— Госпожа, вы сначала переоденьтесь, а Цяоцяо потом причешет вас и приведет в порядок, — сказала Цяоцяо, убирая только что вынутое лекарство. Услышав ее голос, мысли Янь Жугэ вернулись.
Она нахмурилась, затем встала и, открыв шкаф, беспомощно вздохнула.
Обычно она сражалась на поле боя, где у нее не было времени готовить яркую разноцветную одежду. В шкафу была сплошь белая одежда, а самой яркой, пожалуй, было длинное платье цвета лотосового корня, которое она надевала в свой день рождения в прошлом году.
Пока она колебалась, послышался стук в ворота двора. Суцзинь подошла и открыла дверь. Маленькая служанка медленно вошла, неся шлейфовое платье гранатового красного цвета с узором из ста цветов. Рядом с платьем лежала шпилька с жемчугом и золотой нитью в форме граната.
Эту служанку Янь Жугэ узнала — это была личная служанка Вэнь Ваньвань. Неужели эту одежду прислала Вэнь Ваньвань?
Пока она размышляла, Янь Жугэ увидела, как служанка что-то сказала Суцзинь, а затем Суцзинь вбежала с одеждой, чуть не столкнувшись с Янь Жугэ. К счастью, Янь Жугэ быстро среагировала и увернулась.
— Что случилось, такая неуклюжая? — Янь Жугэ нахмурилась, затем перевела взгляд на одежду. Надо сказать, что ткань платья выглядела довольно неплохо.
Суцзинь не ответила на ее вопрос, а подняла одежду в руке, радостно говоря: — Госпожа, вторая госпожа сказала, что господин дал ей несколько платьев, и она специально велела прислать вам один комплект. Как раз сегодня приехал наследный принц, госпожа, скорее переоденьтесь и примерьте.
Отец дал ей?
Янь Жугэ усмехнулась. В прошлые годы, когда она с таким трудом возвращалась с поля боя, отец почему-то ничего ей не присылал. Но сейчас как раз у нее не было сменной одежды, и раз Вэнь Ваньвань прислала, то она примет эту любезность.
Подумав, Янь Жугэ велела двум служанкам помочь ей переодеться, слегка нанесла макияж и вышла из Пионового павильона.
Она опустила взгляд на три больших иероглифа на табличке, думая, кто же дал такое вульгарное название. Поскольку ей предстояло долго жить в резиденции, Янь Жугэ велела сделать новую табличку и переименовала его в "Двор Сосны и Бамбука".
Из-за травмы ноги ей, естественно, потребовалось немало времени на дорогу. Когда она добралась до банкетного зала, все уже собрались. Увидев ее входящей, в глазах Гу Цзинши мелькнуло восхищение, а затем он посмотрел на нее с улыбкой.
Янь Жугэ и без того была изящна, а многолетние занятия боевыми искусствами добавили ей героического духа. Молочно-белый пояс на талии подчеркивал ее тонкую талию, делая ее еще более грациозной, отчего Гу Цзинши на мгновение замер, очарованный, и пришел в себя только когда Янь Жугэ заговорила.
— Жугэ приветствует отца, приветствует наследного принца. Жугэ опоздала, надеюсь, наследный принц не будет винить меня.
— Ничего страшного, садитесь, — Гу Цзинши кивнул, затем махнул ей рукой, предлагая сесть.
С тех пор как Янь Жугэ вошла в главный зал, Вэнь Ваньвань не отрывала от нее пронзительного взгляда, не скрывая зависти в глазах. Если бы она знала, что это платье так идет Янь Жугэ, она бы не стала его присылать. Но... самое интересное еще впереди!
Подумав об этом, Вэнь Ваньвань изобразила на лице легкую улыбку. Она с легким беспокойством посмотрела на Янь Жугэ и спросила: — Сестра, что с вами?
— Вам нездоровится?
— Спасибо за заботу, сестра, я в порядке, — ответила Янь Жугэ, даже не взглянув на нее. В душе у нее поднялась волна отвращения. Янь Хэлай, видя ее такое отношение, подумал, что она обижена на Вэнь Ваньвань за то, что та вчера рассказала о верховой езде, и снова сердито посмотрел на нее. Янь Жугэ холодно усмехнулась про себя, но на лице ничего не показала.
Гу Цзинши, услышав вопрос Вэнь Ваньвань, вспомнил, что вчера Янь Жугэ получила травму, спасая Вэнь Ваньвань, и спросил: — Вы обе вчера пострадали, сейчас чувствуете себя лучше?
— Отвечаю первому принцу, Ваньвань уже чувствует себя намного лучше, — Вэнь Ваньвань опередила Янь Жугэ с ответом. Янь Жугэ с улыбкой посмотрела на Вэнь Ваньвань, но не могла не восхититься ее толстокожестью.
Янь Хэлай вздрогнул. Наследный принц тоже был там вчера?
Видя, что Янь Жугэ не отвечает, Гу Цзинши не рассердился, а терпеливо спросил еще раз: — Жугэ, как ты себя чувствуешь?
— Наследный принц не должен беспокоиться по этому поводу.
— Жугэ, — боясь, что Янь Жугэ рассердит Гу Цзинши, Янь Хэлай поспешно тихо отчитал ее. К счастью, Гу Цзинши не обратил на это внимания.
Однако он был очень озадачен отношением Янь Жугэ. Другие девушки всячески старались попасть к нему в объятия, а эта Янь Жугэ всегда была такой холодной.
Сначала он думал, что такова ее натура, но только в тот день, когда увидел, как Янь Жугэ беспокоится об одиннадцатом младшем брате, он понял, что Янь Жугэ просто не любит только его.
— Сестра, вчерашнее происшествие — это действительно вина сестры. Из-за этого сестра вы... Как раз сегодня отец и наследный принц здесь, я выпью бокал вина в знак извинения перед сестрой. Надеюсь, сестра не будет презирать меня, — сказала Вэнь Ваньвань, вставая и направляясь к Янь Жугэ.
Как бы сильно Янь Жугэ ни не любила Вэнь Ваньвань, из-за сложившейся ситуации ей пришлось притвориться. Она встала и подняла бокал.
Янь Жугэ была на несколько лет старше Вэнь Ваньвань и, естественно, выглядела более изящной. Глядя на лицо Янь Жугэ, Вэнь Ваньвань прищурилась, а затем "случайно" споткнулась и бросилась прямо на Янь Жугэ.
Они были близко друг к другу, и Янь Жугэ не успела увернуться, как большая часть ее платья была порвана, обнажив ее белоснежные ноги.
Перед выходом она проверила платье. На нем не было никаких повреждений, и ткань была очень прочной. Как же оно порвалось так сильно от одного рывка Вэнь Ваньвань?
К тому же, она заметила, что край порванного места на платье был очень ровным, словно его порезали ножом. Подумав об этом, Янь Жугэ перевела взгляд на рукав Вэнь Ваньвань и действительно увидела рукоять ножа.
— Это... сестра не специально, сестра, пожалуйста, не вините меня, — сказала Вэнь Ваньвань, и слезы текли у нее ручьем. Она выглядела так жалко, что Янь Жугэ было больно смотреть.
— Сама знаешь, специально это было или нет, сестра. Жаль только это платье, так испорчено, — сказала Янь Жугэ, с болью глядя на платье, которое было на ней. Затем она с силой дернула, и большой кусок подола оторвался. Но даже после этого оно выглядело очень красиво.
Вэнь Ваньвань с обидой вытерла слезы и нежным голосом спросила: — Сестра не верит сестре?
Янь Хэлай, глядя на Вэнь Ваньвань, почувствовал жалость и тоже сказал: — Жугэ, не сердись на сестру. Скорее садись, — сказав это, он снова улыбнулся Гу Цзинши и продолжил: — Наследный принц, вы стали свидетелем фарса.
(Нет комментариев)
|
|
|
|