Взгляд матери заставил Лэн Фэйжаня почувствовать укол совести.
Разве мог он не знать, что Лэн Юэ тесно связана с сегодняшним инцидентом? Но как он мог отправить ее извиняться в поместье Ван, где над ней будут смеяться и издеваться?
Он думал лишь о том, как отдать Лэн Син на растерзание семье Ван, чтобы утихомирить их гнев. Он не понимал, что его предвзятость была очевидна для всех.
Даже обычно робкие слуги теперь смотрели на него с неодобрением.
В этом огромном поместье трудно было предугадать людские сердца. Правильное и неправильное часто разделяла лишь тонкая грань.
— Лю Мама, пусть все слуги уйдут, — холодно сказала Хэ Ши, обращаясь к Лэн Фэйжаню. — А ты следуй за мной.
Лэн Фэйжань последовал за матерью во внутренние покои. Когда дверь закрылась, Хэ Ши строго спросила:
— Рассказывай, что здесь произошло.
Лэн Фэйжань молчал, опустив голову. Он понимал, что попал в серьезную беду.
Видя его молчание, Хэ Ши еще больше рассердилась.
— Думаешь, если промолчишь, проблема решится сама собой? — спросила она. — Предвзятость — это одно, но путать черное с белым и принимать негодяев за праведников — совсем другое! Сегодня любой здравомыслящий человек понял, что ты покрываешь Юэ и хочешь сделать из Синэр козла отпущения. Как ты собираешься управлять семьей, если глава семьи поступает так несправедливо?
— Знаю, тебя не волнуют домашние распри, — продолжала Хэ Ши, повышая голос. — Но ты подумал, что люди любят сплетничать, да и семья Ван не так глупа? Твои действия только ухудшат отношения между нашими семьями. К тому же, Сюэ Хуайи души не чает в своем племяннике. Думаешь, извинения одной Синэр что-то изменят?
Лэн Фэйжань вздрогнул. Он понимал, что мать права. Если этот вопрос не будет решен должным образом, это может принести семье Лэн много неприятностей.
— Матушка, ты права, — сказал он, сделав глубокий вдох. — Я был неправ. Прошу, подскажи, как мне поступить.
Видя его искреннее раскаяние, Хэ Ши смягчилась.
— Сейчас главное — найти способ все уладить.
— Я понимаю, — ответил Лэн Фэйжань. — Но как именно это сделать?
Хэ Ши немного подумала.
— Завтра ты лично отправишься в поместье Ван, извинишься перед господином Ваном и честно расскажешь, как все было. Скажи, что дети поступили необдуманно, по-детски. И возьми всю вину на себя. Это покажет нашу искренность. Что касается медицинских расходов, мы компенсируем их вдвойне. Пусть семья Ван и не нуждается в деньгах, но это будет знаком нашего доброго расположения. Как ни крути, их сын пострадал в нашем доме, поэтому мы должны проявить смирение и сделать все возможное, чтобы уладить конфликт.
Лэн Фэйжань кивнул, обещая все устроить. Хэ Ши, немного успокоившись, продолжила:
— Что касается Юэ, пусть она посидит под домашним арестом и перепишет сто раз «Наставления для женщин», чтобы как следует подумать над своим поведением. Если бы не она, ничего этого бы не случилось. Девушка из благородной семьи, а ведет себя неподобающе. Она позорит нашу семью.
Лэн Фэйжань, хоть и неохотно, но согласился. Он понимал, что это наилучшее решение.
— Я все сделаю, как ты сказала, матушка, — ответил он. — Но Синэр тоже повела себя не лучшим образом. Может, ей тоже стоит побыть под домашним арестом?
Хэ Ши бросила на него укоризненный взгляд. Даже сейчас он продолжал защищать Лэн Юэ.
— А Синэр-то в чем провинилась? — спросила она. — Она только вернулась домой и не знает Ван Шучэна. К тому же, он первый начал вести себя неподобающе. Фэйжань, не забывай, что Синэр — тоже твоя дочь. Не будь так предвзят.
Слова матери заставили Лэн Фэйжаня задуматься. Он понял, что действительно был несправедлив, и решил действовать так, как сказала Хэ Ши.
Лэн Фэйжань лично отправился в поместье Ван с извинениями и щедро компенсировал расходы на лечение Ван Шучэна. Господин Ван был тронут, а Сюэ Хуайи остался доволен. Отношения между семьями не только не испортились, но и стали еще крепче.
Пострадали в этой истории только Ван Шучэн и Лэн Юэ.
Ван Шучэн был сильно избит и пролежал в постели семь дней. Если бы не его молодость и крепкое здоровье, он бы провалялся еще дольше. Когда он пришел в себя и узнал, что Лэн Син не понесла никакого наказания, он пришел в ярость. Он жаждал мести и клялся отомстить ей.
Господин Ван, опасаясь, что сын снова натворит дел и разрушит хрупкий мир между семьями, приставил к нему охрану. Ван Шучэн не мог ни отомстить, ни даже выйти из дома, и от этого бесился еще больше.
Лэн Юэ тоже несла свое наказание. По приказу Хэ Ши она сидела под домашним арестом и переписывала «Наставления для женщин», которые казались ей непосильной ношей. Она никогда не испытывала такого унижения и пылала ненавистью к Лэн Син.
Лэн Син же вела себя как ни в чем не бывало, продолжая наслаждаться жизнью. Слуги, пораженные ее хладнокровием и умом, начали шептаться, что хоть старшая госпожа и красива, но младшая — умнее и проницательнее. Это еще больше злило Лэн Юэ.
Всю свою жизнь она была объектом зависти всех женщин столицы. Она и представить не могла, что ее затмит какая-то незаконнорожденная девица, выросшая в деревне. Лэн Юэ поклялась, что не даст Лэн Син спокойно жить.
Но сначала нужно было избавиться от домашнего ареста. Зная, как повлиять на отца, она велела служанке рассказать ему, что дни и ночи проводит в раскаянии, не может спать и чувствует себя все хуже, умоляя его навестить ее.
Лэн Фэйжань, услышав это, сильно расстроился и тут же позвал врача. Врач сказал, что Лэн Юэ страдает от тоски и ей нужен покой и положительные эмоции. Видя, как исхудала его любимая дочь, Лэн Фэйжань снял с нее домашний арест и отменил наказание. Хэ Ши, узнав об этом, лишь тяжело вздохнула.
Первым делом после освобождения Лэн Юэ отправилась к Лэн Син. Конечно, это был не визит вежливости, а демонстрация силы. Но Лэн Син, вспоминая, как в итоге пострадала сама Лэн Юэ, невольно улыбнулась. Эта битва была выиграна.
(Нет комментариев)
|
|
|
|