После того как Юньсян ушла, Цяоцяо взволнованно подбежала к Янь Жугэ и воскликнула:
— Госпожа, вы были просто великолепны! Мне показалось, что лицо того человека стало зеленым от злости.
Суцзинь, услышав это, тоже прикрыла рот рукой и сказала:
— Да, это правда. Но, госпожа, давайте все же вернемся в резиденцию. Если тот человек снова придет искать неприятностей, будет беда. А если господин узнает, он снова вас накажет.
Услышав, как Суцзинь упомянула Янь Хэлая, радость на лице Янь Жугэ тут же исчезла. Увидев ее реакцию, Суцзинь поняла, что сказала что-то не то, и поспешно прикрыла рот.
Янь Жугэ надула губы и не ответила. Ее так называемому отцу было наплевать на ее проблемы.
— Ничего страшного, мы подождем здесь. Я хочу посмотреть, на что способен этот человек, который осмелился средь бела дня на улице обижать порядочную женщину, — сказала Янь Жугэ, приподняв бровь.
Услышав это, обе служанки больше ничего не сказали и послушно встали рядом. Они не ели перед выходом, и как раз рядом была таверна, поэтому они зашли перекусить. Когда начало смеркаться, и Янь Жугэ уже подумала, что тот человек не вернется, издалека послышался шум.
— Расступитесь, не мешайте мне пройти! — крикнул мужчина очень высокомерно толпе на улице. Окружающие жители, увидев его роскошную одежду, поспешно посторонились, но в душе им было любопытно, что задумал этот человек с таким большим сопровождением.
— О, осмелился вернуться? А я думала, ты трус, спрятался дома и плачешь в подушку, — Янь Жугэ окинула взглядом людей, которых он привел, и презрительно сказала.
Хотя он привел немало людей, целых семь или восемь, все они выглядели как домашние слуги, привыкшие к тяжелой и неуклюжей работе, и совсем не имели навыков боевых искусств. Справиться с обычными жителями им было бы легко, но с Янь Жугэ они, вероятно, понесли бы большие потери.
Мужчина и без того был в ярости, а услышав, как Янь Жугэ его унижает, стиснул зубы от злости. Он махнул рукой людям за спиной, и те, похожие на домашнюю прислугу, бросились на Янь Жугэ.
— Не переоценивайте себя. Цяоцяо, Суцзинь, отойдите подальше, чтобы я вас не задела, — Янь Жугэ отступила на несколько шагов назад и тихо сказала двум служанкам. Те тоже знали, что здесь они ничем не помогут, а только помешают, поэтому отошли в сторону, к толпе зевак.
Янь Жугэ не двигалась, но когда первый из нападавших приблизился менее чем на фут, она подняла ногу и пнула его, сбив на землю. Затем она слегка повернулась, увернувшись от атаки второго, и тем же приемом отбросила его далеко.
Оставшиеся, увидев, какая Янь Жугэ свирепая, на мгновение замерли на месте, не решаясь подойти. Но после того, как мужчина пригрозил им и подбодрил, они все же, стиснув зубы, бросились на Янь Жугэ.
Янь Жугэ наносила удары с невероятной скоростью. Прежде чем остальные успели среагировать, она уже отбросила всех нападавших. Увидев это, мужчина повернулся, чтобы бежать, но не успел сделать и нескольких шагов, как Янь Жугэ догнала его и бросила через плечо на землю.
— Ой! — Мужчина застонал и несколько раз попытался встать, но ноги подкосились, и он снова опустился на колени. Окружающие, увидев его действия, расхохотались, говоря, что мужчина совершенно бесполезен.
— Ты... ты знаешь, кто мой отец? Если мой отец узнает, он никогда тебя не простит! — мужчина, стиснув зубы, указал на Янь Жугэ.
Услышав это, Янь Жугэ окинула взглядом его одежду. Раньше она не обращала внимания, но теперь заметила, что одежда мужчины действительно необычная. Впрочем, это было понятно, обычный человек не осмелился бы вести себя так высокомерно.
— Кто твой отец, я не знаю. А я, твоя бабушка, — старшая госпожа резиденции генерала Янь. Сегодня я, можно сказать, преподала тебе, этому бандиту, урок от имени твоего отца. Если недоволен, можешь прийти в резиденцию генерала и найти меня. Цяоцяо, Суцзинь, идем, — оставив эти слова, Янь Жугэ величественно исчезла из виду.
Всю дорогу Янь Жугэ улыбалась. Сегодняшний день действительно принес ей огромное удовлетворение. Неприятности, которые были у нее перед выходом, она уже давно забыла. Вернувшись в резиденцию, она быстро умылась и легла на кровать читать военный трактат.
Хотя Янь Жугэ не могла прочесть ни одного стихотворения, она могла наизусть процитировать «Искусство войны» Сунь-цзы, что вполне соответствовало ее званию непобедимой женщины-генерала.
Устав за день, Янь Жугэ уже засыпала. Вскоре она погрузилась в сон, даже не погасив свет в комнате. К счастью, Суцзинь была внимательной. Она укрыла ее одеялом и погасила свет, прежде чем лечь спать.
Обычно Янь Жугэ очень любила поспать и не вставала до полудня. Слуги в резиденции уже привыкли к этому и не будили ее на завтрак. Но в этот день рано утром Янь Жугэ разбудила Цяоцяо.
— Госпожа, проснитесь скорее! Господин вас зовет! — крикнула Цяоцяо, входя в комнату. Она выглядела очень встревоженной. Янь Жугэ протерла еще сонные глаза и села на кровати.
Зачем отец позвал ее так рано утром?
Янь Жугэ нахмурилась, пытаясь вспомнить, но ничего не приходило на ум. Она спросила Цяоцяо, стоявшую рядом.
Цяоцяо покачала головой, сказав, что сама не знает, но по виду Янь Хэлая казалось, что он разгневан.
Услышав это, Янь Жугэ не осмелилась больше медлить. Она быстро переоделась, даже не успев привести в порядок волосы, и поспешила в главный зал. Там она слегка замерла и наконец поняла, почему Янь Хэлай был так зол.
Мужчина, которого Янь Жугэ вчера избила на улице, сидел рядом. С ним был седобородый старик, который, вероятно, был тем самым отцом, о котором говорил мужчина. Янь Жугэ окинула их взглядом, а затем посмотрела на Янь Хэлая с черным лицом.
— Отец позвал Жугэ, чтобы что-то приказать? — спокойно спросила Янь Жугэ, словно совсем не узнавала тех двоих.
Янь Хэлай не обратил внимания на ее притворство и холодно сказал:
— Негодница, немедленно преклони колени!
— Жугэ не виновна, зачем преклонять колени? — Янь Жугэ подняла голову и сказала, не высокомерно и не униженно, ничуть не испугавшись его напора.
— Ты еще смеешь оправдываться! Я спрашиваю тебя, ты вчера на улице ранила сына Канцлера Лю?
Канцлер?
Янь Жугэ повернула голову и взглянула на седобородого старика, сидевшего в кресле. В ее сердце поднялась волна удивления. Раньше она думала, что все сыновья чиновников очень хорошо воспитаны. Сегодня она действительно увидела "мир".
— Отвечаю отцу, Жугэ не знакома с сыном Канцлера Лю. Вчера Жугэ лишь проучила наглеца, который средь бела дня приставал к порядочной женщине в городе, — Янь Жугэ оставалась такой же, как и прежде, без малейшего страха.
(Нет комментариев)
|
|
|
|