле, я тоже не сторонница брака.
Это было новое слово, появившееся только в будущем, в оригинальном романе.
Но она верила, что Линь Чисяо поймет.
— Но, как вы сказали, я не против дать детям полноценную семью.
— Наш брак — лучший способ не причинить им вреда.
— С другой стороны, я хочу перевести свой хукоу из той семьи.
— Вы, наверное, примерно знаете мою семью и понимаете, насколько это сложно.
Е Чжися думала об этом, когда уезжала, но в деревенском обществе связей это было особенно трудно. Если семья Е не даст согласия на ее выписку, то не только сельский комитет не даст ей рекомендательное письмо, но и районные власти не позволят ей легко разделить хукоу.
Изначально она планировала заняться этим через несколько лет, но теперь это можно было поставить на повестку дня.
— Перевести хукоу… — Линь Чисяо задумался. — Это не срочно.
— Дайте мне немного времени. Я закончу с текущими делами, а потом быстро решу и те вопросы.
Е Чжися с улыбкой сказала: — Действительно, вы как отец должны лично восстановить справедливость для своей дочери.
Злонамеренная подмена два года назад, многочисленные притеснения Яо Яо за эти два года — всего этого не смыть тазом грязной воды, выплеснутой Е Чжися.
Просто сейчас не было времени.
Она говорила откровенно. Линь Чисяо смотрел на нее со сложными чувствами, но все же пообещал: — Будьте уверены, даже в такой ситуации.
— Я возьму на себя все обязанности мужа и не позволю вам пострадать.
— Это неважно, — Е Чжися меньше всего верила в "обязанности мужа". — Раз уж мы используем друг друга, не стоит обременять себя ненужными вещами.
— Когда каждый решит свои проблемы, пусть дети спокойно растут.
— В будущем, если вы захотите жениться на ком-то другом, я не буду вам мешать.
— Жизнь очень длинная, не стоит связывать себя браком из-за призрачных обязанностей.
Эти слишком трезвые слова заставили Линь Чисяо проглотить многое из того, что он хотел сказать.
Ответом Е Чжися стало долгое молчание.
Молчание было таким долгим, что Е Чжися начала сомневаться, не сказала ли она что-то двусмысленное.
Но вдруг Линь Чисяо заговорил: — Я понял, что вы имеете в виду.
— Но пока брак существует, даже если это контракт, мы должны хорошо играть свои роли.
Именно об этом думала Е Чжися.
— Если что-то будет не так, поправляйте меня, — Е Чжися протянула руку. — Тогда сотрудничество будет быстрее.
Коснувшись большой руки Линь Чисяо, Е Чжися почувствовала жар на кончиках пальцев. Эта рука была неожиданно горячей.
— Приятно сотрудничать.
Рука тут же отдернулась. Затем Линь Чисяо сказал: — Если мы начинаем с этого момента, даже без регистрации брака, наверное, можно кое-что сделать?
Е Чжися подняла бровь: — Расскажите.
Линь Чисяо выглядел немного смущенным: — Вам будет удобно переехать ко мне домой?
Так сразу сожительство?
С точки зрения логики это имело смысл. Яо Яо была ребенком семьи Линь, и, узнав, что она жила вдали, он, конечно, хотел немедленно забрать ее домой.
Но не слишком ли это поспешно?
Затем Линь Чисяо добавил: — Не нужно себя заставлять.
— У меня нет других намерений.
— В последнее время я очень занят, вы, наверное, не представляете насколько.
— Но если бы за Юэюэ хорошо присматривали, я бы смог развязать себе руки и быстрее все решить.
Линь Чисяо был настолько занят, что ему приходилось брать Юэюэ на работу.
Но даже самый послушный ребенок отвлекает, и эффективность работы неизбежно снижается.
Е Чжися поняла его опасения и тут же сказала: — Тогда я заберу Юэюэ. Если я буду о ней заботиться в это время, она, наверное, не будет против.
— Когда вы закончите с делами, тогда и устроим мой переезд к вам.
Линь Чисяо даже не мог позаботиться о собственной дочери, поэтому у него, скорее всего, не было времени заниматься переездом Е Чжися.
Е Чжися не хотела в одиночку входить в "волчье логово" семьи Линь из оригинального романа, по крайней мере, пока Линь Чисяо не освободится.
(Нет комментариев)
|
|
|
|