Хэ Ши, не обращая больше внимания на Лэн Чэнь, подозвала к себе Лэн Син.
— Син’эр, подойди ближе, позволь бабушке взглянуть на тебя.
— Да, бабушка.
— Хм, достойная наследница рода Лэн! Настоящая красавица. Натерпелась ты в деревне, но теперь вернулась домой. Если тебе чего-то не хватает, скажи своей мачехе, она обо всем позаботится, — с теплотой в голосе произнесла Лэн Лао Фужэнь.
Сюэ Хуайжоу, услышав, что старая госпожа упомянула ее, поспешила изобразить доброту:
— Да, Син’эр, если тебе что-то нужно, говори мне. Все твои желания будут исполнены. Ты мне нравишься всё больше и больше, — с наигранной нежностью сказала она.
«Прекрасная актриса», — подумала про себя Лэн Син.
В этот момент раздался другой голос:
— Да, Син’эр, ты и не представляешь, как госпожа радовалась твоему возвращению! Она несколько ночей не могла уснуть. Специально наняла рабочих, чтобы отремонтировать твою комнату. Теперь она просто великолепна!
Это говорила Мэн Ши, вторая наложница, с плохо скрываемой завистью.
Лэн Син знала, что Мэн Ши всегда была на стороне Сюэ Хуайжоу и выполняла её поручения. У Мэн Ши было две дочери: Лэн Чэнь, которая только что нагрубила Лэн Син, и её сестра-близнец Лэн Чу. Сегодняшние выпады матери и дочери наверняка были инспирированы Сюэ Хуайжоу.
Третья наложница, Ло Ши, всегда держалась в тени. Сюэ Хуайжоу несколько раз пыталась привлечь её на свою сторону, но Ло Ши неизменно отказывалась, ссылаясь на свою неспособность разбираться в сложных делах. Сюэ Хуайжоу затаила на неё обиду, но, помня о благосклонности Лэн Лао Фужэнь к Ло Ши, не решалась открыто проявлять свою неприязнь.
Лэн Син повернулась к Мэн Ши и с притворным раскаянием сказала:
— Вы правы, вторая госпожа. Комната действительно слишком роскошна. Я не могу в ней спать. В детстве у меня была жесткая, сырая кровать, от которой пахло плесенью. В комнате бегали крысы и тараканы, постоянно шурша под полом. Несколько раз крысы даже забирались ко мне на лицо. По сравнению с тем, что было, сейчас я словно в раю. Как я могу просить что-то ещё?
Лэн Син изобразила такую трогательную беспомощность, что у Лэн Лао Фужэнь тут же проснулся защитнический инстинкт.
— Что? — возмутилась она. — Ты спала на сырой и жесткой кровати? В комнате, где кишат крысы и тараканы? Это возмутительно! Мы же давали Чжоу семье деньги! Что происходит?
Она вопросительно посмотрела на Сюэ Хуайжоу.
Сюэ Хуайжоу похолодела. Господин действительно велел ежемесячно отправлять семье Чжоу 10 лянов серебра, но ей казалось, что это слишком много для содержания одной девочки, поэтому она самовольно уменьшила сумму до 2 лянов. А потом, видя, что господин совсем забыл о Лэн Син, и вовсе перестала платить. Она не ожидала, что Чжоу окажутся настолько бессовестными и даже не попытаются создать видимость заботы. И уж тем более не предполагала, что Лэн Син осмелится пожаловаться Лэн Лао Фужэнь.
Застигнутая врасплох вопросом старой госпожи, Сюэ Хуайжоу поспешно встала и ответила:
— Это моя оплошность, матушка. Каждый раз, отправляя деньги, я спрашивала о Син’эр, и Чжоу всегда отвечали, что у неё всё хорошо. Я слишком легко им поверила. Я обязательно накажу их, не беспокойтесь.
Она подошла к Лэн Син и обняла её, изображая сочувствие:
— Син’эр, почему ты не написала мне о том, что тебя обижают в семье Чжоу? Я бы обязательно заступилась за тебя!
Написать? Лэн Син с горечью вспомнила, сколько писем с просьбами о помощи она отправила в прошлой жизни, но все они остались без ответа.
Она знала, что Чжоу Дань был дальним родственником Сюэ Хуайжоу и получил свою должность в поместье Лэн благодаря этому родству. Он часто пользовался покровительством Сюэ Хуайжоу и выполнял её грязные поручения. Поэтому Сюэ Хуайжоу не могла не знать о том, как обращались с Лэн Син в семье Чжоу, но просто закрывала на это глаза. Лэн Син понимала, что нужно рассказать обо всем Лэн Лао Фужэнь, и чем более жалкой она будет казаться, тем больше сочувствия вызовет у бабушки.
Поэтому, когда Сюэ Хуайжоу обняла её, Лэн Син резко отстранилась и задрожала.
Лэн Лао Фужэнь, увидев это, поняла, что у Лэн Син есть травмы. Она попросила Лю Маму снять с девушки верхнюю одежду, и на её спине открылись многочисленные шрамы.
— Немедленно приведите сюда Чжоу Даня! — в гневе приказала Лэн Лао Фужэнь.
Слуги тут же схватили Чжоу Даня, который занимался своими делами, и притащили его в зал. Не успел он как следует встать на ноги, как Лэн Лао Фужэнь грозно спросила:
— Чжоу Дань, ты знаешь, в чем твоя вина?
Лэн Лао Фужэнь всегда была доброжелательной и редко гневалась. Чжоу Дань не понимал, что он сделал не так, и поспешно упал на колени.
— Старая госпожа, я не знаю, чем провинился. Прошу, просветите меня!
— Не знаешь? Мы доверили тебе нашу внучку, а ты посмел так жестоко с ней обращаться! Ты, неблагодарный пес, научился обманывать своих хозяев! Посмотри, во что ты превратил нашу Син’эр!
Чжоу Дань посмотрел на спину Лэн Син, покрытую ужасными шрамами, и его прошиб холодный пот. Когда Лэн Син только приехала к ним, он действительно заботился о ней. Но со временем, видя, что поместье Лэн словно забыло о ней, и получив намёк от Сюэ Хуайжоу, он перестал вмешиваться, когда Се Ши издевалась над девочкой. Однако, узнав о скором возвращении Лэн Син, Се Ши больше не поднимала на неё руку и перед отъездом тщательно осмотрела, чтобы на теле не осталось следов побоев. Откуда же тогда взялись эти шрамы?
Се Ши уверяла его, что Лэн Син слишком робка, чтобы кому-то жаловаться, да и всё поместье находится под контролем Сюэ Хуайжоу, так что искать помощи негде. Он не ожидал, что Лэн Син осмелится обратиться к Лэн Лао Фужэнь. Теперь ему не поздоровится.
Пока Чжоу Дань лихорадочно соображал, как ему быть, Сюэ Хуайжоу сказала:
— Чжоу, признавайся, это ты избил вторую барышню? Если да, то я тебя сегодня не пощажу. Если нет, то старая госпожа обязательно разберется и не допустит несправедливости.
Чжоу Дань понял, что от него ждут отрицания. Действительно, у Лэн Син нет никаких доказательств, а Се Ши всегда избивала её за закрытыми дверями. Поэтому он поспешно ответил:
— Старая госпожа, госпожа, я невиновен! С тех пор как вторая барышня приехала к нам, мы заботились о ней как о родной, боясь чем-то обидеть. Как мы могли её избить? Госпожа постоянно напоминала нам, чтобы мы хорошо к ней относились, разве мы посмели бы ослушаться?
— То есть, ты хочешь сказать, что вторая барышня тебя оклеветала?
— Я не смею! Возможно, вторая барышня чем-то недовольна или я её случайно обидел… Но я клянусь жизнью своей семьи, что не причинял ей вреда!
«Клянется жизнью семьи! Этот лжец даже не покраснел», — подумала Лэн Син.
— Оклеветала? Тогда откуда у неё эти шрамы?
— Я… я не знаю. Может, вторая барышня кого-то обидела и теперь хочет свалить вину на меня?
— Замолчи! Вторая барышня только вернулась, кого она могла обидеть? — гневно прервала его Хэ Ши.
— Матушка, мне кажется, здесь что-то не так. Даже если Чжоу глуп, он бы не стал оставлять на Син’эр следы побоев прямо перед её возвращением. Он же понимал, что мы сразу всё заметим, — вмешалась Сюэ Хуайжоу.
Хэ Ши задумалась. В словах Сюэ Хуайжоу был смысл. Она посмотрела на Лэн Син.
— Кто это сделал? Это они тебя избили? Не бойся, бабушка здесь, — ласково спросила она.
— Бабушка, я в порядке. Мне не больно, — дрожащим голосом ответила Лэн Син.
Сердце Лэн Лао Фужэнь сжалось от жалости. Хотя она не видела внучку десять лет, она помнила её маленькой девочкой. В отличие от Лэн Фэйжаня, старая госпожа, хоть и ценила Сюэ Хуайжоу, понимала, что её влияние слишком велико и может обернуться против семьи. Поэтому она поддерживала Ло Ши как противовес Сюэ Хуайжоу. Опасаясь могущества Сюэ Хуайжоу, Лэн Лао Фужэнь старалась не проявлять особой любви к её детям. А вот мать Лэн Син, простая наложница без всякого влияния, не вызывала у неё опасений, и она могла спокойно проявлять свою любовь к внучке.
— Старая госпожа, позвольте мне сказать, — вдруг заговорила Лю Мама, стоящая за спиной Лэн Лао Фужэнь.
— Когда я забирала вторую барышню, она была очень напугана и просила Се Ши не бить её. Она рассказывала, что ей приходилось полоть сорняки, кормить кур и уток, стирать одежду и выполнять другую тяжелую работу. Я заметила, что её нижняя рубашка была слишком короткой, явно с чужого плеча. Бедная девочка, у неё даже нормальной одежды не было.
Чжоу Дань затрясся от страха. Как Се Ши могла допустить, чтобы Лю Мама узнала об этом? Какая же она глупая!
Лэн Лао Фужэнь пришла в ярость.
— Чжоу Дань, ты, негодяй! Жалования, которое мы тебе платили, хватало с лихвой, чтобы содержать ребенка, а ты обращался с нашей внучкой как с рабыней! И ты ещё смеешь всё отрицать! Слуги, дайте ему тридцать ударов плетьми и вышвырните из поместья! А Се Ши продайте в рабство на каторгу!
Чжоу Даня выволокли из зала. Се Ши, находящаяся в деревне, ещё не знала, какое наказание её ждет…
Сюэ Хуайжоу молча наблюдала за тем, как уводят Чжоу Даня, не в силах ничего сделать. Гнев Лэн Лао Фужэнь был настолько силен, что даже Лэн Фэйжань не посмел бы ей перечить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|