За несколько дней, прошедших с момента прибытия Вэнь Ваньвань в резиденцию, она неоднократно пыталась сблизиться с Янь Жугэ. В конце концов, мать Янь Жугэ умерла рано, и Янь Хэлай не женился снова, поэтому во внутренних покоях резиденции генерала была только Янь Жугэ. Чтобы выжить в резиденции генерала, Вэнь Ваньвань должна была наладить отношения с Янь Жугэ.
Но Янь Жугэ всегда игнорировала ее. Если Вэнь Ваньвань приходила просить о встрече, Янь Жугэ избегала ее, если могла.
Когда они встречались, чтобы поприветствовать отца, и избежать этого было невозможно, Янь Жугэ тоже была с ней вежлива, но отстраненна.
Слуги в резиденции генерала всегда следили за настроениями. Хотя Вэнь Ваньвань жила в резиденции как приемная дочь, и генерал сказал, что ей будет предоставлено положение второй госпожи, старшая госпожа, похоже, совсем не жаловала ее. Даже если генерал защищал ее, его влияние не распространялось на внутренние покои.
Поэтому слуги не старались угодить Вэнь Ваньвань, часто оставляя ее без достаточного количества одежды и еды. Иногда даже попадались острые на язык служанки, которые могли ей возразить.
Цяоцяо тоже рассказывала об этом Янь Жугэ наедине, но Янь Жугэ не вмешивалась.
Цяоцяо недоумевала. Казалось, что ее госпожа после того, как очнулась после болезни, стала совсем другим человеком. Раньше она была мягкой и очень добросердечной.
Наконец, Янь Хэлай не выдержал и, воспользовавшись тем, что Янь Жугэ пришла поприветствовать его, заступился за Вэнь Ваньвань.
— Гэ'эр, я знаю, что тебе еще непривычно, когда в доме вдруг появился еще один человек, но Ваньвань, в конце концов, дочь моего старого соратника. Теперь, когда у нее нет родных, я приютил ее в резиденции.
— К тому же, ребенок она робкий и пугливый. Тебе следует больше заботиться о ней, чтобы слуги не обижали ее.
Янь Жугэ холодно усмехнулась про себя, но на лице не показала ни малейшего признака этого. Напротив, она выглядела удивленной.
— Как смеют слуги во внутренних покоях обижать сестру!
Затем она кивнула и сказала:
— Даже если бы отец не сказал, я бы, конечно, позаботилась о сестре.
Хотя она так сказала, по возвращении она по-прежнему позволяла подчиненным чинить препятствия Вэнь Ваньвань.
Наконец, после двух дней дождя, погода прояснилась. Сегодня был редкий хороший день.
Рано утром Гу Цзинжань прислал приглашение, предлагая Янь Жугэ поехать за город покататься на лошадях и развеяться.
Ей как раз надоело сидеть дома последние несколько дней, поэтому она с радостью согласилась.
Переодевшись в легкую одежду для верховой езды, она взяла с собой только Цяоцяо в качестве сопровождающей служанки и собралась выходить.
Не успела она выйти из двора, как "случайно" встретила идущую навстречу Вэнь Ваньвань.
Вэнь Ваньвань вежливо поклонилась ей и сказала:
— Сестра, я слышала, что вы собираетесь кататься на лошадях, и боялась, что слуги плохо вас обслужат, поэтому поспешила прийти и хотела бы сопровождать вас.
Янь Жугэ холодно посмотрела на ее изысканный макияж и одежду для верховой езды, которая идеально подчеркивала ее изящную фигуру. Совершенно не было видно, что она куда-то спешила.
— Как я смею позволить сестре прислуживать мне? Пусть Цяо'эр пойдет со мной.
Сказав это, она собиралась уходить.
Но Вэнь Ваньвань схватила ее за рукав и заикаясь сказала:
— У Ваньвань не было дома. К счастью, генерал был милостив и дал Ваньвань пристанище.
— Ваньвань не может отплатить за доброту генерала и сестры, поэтому могу только стараться прислуживать сестре. Сестра, не презирайте меня за неуклюжесть.
Сказав это, она даже покраснела глазами. В сочетании с бледным личиком она выглядела так жалко, что на нее было больно смотреть.
Это мастерство притворяться жалкой почти заставило Янь Жугэ забыть о том, что она сделала в прошлой жизни.
Видя, что назначенное время приближается, Янь Жугэ боялась, что Гу Цзинжань будет долго ждать, и не хотела больше с ней препираться, поэтому ей пришлось согласиться взять ее с собой.
Повозка медленно проехала по улице, направляясь к назначенному месту за городом, к востоку от столицы.
Всю дорогу Янь Жугэ была погружена в мысли.
В прошлой жизни, поскольку Гу Цзинжань был ранен и по возвращении в столицу был тяжело ранен и без сознания, конечно, не было такого, чтобы он приглашал ее покататься на лошадях.
В этой жизни, поскольку она вмешалась и изменила судьбу Гу Цзинжаня, последовавшая за этим серия событий также изменилась.
Вэнь Ваньвань — коварная женщина. На этот раз она настояла на том, чтобы пойти с ней, наверняка с какой-то целью.
Она хотела посмотреть, какие еще трюки она собирается выкинуть на этот раз.
Прибыв за город, к востоку от столицы, Янь Жугэ вышла из повозки.
Гу Цзинжань уже ждал неподалеку. Увидев ее, он подошел к ней.
Взгляд Янь Жугэ, однако, остановился на Гу Цзинши, стоявшем рядом. Ее брови слегка нахмурились.
После взаимных приветствий Янь Жугэ равнодушно сказала:
— Я и не знала, что у наследного принца тоже есть время для верховой езды?
— Это была внезапная мысль, я не предупредил госпожу Янь заранее. Надеюсь, это не доставит госпоже Янь неудобств.
Янь Жугэ не ответила. Вместо этого Вэнь Ваньвань, опустив голову, сказала:
— Что вы, что вы! Вместе гулять, чем больше людей, тем веселее!
Гу Цзинжань попытался сгладить ситуацию:
— Когда я собирался выходить, как раз наткнулся на старшего брата, который зашел ко мне в резиденцию посидеть. Старший брат очень хорошо ездит верхом, поэтому я пригласил его.
Янь Жугэ слегка приподняла бровь. Она вышла из дома и "случайно" встретила Вэнь Ваньвань, а Гу Цзинжань вышел из дома и "случайно" встретил Гу Цзинши.
Все это совпадение или чей-то замысел?
Похоже, даже получив второй шанс, Вэнь Ваньвань и Гу Цзинши все равно встретятся.
Но теперь она больше не позволит им играть с собой, как марионеткой!
(Нет комментариев)
|
|
|
|