Глава 2: Таз грязной воды (Часть 2)

На самом деле она их обманула.

После начала политики реформ и открытости в страну хлынул иностранный капитал, и даже в таком захолустном месте дела у снабженческо-сбытового кооператива пошли хуже прежнего.

Руководитель кооператива был знаком с Е Чжися и, жалея ее из-за тяжелой судьбы, сдал ей в аренду прилавок по низкой цене.

Она сама закупала товар и сама продавала. Хотя прибыли было немного, она действительно смогла прокормить себя и Яо Яо.

Теперь она продала этот прилавок вместе со всеми налаженными каналами сбыта и контактами.

Она вложила много сил, и основа для бизнеса была хорошей.

Как только она объявила о продаже, нашелся покупатель, предложивший высокую цену — целых три тысячи юаней.

Через три дня она вернулась в поселок, завершила передачу дел, попрощалась с друзьями, с которыми много лет работала в одном помещении, и сразу направилась в кооператив, чтобы положить деньги на счет. Затем она тщательно подсчитала имеющиеся средства.

Больница вернула более четырехсот юаней предоплаты — Цинь Хэн сказал, что эти деньги принадлежат ей.

Сбережений за прошлые годы было всего чуть больше трехсот юаней. Немного, но вместе с только что полученными тремя тысячами общая сумма составила почти три тысячи восемьсот юаней.

Это была сумма, о которой она раньше и мечтать не смела.

Этого было достаточно, чтобы многое сделать после переезда в город.

Подсчитав деньги и убрав сберегательную книжку, Е Чжися собралась и, рассчитав время, отправилась пешком обратно в деревню, что заняло больше часа.

Деревня Победы была небольшой, расположенной между тремя зелеными холмами. Местность была тихой и умиротворенной, издалека виднелось несколько струек дыма.

В деревне было около трехсот дворов.

Войдя в деревню, можно было услышать шум повседневной жизни с улиц и переулков, у каждой семьи была своя история.

Но у прежней Е Чжися не было ни времени, ни настроения любоваться этим.

Войдя в деревню, она через несколько шагов оказалась у дома семьи Е.

Саманный дом, которому было больше тридцати лет, выглядел ветхим, как его ни прибирай.

Но дворик был убран довольно чисто.

У ворот стояли три женщины. Та, что уперла руки в бока с самодовольным видом, была Цянь Суюнь. Рядом с ней, прислонившись к дверному косяку, стояла жена Е Даляна, Чжан Цуйхуа.

В этот момент они наперебой хвастались перед соседкой. Особенно Чжан Цуйхуа, оживленно повторявшая: «Моему мужу повезло!», совершенно не замечая приближающуюся Е Чжися.

— Невестка.

Е Чжися заговорила. Чжан Цуйхуа обернулась, на мгновение застыв, а затем с сияющей улыбкой пошла ей навстречу.

— Ой, сестренка, как ты сама вернулась? Твой брат как раз собирался тебя встретить. Эти два дня были заняты сборами, иначе бы не оставили тебя одну в больнице.

Подойдя ближе, Е Чжися почувствовала кислый запах пота, от которого защекотало в носу.

На самом деле они никогда не ладили, и Е Чжися привыкла к ее лицемерным речам на людях.

Е Чжися не хотела больше тратить время и нахмурившись спросила: — Я по дороге видела директора школы. Почему перевод Тяньцзяо еще не оформили?

Чжан Цуйхуа замерла, ее самодовольство немного поубавилось: — Это еще нужно оформлять? Ой, ты же знаешь, невестка неграмотная, в школе не училась. Это важно?

Е Чжися с тревогой на лице ответила: — Как не важно? Если не оформить перевод, там его не примут, ребенка придется вернуть обратно. Оформлять нужно как можно скорее, уже два дня назад надо было сделать!

Цянь Суюнь не могла усидеть на месте и тут же заявила: — Я сейчас же пойду в школу! Старина Ло — заместитель директора, он быстро все оформит!

Сказав это, Цянь Суюнь стремительно ушла.

Е Далян, услышав шум в доме, вышел из комнаты. Увидев его, Е Чжися добавила:

— Деньги за палату мне не вернули. Сказали, что у них правила изменились, теперь переводят только на сберегательную книжку. Я помню номер нашей книжки. Но потом подумала, что-то тут не так. Брат, сходи в кооператив, проверь. Это больше четырехсот юаней, не дай им присвоить!

Эта семья, очевидно, не раз обсуждала эти деньги. Не дожидаясь ответа Е Даляна, Чжан Цуйхуа не выдержала.

— Далян, иди скорее, поезжай на велосипеде! Если получишь деньги, купи фунт мяса по дороге, приготовим тушеную свинину в соевом соусе!

Чжан Цуйхуа почти вытолкала Е Даляна за дверь.

Соседка, видя, что у всех дела, попрощалась и ушла по своим делам.

Всех отослали. У ворот остались только золовка и невестка. Е Чжися вздохнула с облегчением и, не обращая внимания на Чжан Цуйхуа, прошла во двор.

Восточная комната была пуста, дверь открыта. Она направилась прямо в западную комнату.

Открыв дверь, она увидела Яо Яо, сидящую на маленькой табуретке на полу и старательно стирающую что-то в тазу.

На кане лежал десятилетний мальчик с голым торсом и читал книжку с картинками.

Когда Е Чжися открыла дверь, мальчик на кане даже не поднял век, лишь сменил позу и продолжил читать.

Е Чжися присмотрелась к своей Яо Яо и, разглядев, что именно она стирает, мгновенно вспыхнула от гнева. Это было нижнее белье того несносного мальчишки с кана!

— Кто велел тебе стирать? — Е Чжися с трудом подавила гнев, помня о цели своего возвращения. Она прошла мимо дочери прямо к шкафу, открыла ящик и, порывшись среди всякого хлама, нашла маленький, но изящный серебряный браслет.

Яо Яо перестала стирать: — Тетя велела.

Е Чжися услышала снаружи звук автомобильного двигателя, и на ее губах появилась холодная усмешка.

Она присела, взяла маленькую ручку дочери и надела браслет ей на запястье.

На тонкой, не толще лукового пера, ручке серебряный браслет смотрелся на удивление хорошо.

Даже перепачканный ребенок стал выглядеть немного наряднее.

— Мы больше никогда не будем это стирать.

Е Чжися подняла с пола тазик и тут же услышала, как Е Тяньцзяо на кане опомнился: — Ты украла мои вещи!

Е Чжися не обратила на него внимания и, взяв Яо Яо за руку, вышла из комнаты.

Навстречу ей шла Чжан Цуйхуа.

Увидев белье в тазу, Чжан Цуйхуа ничуть не смутилась и с улыбкой сказала: — Это Яо Яо такая послушная, сама захотела постирать. А? Почему Тяньцзяо кричит, что ты что-то украла?

Пока она говорила, Е Чжися уже широкими шагами дошла до ворот.

Легковая машина как раз остановилась снаружи.

Е Чжися обернулась, глядя на догнавших ее Чжан Цуйхуа с сыном. Гнев, копившийся несколько дней, наконец нашел выход.

— О каких золотых горах мечтаете? Сгниете тут всей семьей!

Сказав это, она выплеснула на мать и сына таз грязной воды вместе с бельем!

Чжан Цуйхуа взвизгнула и начала ругаться. Е Чжися бросила таз, подхватила Яо Яо, села в машину, и они уехали.

Когда Чжан Цуйхуа стянула с лица мокрое белье и посмотрела снова, в воздухе остался лишь шлейф выхлопных газов.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Таз грязной воды (Часть 2)

Настройки


Сообщение