Глава 10: Деревенская женщина, не видевшая света (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Кроме Юэюэ, Линь Чисяо по всем параметрам собирается жениться на мне, и только на мне.

— Так что не говори, что я тебя не предупреждала.

Е Чжися крепче прижала прячущуюся за спиной Яо Яо: — Тогда в следующий раз не путай мою Яо Яо с Юэюэ.

После этих слов улыбка на лице Ло Вэйвэй застыла.

Е Чжися хотела уйти, но ее схватили за руку.

— Что ты сказала?

— Яо Яо?

— Твою дочь зовут Яо Яо?

— Главная героиня?

В душе Е Чжися поднялся ураган, но у Ло Вэйвэй не было времени на это. Она тут же продолжила расспрашивать: — Ты по фамилии Е?

— Как тебя зовут, Чжися?

— Невозможно?

— Как ты могла попасть в город в это время?

— Ты… ты тоже переродилась?

Хотя Е Чжися не поняла, что значит "переродилась", она поняла, что та тоже знает сюжет оригинальной книги.

Впервые после пробуждения ее охватил страх.

Чем сильнее был страх, тем больше Е Чжися заставляла себя успокоиться.

— Ты… у тебя с головой все в порядке? Зря я тратила время, считая тебя нормальной.

— Отпусти! Если не отпустишь, я вызову полицию!

Е Чжися резко дернула рукой, и Ло Вэйвэй отпустила.

Е Чжися подхватила Яо Яо и быстро ушла.

— Доченька, впредь держись от нее подальше, она ест детей!

Испуганная Яо Яо, с покрасневшими глазами, смутно спросила: — Тетя — Большой Серый Волк?

— Считай, что так!

Е Чжися всю дорогу анализировала ситуацию.

Она кое-что поняла.

Эта женщина, скорее всего, как и она, знала сюжет оригинальной книги.

Неудивительно, что она так настойчиво пыталась стать мачехой для Линь Чисяо.

— У нее еще будут неприятности…

Сердце Е Чжися резко сжалось.

Эта женщина хотела стать мачехой не Юэюэ, а Яо Яо!

Она знала о подмене настоящей и ложной наследниц и знала, какая судьба ждет ложную.

Что будет с Юэюэ, если она действительно выйдет замуж за Линь Чисяо?

И какой она воспитает Яо Яо?

Вся уверенность Е Чжися основывалась на знании будущего, и теперь она вдруг узнала, что это знание не уникально!

Как она могла оставаться спокойной?

Она шла вперед, не поднимая головы, и вдруг оказалась снова у ворот фабрики.

К этому времени час пик после работы прошел, и у ворот было пустынно.

Е Чжися постучала в окно проходной. Сторож с недовольным видом открыл окно и спросил, что ей нужно.

Е Чжися быстро сообразила. Она подняла растерянную Яо Яо: — Я перепутала ребенка с начальником. Вы знаете, где живет начальник?

— Мне нужно поменяться.

Хотя Яо Яо приехала в город всего несколько дней назад, дети быстро меняются, и за несколько дней она немного посветлела.

Сторож внимательно осмотрел девочку. Чем больше он смотрел, тем больше ему казалось, что это Юэюэ, дочка начальника. Он не сомневался.

— Это хорошо. Начальник еще не уехал, он в офисе, и ребенок, наверное, тоже там.

— Надо же, за день ребенка перепутать, совсем начальник рассеянный…

Пока сторож ворчал, Е Чжися уже стремительно направлялась к офисному зданию.

Дверь в офис была приоткрыта. Линь Чисяо сидел, уткнувшись в какие-то бумаги.

Маленькая Юэюэ сидела у окна и делала уроки.

Когда Е Чжися постучала, отец и дочь синхронно обернулись и растерянно посмотрели на нее.

— Что-то случилось? — Линь Чисяо надел колпачок на ручку и встал.

Е Чжися поймала подбежавшую Юэюэ и, поглаживая ее по голове, сказала: — Здесь много комнат. Юэюэ, ты можешь показать сестренке, для чего используются эти комнаты?

Юэюэ с гордостью ответила: — Я все знаю!

— Мама не хочешь послушать?

— Мама все знает.

Юэюэ не сомневалась. Она взяла Яо Яо за руку и вышла.

Линь Чисяо понял, что у нее есть дело. Он прикрыл дверь, но так, чтобы слышать, что происходит снаружи.

— Говори. Что случилось?

Е Чжися уже собрала все свои мысли. Она глубоко вздохнула.

Первым делом она спросила:

— Ты попросил у меня домовую книгу, чтобы зарегистрировать брак?

Линь Чисяо рассмеялся: — А иначе?

Е Чжися серьезно спросила: — Хорошо. А что за слухи ходят на фабрике о твоей возлюбленной? Ты ведь собирался жениться?

Линь Чисяо выглядел беспомощным, но не успел он объяснить, как Е Чжися продолжила: — Она только что приходила ко мне, предупреждала, чтобы я не выставляла себя на посмешище. Я не поняла, почему, и пришла спросить тебя. Почему я выставляю себя на посмешище?

Линь Чисяо услышал в голосе Е Чжися раздражение и понял, что произошло.

Немного подумав, он подошел к телефону и поманил Е Чжися.

Затем он набрал номер прямо при ней, включил громкую связь и положил трубку на место.

Е Чжися спокойно наблюдала.

Пока из трубки не раздался старый, но сильный голос.

— Чисяо, как дела? Есть время позвонить?

Линь Чисяо прочистил горло: — Старина Цю, не посмел бы беспокоить вас в свободное время, если бы не дело.

— Просто кое-что случилось.

— В прошлый раз у вас, вы ведь тоже сказали, что если не подойдет, то и ладно?

— Вы уважаете мое мнение.

Голос старика на мгновение замер, затем он с сомнением произнес: — Так и говорил.

— Я просто думал, что Виви неплохая девушка.

— Но в таких делах, конечно, решать тебе самому.

— Знаю, что у тебя есть свои планы.

— Не буду скрывать, мне действительно понравилась одна девушка, но она не проявляет интереса, и я не могу объявлять об этом всему свету.

— Но сегодня госпожа Ло пришла к ней и устроила сцену, наговорила всякой ерунды. Девушка ничего не поняла и даже подумала, что я похож на помещика из старого общества, который хочет силой отнять что-то.

— Хорошо, что она из простой семьи и не видела света. Если бы она вызвала полицию, меня могли бы обвинить в хулиганстве.

Линь Чисяо врал, не краснея, и посмотрел на Е Чжися.

…Е Чжися отвела взгляд.

Да, она всего лишь деревенская женщина, не видевшая света.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Деревенская женщина, не видевшая света (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение