Глава 4

Рождение сына Баочэна Императрицей, радость Императора от появления законного наследника — это, несомненно, великое событие. Особенно в момент рождения Второго принца, ситуация, которая месяцами вызывала тревогу, внезапно улучшилась. Восстание в столице было подавлено, а решительные действия Канси, казнившего сына и внука У Саньгуя, еще больше подняли боевой дух. Череда радостных известий вдохнула жизнь в Запретный город, окутанный тучами.

Поэтому Вдовствующая Великая Императрица очень любила этого маленького принца и не собиралась углубляться в то, что Канси, пренебрегая запретами, самовольно вошел в родильную комнату. Для удобства Императрицы она позволила им с сыном остаться во Дворце Цынин на время послеродового периода. В конце концов, Императрица родила ребенка именно во Дворце Цынин. Это доставляло Канси немало хлопот. Чтобы увидеться с Императрицей, он очень боялся Вдовствующей Великой Императрицы, опасаясь, что его снова заметят, если он проявит неосторожность. В прошлой жизни он не чувствовал, что Вдовствующая Великая Императрица так сильно его контролирует, но забыл, что в прошлой жизни он был постоянно занят государственными делами, был усердным Императором, и ей не нужно было так вмешиваться. Но после возрождения его действия, основанные на опыте прошлой жизни, невольно приобрели несвойственный ему ранее оттенок, особенно его отношение к Императрице, что не могло не вызвать у Вдовствующей Великой Императрицы глубокого беспокойства. Особенно ее поразил его поступок в родильной комнате, когда он сказал, что хочет Императрицу, а не ребенка.

Канси не думал об этом так много. Усмирение Трех Княжеств для него было обычным делом, ведь он уже пережил это. В этой жизни ему оставалось лишь исправить прежние ошибки. Он содержал столько чиновников, и они не могли просто сидеть без дела. Нужно было заставить их работать, а самому контролировать общую ситуацию. Остальное время он хотел проводить со своей Императрицей.

Поэтому, когда Хэшэли очнулась, она была сильно напугана, увидев Канси, который сидел рядом с покрасневшими глазами и крепко держал ее за руку. Она хотела уговорить его уйти, но увидела, как он непрерывно бормочет: — Фанъэр в порядке, Фанъэр в порядке...

Искренняя тревога в его глазах не могла быть подделкой. Разве не этого она всегда желала? С того дня, как вышла за него замуж, она знала о своей ответственности. Им было суждено не стать обычными супругами, не жить той жизнью, о которой она всегда мечтала. Она стала хорошей Императрицей в глазах всех, но перестала быть собой. Она всегда подавляла свои чувства, особенно когда ушел тот ребенок, их первый ребенок. Она испытывала такую обиду. Тот ребенок до самого конца бормотал: "Хочу Ама..."

Спрашивая ее, когда вернется Ама, она так ненавидела свою беспомощность.

Когда она снова забеременела, она знала, что ее тело не подходит для вынашивания ребенка, но ответственность перед семьей, ожидания Вдовствующей Великой Императрицы — все давило на нее. Как сильно она хотела, чтобы он был рядом с ней, но его мир был так велик, его взгляд так далек, как он мог остановиться ради нее? Особенно учитывая, что она всегда считала их брак лишь политическим союзом. Все знали, что он, кажется, больше любит свою двоюродную сестру по материнской линии — нынешнюю Тун Гуйфэй. Все это ей приходилось нести в одиночку, но она не ожидала, что однажды Канси вдруг изменится. Неужели он тоже заботился о ней?

Такой Канси заставлял ее почти поверить, что это сон, но она не решалась его разрушить. Особенно когда Канси каждый раз тайком пробирался к ней, боясь, что Вдовствующая Великая Императрица узнает. Его жалобный вид заставлял ее по-настоящему чувствовать, что человек перед ней тоже может быть хорошим мужем.

Хэшэли, державшая Второго принца, излучала материнское сияние. Она нежно поглаживала ребенка в пеленках. Сегодня, как ни крути, был день сисань ребенка. Хотя ей было неудобно присутствовать, она была спокойна, зная, что церемонию лично проведет Вдовствующая Великая Императрица. Но она не ожидала, что Канси снова тайком проберется, оглядываясь по сторонам. Увидев, как его Императрица глупо улыбается младенцу, он почувствовал, что все так прекрасно. Он подошел и льстиво улыбнулся: — Фанъэр, как ты сегодня?

Спрашивая трижды в день, Канси словно боялся, что с его Императрицей что-то случится. Это вызывало у нее крайнее беспокойство, но она все же кивнула: — Император, подержите его.

Сказав это, она насильно всунула ребенка ему в руки. Она не знала, почему, хотя очень любила этого ребенка, слышала, что с момента его рождения Канси ни разу его не видел. Она не понимала, почему так происходит, но связь между отцом и сыном была сильна, и она не могла позволить им так продолжать.

— Этот парень чуть не лишил Меня тебя, Я...

Канси смотрел на малыша, все еще испытывая некоторый страх. Канси, конечно, любил этого ребенка, особенно учитывая, сколько сил он вложил в него в прошлой жизни. Но этот малыш в конце концов оперился и даже осмелился спорить с ним, так разозлив его, что у него заболела печень, и он лишил его титула. На мгновение он не знал, как себя вести с этим мятежным парнем. Но когда малыш замахал своими маленькими кулачками и пускал пузыри, чувство кровной связи словно мгновенно вернулось. Он инстинктивно протянул руку и потыкал его маленькую щечку.

Его слова мгновенно расстроили Хэшэли. Она нахмурилась и забрала малыша обратно: — Хороший, мамин хороший, твой Ама тебя не хочет, мама хочет тебя, мама любит тебя...

Она больше не обращала внимания на Канси: — Мамин хороший — это ребенок, которого мама ждала с нетерпением, а не то, что говорит твой Ама, хороший...

Хотя она знала, что малыш ничего не понимает, она очень терпеливо поглаживала его и уговаривала. Канси был поражен. Он не это имел в виду, он просто пожаловался. Внезапно ему вспомнились слова этого малыша в день лишения титула наследного принца, и он сильно испугался. Действительно, мать и сын, даже думают одинаково. При мысли о том, как эти двое в будущем объединятся, чтобы издеваться над ним, ему стало страшно, очень страшно. Он поспешно снял обувь и забрался на кровать. Глядя на Хэшэли, которая сидела к нему спиной: — Я не это имел в виду, кто сказал, что Я его не люблю? Я даже имя уже выбрал, Баочэн, что означает "защищать его здоровье и благополучное взросление". Ради этого Я даже специально попросил этого парня Жун Жо избегать имени нашего драгоценного сына и изменить Син Дэ на Жун Жо.

Он действительно забеспокоился и запаниковал, поспешно объясняясь.

— Жун Жо?

Хэшэли действительно была немного удивлена. Поведение Канси в эти дни совсем не походило на поведение хорошего отца, но она не ожидала, что он ради младенца заставит первоклассного телохранителя сменить имя. Сказать, что ребенок не важен, было бы неправдой. Она слегка неодобрительно сказала: — Император, он еще просто ребенок.

Она все еще не одобряла такое необычное поведение Канси. В конце концов, у маленьких детей мало удачи, и она боялась, что он не выдержит, а также боялась, что он станет мишенью для всех, ведь у него есть старший брат, хоть и не от нее.

— Чего бояться? Его Ама — Император, Эньян — Императрица, в будущем он обязательно станет хозяином Великой Цин. Всего лишь избегание имени, Фанъэр слишком нервничает.

Канси протянул палец и через Хэшэли дразнил своего драгоценного сына. Его действия полностью демонстрировали, что такое любить дом и все, что в нем. Хотя Хэшэли не совсем одобряла поведение Канси, он, по крайней мере, не отвергал их сына, и это было хорошим знаком. Но она все же торжественно предупредила его: — Император, в будущем никогда не говорите Баочэну, что из-за него Вы чуть не потеряли Меня. Он еще маленький и ничего не понимает. Если он вырастет и услышит это от других, ему будет очень неприятно. Он ребенок, которого Император и Ваша подданная ждали с нетерпением, и не должно быть так, что он есть, а Вашей подданной нет...

Только сейчас Канси, кажется, немного понял, каким сильным ударом были те слова для прежнего наследного принца. Чувство вины мгновенно всплыло в его сердце. Он кивнул: — Я больше никогда не буду об этом говорить. Мой Баочэн родился с большими надеждами, он не какой-то там "погубитель", он счастливая звезда Ама, верно?

Канси легонько потыкал малыша в носик. — Император, Ваша подданная хочет вернуться. Императрица-бабушка уже в возрасте, и Вашей подданной нехорошо постоянно ее беспокоить.

Канси думал точно так же, но Вдовствующая Великая Императрица не отпускала их. Он тоже хотел забрать свою Императрицу обратно, чтобы не пришлось каждый день пробираться к ней, как вор. Глядя на полные надежды глаза Хэшэли, он не знал, как ей ответить.

В этот момент Су Моэр тихо позвала из-за двери, чтобы забрать Второго принца. Церемония сисань вот-вот должна была начаться, и все уже собрались. Хэшэли хотела встать, но Канси остановил ее: — Я пойду, а ты спокойно лежи.

Су Моэр не ожидала, что выйдет Канси, держащий ребенка, но после секундного замешательства улыбнулась. Она поняла, что Император очень беспокоится за Императрицу. — Император, позвольте Вашей служанке взять его.

— Матушка, Вы много работали в эти дни, ничего страшного, Я сам справлюсь...

В улыбке Канси было много скромности, явно исходящей от искреннего уважения к человеку перед ним. Когда Канси появился с ребенком, удивились не только наложницы гарема, но и Вдовствующая Великая Императрица. Хуэй Пин, родившая Первого принца, чуть не порвала платок в руках. Она подумала о своем бедном ребенке, который сейчас воспитывается за пределами дворца, чтобы избежать оспы, а ребенок Хэшэли не только получил благосклонность Вдовствующей Великой Императрицы, но и Император любит его безмерно. Как она могла не ненавидеть?

— Внук приветствует Императрицу-бабушку...

Канси держал ребенка с такой уверенностью, что совсем не походил на новичка. — Хорошо, хорошо, быстро несите ребенка сюда...

Вдовствующая Великая Императрица явно чувствовала, как все присутствующие готовы были проглотить его глазами, и поспешно поторопила.

Канси смотрел, как кормилица полностью раздевает малыша и бьет его по попке луком, и его сердце болело. Он инстинктивно сказал: — Полегче, полегче...

Это заставило всех присутствующих князей, герцогов и знатных дам сдерживать смех. Наконец, Вдовствующая Великая Императрица сказала: — Посмотрите, наш Император такой заботливый.

На это последовало много одобрительных возгласов. Внимание Канси заставило тех, кто участвовал в ритуале Тяньпэнь, отнестись к нему с большим почтением и вытащить свои самые ценные вещи. А Канси, всем сердцем переживая за сына, поспешно взял плачущего и икающего малыша на руки и нежно уговаривал: — Хороший, хороший, Ама здесь, Ама здесь...

Он был настоящим хорошим Ама, отчего у наложниц глаза чуть не вылезли из орбит.

— Императрица-бабушка, теперь, когда сисань маленького принца прошел, Я думаю, стоит забрать Императрицу обратно.

Канси воспользовался присутствием многих людей и тихо спросил. Вдовствующая Великая Императрица многозначительно посмотрела на него и вдруг рассмеялась: — По-моему, если не позволить Императрице вернуться, боюсь, наш Император не будет знать, как тайком пробраться к ней...

Вдовствующая Великая Императрица, выдавшая неловкую ситуацию Канси, тем самым подтвердила глубокие чувства между Императором и Императрицей, заставив некоторых людей отказаться от неуместных мыслей, а Канси на мгновение смутился: — Императрица-бабушка...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение