Глава 11 (Часть 2)

— Но я тоже мать! — ее распухшие глаза были как у безумной. — Мама, это мой ребенок, мой единственный ребенок, ребенок, которого я родила ценой своей жизни! Если с ним что-то случится, как я смогу жить дальше?

Она была так беспомощна и скорбна. Все давили на нее во имя любви — и Канси, и ее родные, и все остальные. Все завидовали ее удаче, но разве мир избавил ее от страданий? Она никогда не была сильной, это ответственность, снова и снова, заставляла ее расти, вынуждала быть сильной. — Но даже если ты вернешься, что ты сможешь сделать?

Матушка Габула тоже была беспомощна. Указ Канси давил на них, как огромная гора.

— Что я смогу сделать... Что я смогу сделать...

— Я знаю только, что в этот момент он нуждается во мне. Даже если ему суждено уйти, я, как мать, должна быть рядом с ним, пройти этот путь вместе. Я не хочу, чтобы он, как Чэнху, остался с сожалением на всю жизнь.

Слезы Хэшэли, падающие без остановки, были полны горечи матери. Разве она не знала, насколько опасна оспа? Даже взрослые не всегда выживают, а ее ребенок еще так мал, он еще ни разу не назвал ее полностью "Эньян". Разве она не знала, что Канси защищает ее, боясь, что она не выдержит, боясь, что она заразится оспой? Но он недооценил сердце матери. От осознания до принятия она прошла долгий, очень долгий путь, настолько долгий, что образ Чэнху снова и снова проносился в ее сознании. И чем больше она думала, тем сильнее стремилась вернуться. — Фанъэр...

— Мама, даже если придется умереть, я пройду этот путь вместе с ним.

В ее глазах была такая решимость, пока Фабао не распахнул дверь и не поднял Хэшэли. — Фанъэр, хорошая, не плачь. Мы не будем их просить. Шестой дядя выведет тебя.

Глядя на своего дядю, который был ненамного старше ее, младшего сына Сони, дядю, который с детства проказничал вместе с ней, и который всегда первым вставал, чтобы безоговорочно защитить ее. Когда Сони хотел выдать ее за Канси, он был первым, кто выступил против, и из-за этого почти не разговаривал с Сони несколько лет, и даже перед смертью не захотел назвать его Ама. Она тихонько позвала: — Шестой дядя...

— Хорошая, хорошая, хорошая. С детства я не мог видеть, как ты плачешь. Не плачь, не плачь. Если небо рухнет, шестой дядя здесь.

Фабао с болью в сердце смотрел на свою племянницу. Как младший сын Сони, он был примерно того же возраста, что и Хэшэли, внучка Сони, но их положение было совершенно разным. Сони с детства не любил его, постоянно ругал за проказы, но только его маленькая племянница всячески старалась его развеселить. Поэтому он не хотел, чтобы она хоть немного страдала, ни на йоту. То, что Хэшэли прославилась в Запретном городе, во многом заслуга ее дяди. Он всегда считал, что Канси не достоин его племянницы. Он видел только, что с тех пор, как его племянница вышла замуж за Канси, на ее лице больше не было той беззаботной и невинной улыбки. Только с тем человеком, несравненным талантом, он до сих пор помнит, что когда они были вместе, даже воздух казался сладким. Они так хорошо понимали друг друга, говорили о древности и современности, скакали на лошадях — все было так гармонично. Но, в конце концов, жизнь непредсказуема, и именно поэтому он до сих пор не мог простить Сони. Теперь, когда Сони ушел, эти люди все равно хотят давить на нее правилами и устоями, как он мог это терпеть?

— Фабао, снаружи полно людей, как ты можешь позволить Фанъэр уйти?

Матушка Габула с беспомощностью смотрела на своего младшего деверя. — Пока старшая невестка не остановит меня, я посмотрю, кто посмеет меня остановить.

Он выглядел так, будто пытался угодить, ведь если бы она сейчас закричала, все было бы кончено.

Матушка Габула закатила глаза, позвала свою личную служанку, чтобы та принесла ей сменную одежду, и, с некоторой неохотой похлопав ее по руке, сказала: — Фанъэр, иди. Мама будет ждать, когда Фанъэр приведет Второго принца к маме.

В конце концов, она решила поддержать свою дочь. Она никак не могла забыть беспомощность, самообвинение и сожаление Хэшэли после смерти Чэнху. Если бы что-то действительно случилось, она знала, что если бы эта дверь стала преградой, это был бы конец для ее дочери.

— Шестой дядя...

Она, тревожно следуя за Фабао из резиденции, задыхалась от усталости и хотела опуститься на колени, но Фабао поспешно остановил ее. — Ни в коем случае...

Затем он легонько потыкал ее в нос. — Глупая девчонка, уже мать, а все еще так любишь плакать. Не плачь, хорошая, шестой дядя проводит тебя досюда...

Но когда она увидела свою одежду и пустынные улицы, Канси уже давно издал указ о закрытии дворцовых ворот. Как она могла войти? Это чувство беспомощности, стоя на ветру, заставляло ее чувствовать себя такой маленькой. Пока не появился он. — Ваш подданный проводит Императрицу обратно во дворец.

Он по-прежнему был спокоен и собран, только он сам знал, как сильно ему хотелось протянуть руку и вытереть ее слезы.

— Чэндэ...

Она чуть не воскликнула, но он обернулся и приложил палец к губам, призывая к тишине, и с улыбкой пошел впереди, тихо говоря: — Император давно изменил имя Вашего подданного...

Как давно он не слышал этого имени? На его губах появилась какая-то горькая улыбка. Он ждал здесь два дня и две ночи после того, как закончил дела, потому что знал, что она обязательно вернется. Все помнили только нынешнюю скромную и добродетельную Императрицу, но только он один помнил ее упрямство. Она обязательно вернется, поставив на кон все свое богатство, свою жизнь.

Хэшэли тоже горько улыбнулась и кивнула, ее опущенные глаза, казалось, еще больше не хотели, чтобы он видел ее лицо. — Ты не боишься, что Император разгневается?

Ее внезапный вопрос заставил его замолчать. Он молча смотрел, как она входит во Дворец Цяньцин, и поклонился ей. — Ваш подданный провожает Императрицу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение