Вход во дворец

Вэнь Ваньвань недовольно нахмурилась, не совсем довольная наказанием, которое Янь Хэлай назначил Янь Жугэ. Но чтобы сохранить образ послушной дочери в глазах Янь Хэлая, она ничего не сказала.

Янь Жугэ, впрочем, не возражала. Она все равно обычно не выходила из дома, а к тому же ей не приходилось каждый день видеть отвратительное лицо Вэнь Ваньвань, и она была довольна своей свободой. Однако ее удивило, что Янь Хэлай на этот раз так легко ее отпустил. Неужели у него проснулась совесть?

Вскоре она отбросила эту мысль. Затем она вспомнила неудержимую улыбку на лице Янь Хэлая утром, когда он велел ей пойти в сад с Гу Цзинши. Неудивительно... Оказывается, дело было в этом.

Несколько дней подряд Янь Жугэ оставалась в своей комнате, время от времени перелистывая военные трактаты, и жила довольно беззаботно. Она слышала от Цяоцяо, что Гу Цзинши приходил один раз, но просто посидел немного и ушел.

Слушая грохот грома снаружи, она отложила военный трактат. Гром осенью — недобрый знак.

Подумав, Янь Жугэ потянулась, затем открыла дверь и вышла. Она смотрела на тяжелое небо, гнетущее ощущение приближающейся бури заставило ее слегка задыхаться.

Порыв пронизывающего холодного ветра ударил ей в лицо. Янь Жугэ тут же вздрогнула. В комнате она этого не чувствовала, но оказалось, что сейчас погода уже так похолодала.

Только она собралась повернуться и вернуться в комнату, как Цяоцяо распахнула ворота Двора Сосны и Бамбука и вбежала в спешке, задыхаясь и тяжело дыша.

Видя ее такой встревоженной, у Янь Жугэ мелькнуло недоброе предчувствие. Она спросила:

— Что случилось?

— Го... госпожа, из дворца пришло известие, что у Одиннадцатого принца снова обострилась болезнь, и он кашляет кровью. — Цяоцяо выровняла дыхание и осторожно сказала.

— Что?!

Янь Жугэ нахмурилась. Ей показалось, что и без того пасмурное небо вокруг стало еще темнее. Она чуть не упала в обморок. К счастью, Цяоцяо быстро ее подхватила, и она не упала на землю.

Она собралась с духом, махнула Цяоцяо рукой, показывая, что с ней все в порядке, затем медленно встала и сказала Цяоцяо, стоявшей рядом:

— Велите приготовить повозку, я еду во дворец!

— Это... — Цяоцяо колебалась. Сейчас на нее был наложен приказ о домашнем аресте. Не говоря уже о том, сможет ли она выйти из резиденции, если об этом узнает господин, он, вероятно, снова накажет Янь Жугэ.

— Что ты стоишь? Иди скорее! — Видя, что она бездействует, Янь Жугэ с тревогой поторопила ее. Цяоцяо знала, что Янь Жугэ беспокоится об Одиннадцатом принце, и, не обращая внимания на остальное, повернулась и велела приготовить повозку.

Но не успела Янь Жугэ выйти из ворот Двора Сосны и Бамбука, как несколько домашних слуг, стоявших у ворот, подошли и преградили ей путь, с серьезным видом говоря:

— Старшая госпожа, господин приказал не выпускать вас из двора. Пожалуйста, старшая госпожа, не ставьте нас, слуг, в трудное положение.

— Отойдите, — холодно сказала Янь Жугэ, без малейших эмоций в голосе.

— Старшая госпожа, простите, я не могу... А-а!

Человек, преграждавший путь Янь Жугэ, не успел договорить, как Янь Жугэ вывернула ему руку за спину. Он вскрикнул от боли, а затем покатился по земле.

Остальные домашние слуги, видя, что дело плохо, не осмелились подойти. Они знали, что Янь Жугэ владеет боевыми искусствами, поэтому им пришлось расступиться. После того как Янь Жугэ ушла, один из них сказал:

— Скорее, скорее доложите господину!

Янь Жугэ прямо вышла из резиденции Янь, а затем направилась к императорскому дворцу. В столице сейчас было много людей, ходящих по улицам, и скорость повозки значительно замедлилась. Янь Жугэ сейчас была крайне встревожена, она откинула занавеску и выглянула наружу.

— Госпожа, вы не волнуйтесь. Одиннадцатый принц — человек счастливый, небеса его благословят. Думаю, с ним все будет в порядке, — поспешно утешила ее Цяоцяо, видя ее состояние.

— Будем надеяться, — тихо ответила Янь Жугэ.

Примерно через четверть часа повозка, в которой сидела Янь Жугэ, прибыла к воротам императорского дворца. У Янь Жугэ был токен, лично пожалованный императором, поэтому войти во дворец не составило труда. Стражники у ворот дворца взглянули на него и пропустили ее внутрь.

Услышав от дворцовых слуг, что дворец, где живет Одиннадцатый принц, находится во Дворце Чансинь, она попросила слугу показать дорогу и вскоре добралась до ворот Дворца Чансинь. Внутри Дворца Чансинь сейчас было много людей. Помимо трех-четырех императорских лекарей, там находились Гу Цзинши и Император.

— Вашему Величеству и Наследному принцу кланяется ваша подданная Янь Жугэ. Вашему Величеству десять тысяч лет, десять тысяч лет, десять тысяч раз по десять тысяч лет! Наследному принцу тысяча лет, тысяча лет, тысяча раз по тысяче лет! — После того как Янь Жугэ совершила большой поклон, она с тревогой посмотрела на Гу Цзинжаня, лежащего на кровати.

Увидев, как сильно она встревожена, свет в глазах Гу Цзинши померк. Почему она всегда так беспокоится об одиннадцатом младшем брате?

Император знал, что Янь Жугэ и Гу Цзинжань дружили с детства, и, спокойно оставив его на попечение ей и Гу Цзинши, покинул Дворец Чансинь. После ухода Императора Янь Жугэ спросила:

— Как его состояние? Сейчас стабильно?

Императорский лекарь, услышав это, ничего не сказал, лишь еще ниже опустил голову. Видя их реакцию, Янь Жугэ более или менее догадалась. Она ошеломленно смотрела на Гу Цзинжаня, чье лицо было мертвенно-бледным, а губы ярко-красными, и в ее сердце было так горько, что она не могла вымолвить ни слова.

— Как его спасти? — Спустя долгое время Янь Жугэ снова спросила.

Императорский лекарь, стоявший на коленях, беззвучно вздохнул, а затем снова заговорил:

— У Одиннадцатого принца сейчас сильная ци-недостаточность. Ему необходимо принимать свежий дикий гриб линчжи в качестве лекарства для укрепления. Эффективность грибов линчжи во дворце сейчас намного хуже, чем у тех, что собраны в горах. Поэтому, если вы хотите, чтобы он быстрее восстановился, нужно отправиться в горы и собрать их там.

— Хорошо, я поняла. Через некоторое время я отправлюсь в горы искать гриб линчжи. В эти дни, пожалуйста, императорский лекарь, потрудитесь стабилизировать состояние Одиннадцатого принца.

— Конечно. Только в тех горах много диких зверей. Девушка, если вы пойдете одна, это может быть опасно! — Старый императорский лекарь, беспокоясь о Янь Жугэ, добавил еще одно предложение.

Гу Цзинши, стоявший рядом, услышав это, кивнул и продолжил его слова:

— Верно. Раз так, то я пойду с вами. Мы вдвоем сможем присмотреть друг за другом, и искать лекарство будет удобнее.

Янь Жугэ хотела отказаться, но, передумав, ничего не сказала. Действительно, если бы она пошла одна, то боялась, что может случиться что-то непредвиденное. Это было бы не страшно, но если бы это задержало доставку лекарства для Гу Цзинжаня, это было бы ужасно.

— Эм... Могу ли я попросить наследного принца помочь мне приготовить более подходящую одежду? Честно говоря, мой отец наложил на меня приказ о домашнем аресте. Сегодня я вышла силой. Если я вернусь в резиденцию, боюсь, выйти снова будет трудно. — Янь Жугэ отвела взгляд, словно не смея смотреть на Гу Цзинши.

Видя ее робкий вид, улыбка в глазах Гу Цзинши стала глубже. Он не ожидал, что у Янь Жугэ тоже может быть сторона маленькой девушки. Жаль только... что это было не из-за него.

— Ничего страшного, я все приготовлю. Видя, что сегодня погода не очень хорошая, почему бы тебе не остаться на ночь во дворце и не отдохнуть? А завтра утром мы отправимся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение